summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37fc7d6ae2
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+#
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Çevrim dışı çalış
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Her çevrim dışı oluşumda bana sor
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=İndir
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=İndirme
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Vazgeç
+
+#
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Çevrim içi çalış
+
+sendMessagesLabel2=Gönderilmeyen iletileri şimdi göndermek ister misiniz?
+sendMessagesCheckboxLabel=Her çevrim içi oluşumda bana sor
+sendMessagesSendButtonLabel=Gönder
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Gönderme
+sendMessagesCancelButtonLabel=Vazgeç
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=İleti alma
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Çevrim içi ol
+
+#
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=İletileri gönder
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Çevrim içi ol