summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..125343ecdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Yükleniyor…
+aboutReader.loadError=Makale sayfadan yüklenemedi
+
+aboutReader.colorScheme.light=Beyaz
+aboutReader.colorScheme.dark=Siyah
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sepya
+aboutReader.colorScheme.auto=Otomatik
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 dakika;#1 dakika
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 dakika;#1-#2 dakika
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Okuyucu Görünümü'nü kapat
+aboutReader.toolbar.typeControls=Yazı denetimleri
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=%S’a kaydet
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Tamam
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Okuyucu Görünümü'ne geç
+readerView.enter.accesskey=O
+readerView.close=Okuyucu Görünümü'nü kapat
+readerView.close.accesskey=O
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Yazı tipi boyutunu küçült
+aboutReader.toolbar.plus = Yazı tipi boyutunu büyüt
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = İçerik genişliğini azalt
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = İçerik genişliğini artır
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Satır yüksekliğini azalt
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Satır yüksekliğini artır
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Açık renk düzeni
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Koyu renk düzeni
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sepya renk düzeni
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Otomatik renk düzeni