diff options
Diffstat (limited to '')
112 files changed, 6371 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dd494daaa3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Bu bildirimi kapat"> +<!ENTITY settings.label "Ayarlar"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..4931594c9a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Kapat +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S bildirimlerini devre dışı bırak + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=kaynak: %1$S +webActions.settings.label = Bildirim ayarları + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = %S yeniden başlatılana dek bildirimleri duraklat diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b6a8d8597 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Yapılandırma Hatası +readConfigMsg = Yapılandırma dosyası okunamadı. Lütfen sistem yöneticinizle iletişime geçin. + +autoConfigTitle = AutoConfig uyarısı +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig başarısız oldu. Lütfen sistem yöneticiniz ile iletişime geçin.\n Hata: %S başarısız oldu: + +emailPromptTitle = E-posta adresi +emailPromptMsg = E-posta adresinizi yazın diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1ce2fd906 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..125343ecdb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Yükleniyor… +aboutReader.loadError=Makale sayfadan yüklenemedi + +aboutReader.colorScheme.light=Beyaz +aboutReader.colorScheme.dark=Siyah +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepya +aboutReader.colorScheme.auto=Otomatik + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 dakika;#1 dakika + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 dakika;#1-#2 dakika + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Okuyucu Görünümü'nü kapat +aboutReader.toolbar.typeControls=Yazı denetimleri + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=%S’a kaydet +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Tamam +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Okuyucu Görünümü'ne geç +readerView.enter.accesskey=O +readerView.close=Okuyucu Görünümü'nü kapat +readerView.close.accesskey=O + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Yazı tipi boyutunu küçült +aboutReader.toolbar.plus = Yazı tipi boyutunu büyüt +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = İçerik genişliğini azalt +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = İçerik genişliğini artır +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Satır yüksekliğini azalt +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Satır yüksekliğini artır +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Açık renk düzeni +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Koyu renk düzeni +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sepya renk düzeni +aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Otomatik renk düzeni diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..96ae89efd3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield araştırmaları +removeButton = Kaldır + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Etkin araştırmalar +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Biten araştırmalar +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Etkin +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Bitti + +updateButtonWin = Güncelleme seçenekleri +updateButtonUnix = Güncelleme tercihleri +learnMore = Daha fazla bilgi al +noStudies = Herhangi bir araştırmaya katılmadınız. +disabledList = Bu liste, daha önce katıldığınız araştırmaların listesidir. Yeni araştırmalar çalıştırılmayacaktır. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Bu nedir? %S zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Bu araştırma %1$S tercihini %2$S olarak ayarlar. diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..18929c82be --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Bu dosya türüyle ilişkilendirilmiş uygulama bulunamadı."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Gözat…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Bu öğeyi buraya gönder:"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..97fd54f289 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Güvenlik Uyarısı +formPostSecureToInsecureWarning.message = Bu sayfaya girdiğiniz bilgiler güvensiz bir bağlantı üzerinden gönderilecektir ve üçüncü bir kişi tarafından okunabilirler.\n\nBu bilgileri göndermek istediğinizden emin misiniz? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Devam et diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..536b28a5c4 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Kullanıcı adı:"> +<!ENTITY editfield1.label "Parola:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Kopyala"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Tümünü seç"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4b7da2e05 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Uyarı +Confirm=Onayla +ConfirmCheck=Onayla +Prompt=İstem +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Kimlik doğrulama gerekli - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Parola gerekli - %S +Select=Seçin +OK=Tamam +Cancel=Vazgeç +Yes=&Evet +No=&Hayır +Save=&Kaydet +Revert=&Geri al +DontSave=Kay&detme +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Uygulaması] +ScriptDlgHeading=%S sayfası diyor ki: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Bu sayfa diyor ki: +ScriptDialogLabel=Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasının önle +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Bu sitenin bir daha soru sormasına izin verme +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=%S bir daha soru sormasın +ScriptDialogPreventTitle=İletişim kutusu tercihini onayla +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. Site diyor ki: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S vekil sunucusu bir kullanıcı adı ve parola istiyor. Site diyor ki: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. UYARI: Parolanızın gönderileceği web sitesi şu an ziyaret ettiğiniz site değildir! +EnterPasswordFor=%2$S konumundaki %1$S parolasını yazın +EnterCredentials=Bu site sizden giriş yapmanızı istiyor. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Bu site %S olarak giriş yapmanızı istiyor. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Bu site sizden giriş yapmanızı istiyor. Dikkat: Hesap bilgileriniz şu anda ziyaret etmekte olduğunuz site ile değil, %S ile paylaşılacak. +SignIn=Giriş yap diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..e91df94310 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Resmi kaydet +SaveMediaTitle=Ortamı kaydet +SaveVideoTitle=Videoyu kaydet +SaveAudioTitle=Sesi kaydet +SaveLinkTitle=Farklı kaydet +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Web sayfası, tümüyle +WebPageHTMLOnlyFilter=Web sayfası, sadece HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Web sayfası, sadece XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Web sayfası, sadece SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Web sayfası, sadece XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Başlıksız + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_dosyalar diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7b3aa4a07 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Saat"> +<!ENTITY time.minute.label "Dakika"> +<!ENTITY time.second.label "Saniye"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milisaniye"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "ÖÖ/ÖS"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "aa"> +<!ENTITY date.day.placeholder "gg"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Yıl"> +<!ENTITY date.month.label "Ay"> +<!ENTITY date.day.label "Gün"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Temizle"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..d55bc826d7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Tamam +button-cancel=Vazgeç +button-help=Yardım +button-disclosure=Daha fazla bilgi al +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=Y +accesskey-disclosure=L diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d01c1267c3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Tamam"> +<!ENTITY cancelButton.label "Vazgeç"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97ed0fc274 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Bul"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Sonrakini bul"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c2cb3c72a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S uzantısını kaldır + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = “%S” uzantısı kaldırılmayı istiyor. Ne yapmak istersiniz? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Kaldır +uninstall.confirmation.button-1.label = Kaldırma + +saveaspdf.saveasdialog.title = Farklı kaydet + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = %S adlı uzantı, yeni sekme açtığınızda göreceğiniz sayfayı değiştirdi. +newTabControlled.learnMore = Daha fazla bilgi al + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = %S adlı uzantı, giriş sayfanızı ve yeni pencereleri açtığınızda göreceğiniz sayfayı değiştirdi. +homepageControlled.learnMore = Daha fazla bilgi al + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = %1$S adlı uzantı bazı sekmelerinizi gizliyor. %2$S düğmesiyle tüm sekmelerinize ulaşabilirsiniz. +tabHideControlled.learnMore = Daha fazla bilgi al diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..03b07d3bc3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Çık +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0c971e0cc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Tüm dosyalar +htmlTitle=HTML Dosyaları +textTitle=Düz metin dosyaları +imageTitle=Görüntü Dosyaları +xmlTitle=XML Dosyaları +xulTitle=XUL Dosyaları +appsTitle=Uygulamalar +audioTitle=Ses Dosyaları +videoTitle=Video dosyaları + +formatLabel=Biçim: +selectedFileNotReadableError=Seçilen dosyanın okuma izni yok diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..d3528d7da6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Eşleşme bulunamadı +WrappedToTop=Sayfanın sonuna gelindi, baştan devam edildi +WrappedToBottom=Sayfa başına gelindi, sondan devam edildi +NormalFind=Sayfada bul +FastFind=Çabuk bul +FastFindLinks=Çabuk bul (sadece bağlantılar) +CaseSensitive=(Büyük-küçük harfe duyarlı) +MatchDiacritics=(Fonetik işaretler eşleştiriliyor) +EntireWord=(Yalnızca tam sözcükler) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#2 eşleşmeden #1. eşleşme;#2 eşleşmeden #1. eşleşme +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=#1 eşleşmeden fazla;#1 eşleşmeden fazla diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b3dbc2e01 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=tr-TR, tr, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa1e23e4d1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Yukarı Ok +VK_DOWN=Aşağı Ok +VK_LEFT=Sol Ok +VK_RIGHT=Sağ Ok +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e9016365e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Dinle + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Dinle (%S) +back = Geri +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Başlat (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Durdur (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = İleri +speed = Hız +selectvoicelabel = Ses: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Varsayılan + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e88db5fab6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Bu iletiyi kapat"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Güncellemeleri denetle…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Daha fazla bilgi alın"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Tamam!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "m"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Diğer eylemler"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..6df0efa900 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Yazdır +optionsTabLabelGTK=Seçenekler + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Seçenekler: +appearanceTitleMac=Görünüm: +pageHeadersTitleMac=Sayfa üst bilgileri: +pageFootersTitleMac=Sayfa alt bilgileri: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Seçenekler + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ö_lçeği yoksay ve sayfaya sığdır +selectionOnly=Sa_dece seçili alanı yazdır +printBGOptions=Arka planları yazdır +printBGColors=Arka plandaki _renkleri yazdır +printBGImages=Arka plandaki resi_mleri yazdır +headerFooter=Üst ve alt bilgi +left=Sol +center=Merkez +right=Sağ +headerFooterBlank=--boş-- +headerFooterTitle=Başlık +headerFooterURL=Adres +headerFooterDate=Tarih/Saat +headerFooterPage=#. sayfa +headerFooterPageTotal=#/#. sayfa +headerFooterCustom=Özel… +customHeaderFooterPrompt=Lütfen özel üst veya alt bilgi metninizi yazın + +summarySelectionOnlyTitle=Seçimi yazdır +summaryShrinkToFitTitle=Sayfaya sığdır +summaryPrintBGColorsTitle=Arka plan renklerini yazdır +summaryPrintBGImagesTitle=Arkaplan resimlerini bas +summaryHeaderTitle=Sayfa üst bilgisi +summaryFooterTitle=Sayfa alt bilgisi +summaryNAValue=Yok +summaryOnValue=Açık +summaryOffValue=Kapalı diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4d82b8065c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; tarayıcısını yenile"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Bitmek üzere…"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..ede7bfee6e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Bir süredir %S tarayıcısını çalıştırmamışsınız. Taze ve yeni bir başlangıç yapmak için tarayıcıyı temizlemek ister misiniz? Bu arada, yeniden hoş geldiniz! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=%S tarayıcısını yeniden yüklenmişsiniz. Yepyeni bir başlangıç için eski verilerinizi silelim mi? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S tarayıcısını yenile… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d181ccee2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Sütun sırasını sıfırla"> diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ff75ebfa9 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Satıra git +goToLineText = Satır numarasını yazın +invalidInputTitle = Geçersiz girdi +invalidInputText = Verilen satır numarası geçersiz. +outOfRangeTitle = Satır bulunamadı +outOfRangeText = Özel satır bulunamadı. +viewSelectionSourceTitle = Seçimin DOM kaynağı + +context_goToLine_label = Satıra git… +context_goToLine_accesskey = S +context_wrapLongLines_label = Uzun satırları böl +context_highlightSyntax_label = Söz dizimi vurgusu diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..03be4c9e24 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S bölümüne hoş geldiniz +default-last-title=%S tamamlanıyor +default-first-title-mac=Giriş +default-last-title-mac=Bitiş diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..59998d723e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=sn.;sn. + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=dk.;dk. + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=sa.;sa. + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=gün;gün + +downloadErrorAlertTitle=İndirme hatası +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=İndirme %S tarafından engellendiği için kaydedilemiyor. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=İndirme bir uzantı tarafından engellendiği için kaydedilemiyor. +downloadErrorGeneric=Bilinmeyen bir hata oluştuğu için indirilen dosya kaydedilemiyor.\n\nLütfen tekrar deneyin. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Şimdi çıkarsanız %S dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Şimdi çıkarsanız %S dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen 1 dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen %S dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız 1 indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız %S indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? +cancelDownloadsOKText=Evet, indirmekten vazgeç +cancelDownloadsOKTextMultiple=Evet, %S dosyayı indirmekten vazgeç +dontQuitButtonWin=Hayır, indirmeye devam et +dontQuitButtonMac=Hayır, indirmeye devam et +dontGoOfflineButton=Çevrimiçi kal +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Gizli Gezinti’yi sürdür + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Oldukça hızlı + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sn) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bayt +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S kaldı +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S kaldı +timeFewSeconds2=Birkaç saniye kaldı +timeUnknown2=Kalan süre bilinmiyor + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S kaynağı +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=yerel dosya + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Dün + +fileExecutableSecurityWarning=“%S” çalıştırılabilen bir dosyadır. Çalıştırılabilen dosyalar virüs veya bilgisayarınıza zarar verebilecek kodlar içerebilir. Bu dosyayı açarken dikkatli olun. “%S” dosyasını çalıştırmak istediğinizden emin misiniz? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Çalıştırılabilir dosya açılsın mı? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=İndirilenler diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a89e2ba87 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S açılıyor +saveDialogTitle=Kaydedilecek dosyanın adını yazın… +defaultApp=%S (varsayılan) +chooseAppFilePickerTitle=Yardımcı uygulamayı seçin +badApp=Seçtiğiniz uygulama (“%S”) bulunamadı. Dosya adını kontrol edin veya başka bir uygulama seçin. +badApp.title=Uygulama bulunmadı +badPermissions=Dosya kaydedilemedi çünkü gerekli izinlere sahip değilsiniz. Kayıt için başka bir dizin seçin. +badPermissions.title=Geçersiz kaydetme izni +unknownAccept.label=Dosyayı kaydet +unknownCancel.label=Vazgeç +fileType=%S dosyası +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Görüntü Dosyası (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Taşınabilir Belge Biçimi (PDF) +svgExtHandlerDescription=Ölçeklenebilir Vektör Grafikleri (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Resmi +xmlExtHandlerDescription=Genişletilebilir İşaretleme Dili (XML) diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..3933849b4e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S tarayıcısını kapat +restartMessageNoUnlocker2=%S zaten çalışıyor, ancak yanıt vermiyor. %S uygulamasını kullanmak için önce mevcut %S işlemini kapatmalı, cihazınızı yeniden başlatmalı veya farklı bir profil kullanmalısınız. +restartMessageUnlocker=%S zaten çalışıyor ama yanıt vermiyor. Yeni bir pencere açmak için eski %S işlemi kapatılmalıdır. +restartMessageNoUnlockerMac=%S tarayıcısının bir kopyası zaten açık. Aynı anda sadece bir %S kopyası çalışabilir. +restartMessageUnlockerMac=%S tarayıcısının bir kopyası zaten açık. Yenisinin açılması için çalışmakta olan %S tarayıcısı kapanacak. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: ‘%S’ — Yol: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=Profil seçin +pleaseSelect=Lütfen %S tarayıcını başlatmak için bir profil seçin veya yeni bir profil oluşturun. + +renameProfileTitle=Profil adını değiştir +renameProfilePrompt=“%S” profilinin adını bununla değiştir: + +profileNameInvalidTitle=Geçersiz profil adı +profileNameInvalid=“%S” şeklindeki profil adına izin verilmiyor. + +chooseFolder=Profil klasörünü seçin +profileNameEmpty=Boş bir profil adı kullanamazsınız. +invalidChar=“%S” karakteri profil adlarında kullanılamaz. Lütfen farklı bir ad seçin. + +deleteTitle=Profili sil +deleteProfileConfirm=Bir profili silerseniz o profil, kullanılabilir profiller listesinden kaldırılır ve bu eylem geri alınamaz.\nDilerseniz ayarlarınızın, sertifikalarınızın ve diğer kullanıcıyla ilişkileri verilerin yer aldığı profil veri dosyalarını da silebilirsiniz. Bu seçenek “%S” klasörünü siler ve geri alınamaz.\nProfil veri dosyalarını silmek istiyor musunuz? +deleteFiles=Dosyaları sil +dontDeleteFiles=Dosyaları silme + +profileCreationFailed=Profil oluşturulamadı. Muhtemelen seçtiğiniz klasöre yazılamıyor. +profileCreationFailedTitle=Profil oluşturma başarısız oldu +profileExists=Aynı isimde başka bir profil mevcut. Lütfen başka bir isim seçin. +profileFinishText=Bu yeni profili oluşturmayı bitirmek Bitir düğmesine tıklayın. +profileFinishTextMac=Bu yeni kimliği oluşturmak için Bitti düğmesine tıklayın. +profileMissing=%S profiliniz yüklenemedi. Kayıp ve erişilemez durumda olabilir. +profileMissingTitle=Profil kayıp +profileDeletionFailed=Profil kullanımda olabileceği için silinemedi. +profileDeletionFailedTitle=Silme başarısız + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Eski %S verileri + +flushFailTitle=Değişiklikler kaydedilmedi +flushFailMessage=Beklenmeyen bir hata nedeniyle değişiklikleriniz kaydedilemedi. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S tarayıcısını yeniden başlat +flushFailExitButton=Çık diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..c33cbac0a3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Hayır +noThanksButton.accesskey=H +restartLaterButton=Sonra yeniden başlat +restartLaterButton.accesskey=S +restartNowButton=%S uygulamasını yeniden başlat +restartNowButton.accesskey=b + +statusFailed=Kurulum başarısız + +installSuccess=Güncelleme başarılı bir şekilde yüklendi +installPending=Kurulum askıda +patchApplyFailure=Güncelleme kurulamadı (Yama uygulaması başarısız) +elevationFailure=Bu güncellemeyi yüklemek için gereken izinlere sahip değilsiniz. Lütfen sistem yöneticinizle iletişime geçin. + +check_error-200=XML dosya hatasını güncelle (200) +check_error-403=Erişim engellendi (403) +check_error-404=XML Dosyası bulunamadı (404) +check_error-500=Dahili Sunucu Hatası Error (500) +check_error-2152398849=Başarısız (Sebebi bilinmiyor) +check_error-2152398861=Bağlantı reddedildi +check_error-2152398862=Bağlantı zaman aşımına uğradı +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Ağ çevrimdışı (çevrimiçi olun) +check_error-2152398867=Port erişimine izin verilmedi +check_error-2152398868=Veri alınamıdı (Lütfen tekrar deneyin) +check_error-2152398878=Güncelleme sunucusu bulunamadı (İnternet bağlantılarınızı kontrol edin) +check_error-2152398890=Vekil sunucu bulunamadı (İnternet bağlantınızı kontrol edin) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Ağ çevrimdışı (çevrimiçi olun) +check_error-2152398919=Veri alış verişinde hata oluştu (Lütfen tekrar deneyin) +check_error-2152398920=Vekil sunucusu bağlantıyı reddetti +check_error-2153390069=Sunucu onay belgesinin süresi doldu (Yanlışsa lütfen sistem tarih ve saatini doğru ayarlayın ya da ağ yöneticinize başvurun) +check_error-verification_failed=Güncellemenin bütünlüğü doğrulanamadı +check_error-move_failed=Güncelleme kurulum için hazırlanamadı +check_error-update_url_not_available=Güncelleme adresi kullanılamıyor +check_error-connection_aborted=Bağlantı iptal edildi diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..a64e2c0e90 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Bu parolayı hatırlamak için parola yöneticisini kullan. +savePasswordTitle = Onayla +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = %S hesabı kaydedilsin mi? +saveLoginMsgNoUser2 = %S parolası kaydedilsin mi? +saveLoginButtonAllow.label = Kaydet +saveLoginButtonAllow.accesskey = K +saveLoginButtonDeny.label = Kaydetme +saveLoginButtonDeny.accesskey = a +saveLoginButtonNever.label = Asla kaydetme +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = %S hesabı güncellensin mi? +updateLoginMsgNoUser3 = %S parolası güncellensin mi? +updateLoginMsgAddUsername2 = Kayıtlı parolaya kullanıcı adı eklensin mi? +updateLoginButtonText = Güncelle +updateLoginButtonAccessKey = G +updateLoginButtonDeny.label = Güncelleme +updateLoginButtonDeny.accesskey = m +updateLoginButtonDelete.label = Kayıtlı hesabı kaldır +updateLoginButtonDelete.accesskey = K +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S üzerindeki "%1$S" parolasını hatırlamak ister misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S parolasını hatırlamak ister misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Kullanıcı adı yok +togglePasswordLabel=Parolayı göster +togglePasswordAccessKey2=o +notNowButtonText = Şi&mdi değil +neverForSiteButtonText = &Bu sayfada asla +rememberButtonText = &Hatırla +passwordChangeTitle = Parola değişimini onaylayın +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" için kaydedilmiş parolayı güncellemek ister misiniz? +updatePasswordMsgNoUser = Kayıtlı parolayı güncellemek ister misiniz? +userSelectText2 = Güncellenecek hesabı seçin: +loginsDescriptionAll2=Aşağıdaki sitelerin giriş bilgileri bilgisayarınızda kayıtlıdır + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Güvenli bir parola oluştur +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S bu siteye ait bu parolayı kaydedecek. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Kullanıcı adı yok +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Bu web sitesinden + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Bu bağlantı güvenli değil. Buraya yazdığınız hesap bilgileri ele geçirilebilir. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Daha fazla bilgi alın + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Kayıtlı hesapları görüntüle diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..674cb28675 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Yer imleri menüsü +BookmarksToolbarFolderTitle=Yer imleri araç çubuğu +OtherBookmarksFolderTitle=Diğer yer imleri +TagsFolderTitle=Etiketler +MobileBookmarksFolderTitle=Mobil yer imleri +OrganizerQueryHistory=Geçmiş +OrganizerQueryDownloads=İndirilenler +OrganizerQueryAllBookmarks=Tüm yer imleri + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Bugün +finduri-AgeInDays-is-1=Dün +finduri-AgeInDays-is=%S gün önce +finduri-AgeInDays-last-is=Son %S gün +finduri-AgeInDays-isgreater=%S günden daha eski +finduri-AgeInMonths-is-0=Bu ay +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S aydan daha eski + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(yerel dosyalar) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad59124ab5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Çökme Raporları + +submit-all-button-label = Hepsini gönder +delete-button-label = Hepsini temizle +delete-confirm-title = Emin misiniz? +delete-unsubmitted-description = Bu işlem tüm gönderilmemiş çökme rapolarını silecektir. İşlem geri alınamaz. +delete-submitted-description = Bu işlem, gönderilmiş çökme raporları listesini temizleyecek ama gönderilmiş verileri silmeyecektir. İşlem geri alınamaz. + +crashes-unsubmitted-label = Gönderilmemiş Çökme Raporları +id-heading = Rapor numarası +date-crashed-heading = Çökme tarihi +submit-crash-button-label = Gönder +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Başarısız oldu + +crashes-submitted-label = Gönderilmiş Çökme Raporları +date-submitted-heading = Gönderim tarihi +view-crash-button-label = Göster + +no-reports-label = Henüz hiç çökme raporu gönderilmedi. +no-config-label = Bu uygulama henüz çökme raporlarını göstermek üzere ayarlanmadı. <code>breakpad.reportURL</code> tercihi ayarlanmış olmalı. diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..71f18d5cef --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Çökme Habercisi +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Çökme Habercisi +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Uygulama bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi bu çöküşle ilgili rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s +CrashReporterSorry=Özür dileriz +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nSorunu tanılayıp çözmemize yardımcı olmak için bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz. +CrashReporterDefault=Bu haberci, çökmeden sonra sorunu uygulamanın üreticisine bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. +Details=Ayrıntılar… +ViewReportTitle=Rapor içeriği +CommentGrayText=Yorumunuzu ekleyin (Yorumlar herkes tarafından görülebilir.) +ExtraReportInfo=Bu rapor uygulamanın çökme anındaki durumuyla ilgili teknik bilgileri de içerir. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Sorunu çözebilmeleri için %s bu çökme hakkında bilgilendirilsin +CheckIncludeURL=Bakmakta olduğum sayfanın adresini dahil et +CheckAllowEmail=%s bu raporla ilgili olarak benimle iletişim kurabilir +EmailGrayText=Buraya e-posta adresinizi yazın +ReportPreSubmit2=Raporunuz çıkmadan veya yeniden başlatmadan önce gönderilecek. +ReportDuringSubmit2=Raporunuz gönderiliyor… +ReportSubmitSuccess=Rapor başarıyla gönderildi! +ReportSubmitFailed=Raporunuzu göndermede sorun yaşandı. +ReportResubmit=Daha önce gönderilemeyen raporlar gönderiliyor… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s uygulamasından çık +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s uygulamasını yeniden başlat +Ok=Tamam +Close=Kapat + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Çökme kimliği: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Bu çökmeyle ilgili ayrıntıları %s adresinde bulabilirsiniz +ErrorBadArguments=Bu uygulama geçersiz bir argüman uyguladı. +ErrorExtraFileExists=Uygulama veri dosyası bırakmadı. +ErrorExtraFileRead=Uygulama veri dosyası okunamadı. +ErrorExtraFileMove=Uygulama veri dosyası taşınamadı. +ErrorDumpFileExists=Uygulama çökme artık dosyası bırakmadı. +ErrorDumpFileMove=Çökme artığı taşınamadı. +ErrorNoProductName=Uygulama kendini tanıtmadı. +ErrorNoServerURL=Uygulama çöküş raporlama sunucusu belirtmedi. +ErrorNoSettingsPath=Çökme habercisinin ayarları bulunamadı. +ErrorCreateDumpDir=Askıda bir artık dizini oluşturulamadı. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Kullandığınız %s sürümü artık desteklenmiyor ve bu sürümle ilgili çökme raporları artık kabul edilmiyor. Lütfen desteklenen bir sürüme geçmeyi düşünün. + diff --git a/l10n-tr/toolkit/defines.inc b/l10n-tr/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..8990fe8985 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Türkçe (TR) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e79ce50ad --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Hakkında Hakkında +about-about-note = Bu sayfada, kullanabileceğiniz “hakkında” sayfalarının listesi görünmektedir.<br/> Bazı sayfalar kafa karıştırıcı olabilir, bazıları ise yalnızca sorun giderme amaçlıdır.<br/> Sorgu dizgisi gerektiren bazı sayfalar da liste dışında bırakılmıştır. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81eda271ae --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,423 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Eklenti Yöneticisi +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org’da ara + .searchbuttonlabel = Ara +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-get-extensions-message = Uzantıları ve temaları <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> adresinden indirebilirsiniz. +list-empty-get-dictionaries-message = Sözlükleri <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> adresinden indirebilirsiniz. +list-empty-get-language-packs-message = Dil paketlerini <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> adresinden indirebilirsiniz. +list-empty-installed = + .value = Bu türden kurulmuş bir eklentiniz yok +list-empty-available-updates = + .value = Güncelleme bulunamadı +list-empty-recent-updates = + .value = Yakın zamanda herhangi bir eklenti güncellemediniz +list-empty-find-updates = + .label = Güncellemeleri denetle +list-empty-button = + .label = Eklentiler hakkında daha fazlasını öğrenin +help-button = Eklenti Desteği +sidebar-help-button-title = + .title = Eklenti Desteği +addons-settings-button = { -brand-short-name } Ayarları +sidebar-settings-button-title = + .title = { -brand-short-name } Ayarları +show-unsigned-extensions-button = + .label = Bazı uzantılar doğrulanamadı +show-all-extensions-button = + .label = Tüm uzantıları göster +detail-version = + .label = Sürüm +detail-last-updated = + .label = Son güncelleme +addon-detail-description-expand = Daha fazla göster +addon-detail-description-collapse = Daha az göster +detail-contributions-description = Bu eklentinin geliştiricisi, sizden ufak bir katkıda bulunarak süregelen geliştirme faaliyetlerini desteklemenizi istiyor. +detail-contributions-button = Katkıda bulunun + .title = Bu eklentinin geliştirilmesine katkıda bulunun + .accesskey = K +detail-update-type = + .value = Otomatik güncellemeler +detail-update-default = + .label = Varsayılan + .tooltiptext = Güncellemeleri sadece varsayılan ayar buysa kendiliğinden kur +detail-update-automatic = + .label = Açık + .tooltiptext = Güncellemeleri kendiliğinden kur +detail-update-manual = + .label = Kapalı + .tooltiptext = Güncellemeleri kendiliğinden kurma +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Gizli pencerede çalışabilir +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Gizli pencerelerde izin verilmiyor +detail-private-disallowed-description2 = Gizli gezinti sırasında bu uzantı çalışmaz. <a data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Gizli pencerelere erişmesi gerekiyor +detail-private-required-description2 = Bu uzantı, gizli gezinti sırasında yaptıklarınıza erişebilir. <a data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın</a> +detail-private-browsing-on = + .label = İzin ver + .tooltiptext = Gizli gezintide izin ver +detail-private-browsing-off = + .label = İzin verme + .tooltiptext = Gizli gezintide etkisizleştir +detail-home = + .label = Ana sayfa +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Eklenti profili +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Güncellemeleri denetle + .accesskey = m + .tooltiptext = Bu eklentinin güncellemelerini denetle +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] T + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Bu eklentinin seçeneklerini değiştir + *[other] Bu eklentinin tercihlerini değiştir + } +detail-rating = + .value = Beğeni +addon-restart-now = + .label = Şimdi yeniden başlat +disabled-unsigned-heading = + .value = Bazı eklentiler etkisizleştirildi +disabled-unsigned-description = Aşağıdaki eklentiler { -brand-short-name } üzerinde kullanılmak üzere doğrulanmamıştır. <label data-l10n-name="find-addons">Yerlerine başkalarını bulabilir</label> veya geliştiriciden eklentilerini doğrulamasını isteyebilirsiniz. +disabled-unsigned-learn-more = Sizi internette daha güvende tutma çabalarımız hakkında bilgi alın. +disabled-unsigned-devinfo = Eklentilerini doğrulamak için isteyen geliştiriciler <label data-l10n-name="learn-more">rehberimizi</label> okuyabilir. +plugin-deprecation-description = Bir şeyler mi eksik? Bazı yan uygulamalar artık { -brand-short-name } tarafından desteklenmiyor. <label data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın.</label> +legacy-warning-show-legacy = Eski teknoloji uzantıları göster +legacy-extensions = + .value = Eski teknoloji uzantılar +legacy-extensions-description = Bu uzantılar yeni { -brand-short-name } standartlarını karşılamadığı için etkisiz hale getirilmiştir. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Uzantılarda yaptığımız değişiklikler hakkında bilgi alın</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } gizli gezinti modunda uzantıların çalışma şekli değişiyor. Bundan sonra + { -brand-short-name } tarayıcınıza ekleceğiniz uzantılar varsayılan olarak gizli pencerelerde çalışmayacak. + Böylece, siz ayarlara girip özellikle izin vermedikçe uzantılar gizli gezinti sırasında yaptıklarınızı göremeyecekler. + Bu değişikliği, gizli gezintinizin daha da gizli kalması için yapıyoruz. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Uzantı ayarlarınızı yönetmeyi öğrenin.</label> +addon-category-discover = Öneriler +addon-category-discover-title = + .title = Öneriler +addon-category-extension = Uzantılar +addon-category-extension-title = + .title = Uzantılar +addon-category-theme = Temalar +addon-category-theme-title = + .title = Temalar +addon-category-plugin = Yan Uygulamalar +addon-category-plugin-title = + .title = Yan Uygulamalar +addon-category-dictionary = Sözlükler +addon-category-dictionary-title = + .title = Sözlükler +addon-category-locale = Diller +addon-category-locale-title = + .title = Diller +addon-category-available-updates = Mevcut güncellemeler +addon-category-available-updates-title = + .title = Mevcut güncellemeler +addon-category-recent-updates = Yakın zamandaki güncellemeler +addon-category-recent-updates-title = + .title = Yakın zamandaki güncellemeler +addon-category-sitepermission = Site İzinleri +addon-category-sitepermission-title = + .title = Site İzinleri +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string): DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = { $host } site izinleri + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Tüm uzantılar güvenli kipte devre dışı bırakıldı. +extensions-warning-check-compatibility = Uzantı uyumluluk denetimi devre dışı. Uyumsuz uzantılarınız olabilir. +extensions-warning-check-compatibility-button = Etkinleştir + .title = Eklenti uyumluluk denetimini devreye sok +extensions-warning-update-security = Eklenti güncelleme güvenliği denetimi devre dışı. Güncellemelerle tehlikeye düşebilirsiniz. +extensions-warning-update-security-button = Etkinleştir + .title = Eklenti güncelleme güvenliği denetimini devreye sok + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Güncellemeleri denetle + .accesskey = G +addon-updates-view-updates = En son güncellemelere bak + .accesskey = b + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Eklentileri kendiliğinden güncelle + .accesskey = n + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Tüm eklentileri kendiliğinden güncellenecek şekilde ayarla + .accesskey = a +addon-updates-reset-updates-to-manual = Tüm eklentileri elle güncellenecek şekilde ayarla + .accesskey = a + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Eklentiler güncelleniyor +addon-updates-installed = Eklentileriniz güncellendi. +addon-updates-none-found = Güncelleme bulunamadı +addon-updates-manual-updates-found = Yüklenebilir güncellemelere bak + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Dosyadan eklenti kur... + .accesskey = k +addon-install-from-file-dialog-title = Kurulacak eklentiyi seçin +addon-install-from-file-filter-name = Eklentiler +addon-open-about-debugging = Eklentilerde hata ayıkla + .accesskey = h + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Uzantı kısayollarını yönet + .accesskey = U +shortcuts-no-addons = Herhangi bir uzantıyı etkinleştirmediniz. +shortcuts-no-commands = Aşağıdaki uzantıların kısayolları yok: +shortcuts-input = + .placeholder = Bir kısayol girin +shortcuts-browserAction2 = Araç çubuğu düğmesini etkinleştir +shortcuts-pageAction = Sayfa eylemini etkinleştir +shortcuts-sidebarAction = Kenar çubuğunu aç/kapat +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt veya ⌘ kullanmalısınız +shortcuts-modifier-other = Ctrl veya Alt kullanmalısınız +shortcuts-invalid = Geçersiz kombinasyon +shortcuts-letter = Bir harf yazın +shortcuts-system = { -brand-short-name } kısayollarını değiştiremezsiniz +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Yinelenen kısayol +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } birden fazla yerde kısayol olarak kullanılıyor. Yinelenen kısayollar beklenmeyen davranışlara neden olabilir. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = { $addon } tarafından zaten kullanılıyor +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] { $numberToShow } tane daha göster + *[other] { $numberToShow } tane daha göster + } +shortcuts-card-collapse-button = Daha az göster +header-back-button = + .title = Geri dön + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = Uzantılar ve temalar tarayıcınızın içinde çalışan uygulamalar gibidir. Parolalarınızı saklamanıza, video indirmenize, indirimleri bulmanıza, sinir bozucu reklamları engellemenize, tarayıcınızın görünümü değiştirmenize ve çok daha birçok şey yapmanıza olanak tanırlar. Bu küçük yazılımlar genellikle üçüncü şahıslar tarafından geliştirilir. Ekstra güvenlik, performans ve işlevsellik için { -brand-product-name } tarafından <a data-l10n-name="learn-more-trigger">önerilen</a> uzantı ve temaları aşağıda bulabilirsiniz. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Bu önerilerden bazıları size özeldir. Önerilerimiz; yüklediğiniz + diğer uzantıları, profil tercihlerinizi ve kullanım istatistiklerinizi temel alır. +discopane-notice-learn-more = Daha fazla bilgi al +privacy-policy = Gizlilik İlkeleri +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = geliştiren: <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Kullanıcı: { $dailyUsers } +install-extension-button = { -brand-product-name }’a ekle +install-theme-button = Temayı yükle +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Yönet +find-more-addons = Daha fazla eklenti bul +find-more-themes = Daha fazla tema bul +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Diğer seçenekler + +## Add-on actions + +report-addon-button = Şikâyet et +remove-addon-button = Kaldır +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Kaldırılamıyor <a data-l10n-name="link">Neden?</a> +disable-addon-button = Etkisizleştir +enable-addon-button = Etkinleştir +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Etkinleştir +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } +details-addon-button = Ayrıntılar +release-notes-addon-button = Sürüm notları +permissions-addon-button = İzinler +extension-enabled-heading = Etkin +extension-disabled-heading = Devre dışı +theme-enabled-heading = Etkin +theme-disabled-heading = Devre dışı +theme-disabled-heading2 = Kayıtlı temalar +theme-monochromatic-heading = Renk kuşakları +theme-monochromatic-subheading = { -brand-product-name } tarayıcınızdan yepyeni renk kuşakları. Sadece kısıtlı bir süre için. +# Refers to the button label for the colorways card when a user does not have a colorway theme enabled. +theme-colorways-button = Renk kuşaklarını deneyin +# Refers to the button label for the colorways card when a user has a colorway theme enabled. +theme-colorways-button-colorway-enabled = Renk kuşağını değiştir +# Variables: +# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year. +colorway-collection-expiry-label = Son kullanma tarihi: { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") } +plugin-enabled-heading = Etkin +plugin-disabled-heading = Devre dışı +dictionary-enabled-heading = Etkin +dictionary-disabled-heading = Devre dışı +locale-enabled-heading = Etkin +locale-disabled-heading = Devre dışı +sitepermission-enabled-heading = Etkin +sitepermission-disabled-heading = Devre dışı +always-activate-button = Her zaman etkinleştir +never-activate-button = Asla etkinleştirme +addon-detail-author-label = Geliştiren +addon-detail-version-label = Sürüm +addon-detail-last-updated-label = Son güncelleme +addon-detail-homepage-label = Web sitesi +addon-detail-rating-label = Puan +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = { -brand-short-name } yeniden başlatılınca bu uzantı güncellenecek. +install-postponed-button = Şimdi güncelle +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = 5 üzerinden { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } puan +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (devre dışı) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } inceleme + *[other] { $numberOfReviews } inceleme + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> kaldırıldı. +pending-uninstall-undo-button = Geri al +addon-detail-updates-label = Otomatik güncellemelere izin ver +addon-detail-updates-radio-default = Varsayılan +addon-detail-updates-radio-on = Açık +addon-detail-updates-radio-off = Kapalı +addon-detail-update-check-label = Güncellemeleri denetle +install-update-button = Güncelle +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Gizli pencerelerde izinli + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = İzin verirseniz bu uzantı, gizli gezinti sırasında çevrimiçi etkinliklerinize erişebilir. <a data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın</a> +addon-detail-private-browsing-allow = İzin ver +addon-detail-private-browsing-disallow = İzin verme + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } yalnızca güvenlik ve performans standartlarımızı karşılayan uzantıları önerir + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Resmi Mozilla uzantısı. Güvenlik ve performans standartlarını karşılar. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Bu uzantı incelendi, güvenlik ve performans standartlarımızı karşıladığı onaylandı + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Mevcut güncellemeler +recent-updates-heading = Son güncellenenler +release-notes-loading = Yükleniyor… +release-notes-error = Üzgünüz, sürüm notları yüklenirken bir hata meydana geldi. +addon-permissions-empty = Bu uzantı herhangi bir izin gerektirmiyor +addon-permissions-required = Temel işlevler için gerekli izinler: +addon-permissions-optional = Ek işlevler için isteğe bağlı izinler: +addon-permissions-learnmore = İzinler hakkında daha fazla bilgi alın +recommended-extensions-heading = Önerilen uzantılar +recommended-themes-heading = Önerilen temalar +addon-sitepermissions-required = <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> sitesine aşağıdaki izinleri verir: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Yaratıcı gününüzde misiniz? <a data-l10n-name="link">Firefox Color ile kendi temanızı oluşturun.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Uzantılarınızı yönetin +theme-heading = Temalarınızı yönetin +plugin-heading = Yan uygulamalarınızı yönetin +dictionary-heading = Sözlüklerinizi yönetin +locale-heading = Dillerinizi yönetin +updates-heading = Güncellemelerinizi yönetin +sitepermission-heading = Site izinlerinizi yönetin +discover-heading = { -brand-short-name } tarayıcınızı kişiselleştirin +shortcuts-heading = Uzantı kısayollarını yönet +default-heading-search-label = Daha fazla eklenti bul +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org’da ara +addon-page-options-button = + .title = Tüm eklentiler için araçlar + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (String): name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name } eklentisi { -brand-short-name } { $version } ile uyumsuz. +details-notification-incompatible-link = Daha fazla bilgi +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } { -brand-short-name } üzerinde kullanım için doğrulanamadı ve etkisizleştirildi. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Daha fazla bilgi +details-notification-unsigned = { $name } { -brand-short-name } üzerinde kullanım için doğrulanamadı. Lütfen dikkatli olun. +details-notification-unsigned-link = Daha fazla bilgi +details-notification-blocked = { $name } güvenlik veya kararlılık gerekçesiyle devre dışı bırakıldı. +details-notification-blocked-link = Daha fazla bilgi +details-notification-softblocked = { $name } eklentisinin güvenlik veya kararlılık sorunlarına yol açtığı biliniyor. +details-notification-softblocked-link = Daha fazla bilgi +details-notification-gmp-pending = { $name } az sonra yüklenecektir. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42e94ed3ee --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Devre dışı bırak +label-enable = Etkinleştir +label-interventions = Müdahaleler +label-more-information = Daha fazla bilgi: Bug { $bug } +label-overrides = User Agent Geçersiz Kılmaları +text-disabled-in-about-config = Bu özellik about:config’de devre dışı bırakılmış +text-no-interventions = Hiçbir müdahale kullanılmıyor +text-no-overrides = Hiçbir UA geçersiz kılması kullanılmıyor +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = SmartBlock düzeltmeleri +text-no-smartblock = Hiç SmartBlock düzeltmesi kullanılmıyor diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c25b9832fc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = Glean Hakkında +about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a>, Mozilla ürünlerinde kullanılan bir veri toplama kütüphanesidir. Bu sayfa, <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">Glean SDK'de hata ayıklamayı ve loglama durumunu yapılandırmak</a> isteyen geliştiriciler ve test kullanıcıları içindir. +about-glean-warning = Bu arayüzün yanlış kullanılması { -brand-short-name } tarayıcınızın çökmesine neden olabilir. + +tag-pings-label = Gönderilen tüm ping'leri bu etiketle etiketle +log-pings-label = Göndermeden önce ping yükü günlüğe kaydedilsin mi? +send-pings-label = Adlandırılmış ping gönder +controls-button-label = Ayarları gönder +controls-button-label-verbose = Ayarları uygula ve ping gönder diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d80b781131 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = Yalnızca HTTPS modu uyarısı +about-httpsonly-title-site-not-available = Güvenli site mevcut değil + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Güvenliğinizi artırmak için Yalnızca HTTPS modunu açtınız ve <em>{ $websiteUrl }</em> sitesinin güvenli bir HTTPS sürümü mevcut değil. +about-httpsonly-explanation-question = Buna ne sebep olabilir? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Büyük olasılıkla bu web sitesi HTTPS’i desteklemiyor. +about-httpsonly-explanation-risk = Bir saldırı girişimi olması da mümkündür. Siteyi ziyaret etmeye karar verirseniz parola, e-posta veya kredi kartı gibi hassas bilgilerinizi girmemelisiniz. +about-httpsonly-explanation-continue = Devam ederseniz bu site için Yalnızca HTTPS modu geçici olarak kapatılacak. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = HTTP siteye devam et +about-httpsonly-button-go-back = Geri dön +about-httpsonly-link-learn-more = Daha fazla bilgi al… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = Olası alternatif +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = <em>www.{ $websiteUrl }</em> sitesinin güvenli bir sürümü var. <em>{ $websiteUrl }</em> yerine o sayfaya gidebilirsiniz. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = www.{ $websiteUrl } adresine git diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..caf6812f3a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature name must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler + +## + +# This is the title of the page +about-logging-title = Günlük kaydı hakkında +about-logging-page-title = Log kaydı yöneticisi +about-logging-current-log-file = Geçerli log dosyası: +about-logging-current-log-modules = Geçerli log modülleri: +about-logging-new-log-file = Yeni log dosyası: +about-logging-currently-enabled-log-modules = Şu anda etkin log modülleri: +about-logging-log-tutorial = Bu aracı nasıl kullanabileceğinizi öğrenmek için <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> sayfasına bakın. +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = Dizini aç +about-logging-set-log-file = Log dosyasını ayarla +about-logging-set-log-modules = Log modüllerini ayarla +about-logging-start-logging = Log tutmayı başlat +about-logging-stop-logging = Log tutmayı durdur +about-logging-buttons-disabled = Log kaydı, ortam değişkenleri aracılığıyla yapılandırıldı; dinamik yapılandırma kullanılamıyor. +about-logging-some-elements-disabled = Log kaydı URL aracılığıyla yapılandırıldı, bazı yapılandırma seçenekleri kullanılamıyor. +about-logging-info = Bilgi: +about-logging-log-modules-selection = Log modülü seçimi +about-logging-new-log-modules = Yeni log modülleri: +about-logging-logging-output-selection = Log çıktısı +about-logging-logging-to-file = Dosyaya log kaydı +about-logging-logging-to-profiler = { -profiler-brand-name }’a log kaydı +about-logging-no-log-modules = Yok +about-logging-no-log-file = Yok +about-logging-logging-preset-selector-text = Log kaydı ön ayarı: + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = Ağ +about-logging-preset-networking-description = Ağ sorunlarını teşhis etmeye yönelik log modülleri +about-logging-preset-media-playback-label = Medya oynatma +about-logging-preset-media-playback-description = Medya oynatma sorunlarını teşhis etmeye yönelik log modülleri (video konferans sorunları hariç) +about-logging-preset-custom-label = Özel +about-logging-preset-custom-description = Log modüllerini kendim seçeceğim +# Error handling +about-logging-error = Hata: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = “{ $k }“ anahtarı için geçersiz “{ $v }“ değeri +about-logging-unknown-logging-preset = Bilinmeyen log kaydı ön ayarı “{ $v }“ +about-logging-unknown-profiler-preset = Bilinmeyen profilleyici ön ayarı “{ $v }“ +about-logging-unknown-option = Bilinmeyen about:logging seçeneği “{ $k }“ +about-logging-configuration-url-ignored = Yapılandırma URL’si yok sayıldı +about-logging-file-and-profiler-override = Aynı anda dosya çıktısı zorlanamaz ve profilleyici seçenekleri geçersiz kılınamaz +about-logging-configured-via-url = Seçenek URL aracılığıyla yapılandırıldı diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..283d099b9c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Mozilla Kitabı, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = Dev hayvan, yenilenen <em>odak noktasıyla</em> muazzam <em>kaynaklar</em> yarattı ve yeni <em>gerçeklikler</em> tasarladı. Dev hayvana inananlar ve onu destekleyenler, dev hayvanın daha küçük bir halini yaratmaya koyuldular ve <em>muzır</em> vasıtalarla onu tüm dünyaya yaydılar. +about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozilla Kitabı</strong>’ndan, 6:27 diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4229269e5e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Ağ Hakkında +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = DNS önbelleğini temizle +about-networking-dns-trr-url = DoH URL’si +about-networking-dns-trr-mode = DoH modu +about-networking-dns-suffix = DNS soneki +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Yenile +about-networking-auto-refresh = 3 saniyede bir otomatik yenile +about-networking-hostname = Makine adı +about-networking-port = Port +about-networking-http-version = HTTP sürümü +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Etkin +about-networking-idle = Beklemede +about-networking-host = Makine +about-networking-type = Tür +about-networking-sent = Gönderilen +about-networking-received = Alınan +about-networking-family = Aile +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Adresler +about-networking-expires = Zaman aşımı (saniye) +about-networking-originAttributesSuffix = İzolasyon anahtarı +about-networking-flags = Ek flag’ler +about-networking-messages-sent = Gönderilen mesajlar +about-networking-messages-received = Alınan mesajlar +about-networking-bytes-sent = Gönderilen bayt +about-networking-bytes-received = Alınan bayt +about-networking-logging = Log Kaydı +about-networking-log-tutorial = Bu aracı nasıl kullanabileceğinizi öğrenmek için <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> sayfasına bakın. +about-networking-current-log-file = Geçerli log dosyası: +about-networking-current-log-modules = Geçerli log modülleri: +about-networking-set-log-file = Log dosyasını ayarla +about-networking-set-log-modules = Log modüllerini ayarla +about-networking-start-logging = Log tutmayı başlat +about-networking-stop-logging = Log tutmayı durdur +about-networking-dns-lookup = DNS Çözümleme +about-networking-dns-lookup-button = Çözümle +about-networking-dns-domain = Alan adı: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP'ler +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = RCWN İstatistikleri +about-networking-rcwn-status = RCWN durumu +about-networking-rcwn-cache-won-count = Önbellek kazanım sayısı +about-networking-rcwn-net-won-count = Net kazanım sayısı +about-networking-total-network-requests = Toplam ağ isteği sayısı +about-networking-rcwn-operation = Önbellek operasyonu +about-networking-rcwn-perf-open = Açma +about-networking-rcwn-perf-read = Okuma +about-networking-rcwn-perf-write = Yazma +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Kayıt açma +about-networking-rcwn-avg-short = Kısa ortalama +about-networking-rcwn-avg-long = Uzun ortalama +about-networking-rcwn-std-dev-long = Uzun standart sapma +about-networking-rcwn-cache-slow = Yavaş önbellek sayısı +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Yavaş olmayan önbellek sayısı +about-networking-networkid = Ağ Kimliği +about-networking-networkid-id = Ağ Kimliği +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = Bu sayfa <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>’e taşındı. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Bağlantı çalışıyor +about-networking-networkid-status-known = Bağlantı durumu bilinmiyor + +## + diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fe1588361 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Görev Yöneticisi + +## Column headers + +column-name = Adı +column-type = Türü +column-energy-impact = Enerji etkisi +column-memory = Bellek + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Son kapatılan sekmeler +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Ön yüklenen: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Sekme +type-subframe = Alt çerçeve +type-tracker = Takipçi +type-addon = Eklenti +type-browser = Tarayıcı +type-worker = Worker +type-other = Diğer + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Yüksek ({ $value }) +energy-impact-medium = Orta ({ $value }) +energy-impact-low = Düşük ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Sekmeyi kapat +show-addon = + .title = Eklenti yöneticisinde göster + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Yüklemeden sonraki sevk: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms) + Son saniyelerdeki sevk: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3596a9ee07 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Yan Uygulamalar Hakkında + +installed-plugins-label = Kurulu yan uygulamalar +no-plugins-are-installed-label = Yüklenmiş yan uygulama bulunamadı + +deprecation-description = Bir şeyler mi eksik? Bazı yan uygulamalar artık desteklenmiyor. <a data-l10n-name="deprecation-link">Daha fazla bilgi alın.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Dosya:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Yol:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Sürüm:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Durum:</span> Etkinleştirildi +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Durum:</span> Etkinleştirildi ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Durum:</span> Devre dışı +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Durum:</span> Devre dışı ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME türü +description-label = Tanım +suffixes-label = Son ekler + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Lisans bilgileri +plugins-gmp-privacy-info = Gizlilik bilgileri + +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Çözücü (sağlayan: Cisco Systems, Inc.) +plugins-openh264-description = Bu yan uygulama, WebRTC şartnamesine uyum sağlamak ve H.264 video çözücüye ihtiyaç duyan cihazlarda WebRTC görüşmeleri yapabilmek amacıyla Mozilla tarafından otomatik yüklenir. Çözücünün kaynak kodlarını görmek ve daha fazla bilgi almak için http://www.openh264.org/ adresini ziyaret edin. + +plugins-widevine-name = Widevine İçerik Çözme Modülü (sağlayan: Google Inc.) +plugins-widevine-description = Bu yan uygulama, Encrypted Media Extensions şartnamesine uygun olarak şifrelenmiş ortamların oynatılmasını sağlar. Şifrelenmiş ortamlar genellikle ücretli içeriklerin kopyalanmasını engellemek isteyen siteler tarafından kullanılır. Encrypted Media Extensions hakkında daha fazla bilgi için https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ adresini ziyaret ededebilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3bae18d62a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = İşlem Yöneticisi + +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = Eylemler + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = Sekmeleri kaldır ve işlemi sonlandır +about-processes-shutdown-tab = + .title = Sekmeyi kapat + +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + [one] { $duration } saniye boyunca bu işlemin bütün iş parçacıklarını profille + *[other] { $duration } saniye boyunca bu işlemin bütün iş parçacıklarını profille + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = İsim +about-processes-column-memory-resident = Bellek +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = Paylaşımlı web işlemi ({ $pid }) +about-processes-file-process = Dosyalar ({ $pid }) +about-processes-extension-process = Uzantılar ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = About sayfaları ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = Yan uygulamalar ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } siteleri ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = Gecko ortam yan uygulamaları ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = Veri çözücü ({ $pid }) +about-processes-socket-process = Ağ ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = Uzak sandbox aracısı { $pid } +about-processes-fork-server-process = Fork sunucusu ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = Ayrılmış ({ $pid }) +about-processes-utility-process = Araç ({ $pid }) + +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = Diğer: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, çapraz köken izole) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Gizli ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — Gizli ({ $pid }, çapraz köken izole) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + [one] { $number } iş parçacığından { $active } tanesi aktif: { $list } + *[other] { $number } iş parçacığından { $active } tanesi aktif: { $list } + } + +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + [one] { $number } pasif iş parçacığı + *[other] { $number } pasif iş parçacığı + } + +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = İş parçacığı kimliği: { $tid } + +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = Sekme: { $name } +about-processes-preloaded-tab = Önyüklenmiş yeni sekme + +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = Alt çerçeve: { $url } + +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = Alt çerçeveler ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = Bilinmeyen aktör +about-processes-utility-actor-audio-decoder = Ses çözücü + +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Genel ses çözücü +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple medya ses çözücüsü +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework ses çözücüsü +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = Toplam CPU süresi: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (ölçülüyor) + +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < %0,1 + .title = Toplam CPU süresi: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit } + +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = boşta + .title = Toplam CPU süresi: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } + .title = Değişim: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit } + +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = sn +duration-unit-m = dk +duration-unit-h = sa +duration-unit-d = g + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6988338d19 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Profiller Hakkında +profiles-subtitle = Bu sayfa profillerinizi yönetmenize yardımcı olur. Her profil; ayrı bir geçmiş, yer imleri, ayarlar ve eklentiler içeren ayrı birer dünyadır. +profiles-create = Yeni profil oluştur +profiles-restart-title = Yeniden başlat +profiles-restart-in-safe-mode = Eklentileri devre dışı bırakıp yeniden başlat… +profiles-restart-normal = Normal şekilde yeniden başlat… +profiles-conflict = Başka bir { -brand-product-name } kopyası profillerde değişiklik yaptı. Daha fazla değişiklik yapmadan önce { -brand-short-name } tarayıcınızı yeniden başlatmalısınız. +profiles-flush-fail-title = Değişiklikler kaydedilmedi +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Beklenmeyen bir hata nedeniyle değişiklikleriniz kaydedilemedi. +profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profil: { $name } +profiles-is-default = Varsayılan profil mi? +profiles-rootdir = Kök klasör + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Yerel klasör +profiles-current-profile = Bu profil şu anda kullanıldığı için silinemez. +profiles-in-use-profile = Bu profil başka bir uygulama tarafından kullanılmakta olduğu için silinemez. + +profiles-rename = Adını değiștir +profiles-remove = Sil +profiles-set-as-default = Varsayılan profil yap +profiles-launch-profile = Profili yeni tarayıcıda aç + +profiles-cannot-set-as-default-title = Varsayılan olarak ayarlanamadı +profiles-cannot-set-as-default-message = Varsayılan { -brand-short-name } profili değiştirilemedi. + +profiles-yes = evet +profiles-no = hayır + +profiles-rename-profile-title = Profilin adını değiştir +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } profilinin adını değiştir + +profiles-invalid-profile-name-title = Geçersiz profil adı +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = “{ $name }” şeklindeki profil adına izin verilmiyor. + +profiles-delete-profile-title = Profili sil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Bir profili silerseniz o profil, kullanılabilir profiller listesinden kaldırılır ve bu eylem geri alınamaz. + Dilerseniz ayarlarınızın, sertifikalarınızın ve diğer kullanıcıyla ilişkileri verilerin yer aldığı profil veri dosyalarını da silebilirsiniz. Bu seçenek “{ $dir }” klasörünü siler ve geri alınamaz. + Profil veri dosyalarını silmek istiyor musunuz? +profiles-delete-files = Dosyaları sil +profiles-dont-delete-files = Dosyaları silme + +profiles-delete-profile-failed-title = Hata +profiles-delete-profile-failed-message = Bu profili silmeye çalışırken bir hata oluştu. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder'da göster + [windows] Klasörü aç + *[other] Dizini aç + } diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f31921961 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Yükleniyor… +about-reader-load-error = Makale sayfadan yüklenemedi +about-reader-color-scheme-light = Beyaz + .title = Açık renk düzeni +about-reader-color-scheme-dark = Siyah + .title = Koyu renk düzeni +about-reader-color-scheme-sepia = Sepya + .title = Sepya renk düzeni +about-reader-color-scheme-auto = Otomatik + .title = Otomatik renk düzeni +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } dakika + *[other] { $range } dakika + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Yazı tipi boyutunu küçült +about-reader-toolbar-plus = + .title = Yazı tipi boyutunu büyüt +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = İçerik genişliğini azalt +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = İçerik genişliğini artır +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Satır yüksekliğini azalt +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Satır yüksekliğini artır + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serif +about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Okuyucu Görünümü'nü kapat +about-reader-toolbar-type-controls = Yazı denetimleri +about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name }’a kaydet diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..354a3e11a5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Haklarınız Hakkında +rights-intro = { -brand-full-name }, dünya çapındaki binlerce kişiden oluşan bir topluluk tarafından geliştirilen özgür ve açık kaynaklı bir yazılımdır. Bilmeniz gereken birkaç şey var: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Kamu Lisansı</a> altında dağıtılmaktadır. Yani { -brand-short-name } serbestçe kullanılabilir, kopyalanabilir ve başkalarına dağıtılabilir. Ayrıca ihtiyaçlarınıza göre { -brand-short-name } kaynak kodlarını değiştirmekte de özgürsünüz. Mozilla Kamu Lisansı, değiştirdiğiniz sürümleri dağıtma hakkını da size vermektedir. +rights-intro-point-2 = Mozilla Vakfı’nın veya başka bir kurumun herhangi bir ticari markasını (Firefox logosu ve adı da dahil olmak üzere) kullanma hakkına sahip değilsiniz. Ticari markalarla ilgili ayrıntılı bilgi <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">burada bulunabilir</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } tarayıcısındaki Çökme Habercisi gibi bazı özellikler size { -vendor-short-name }'ya geri bildirimde bulunma seçeneği sunar. Geri bildirimde bulunmayı tercih ederseniz, { -vendor-short-name }'ya ürünlerini geliştirmek için bu geri bildirimi kullanma, geri bildirimi web sitelerinde yayımlama ve geri bildirimi dağıtma izni vermiş olursunuz. +rights-intro-point-4 = Kişisel bilgilerinizi ve { -brand-short-name } üzerinden { -vendor-short-name }'ya gönderdiğiniz geri bildirimleri nasıl kullandığımız <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Gizlilik İlkelerinde</a> açıklanmıştır. +rights-intro-point-4-unbranded = Bu ürünle ilgili tüm gizlilik ilkeleri burada listelenmelidir. +rights-intro-point-5 = Bazı { -brand-short-name } özellikleri web tabanlı bilgi hizmetlerinden yararlanır, ancak bunların tamamen doğru ve hatasız olduklarını garanti edemeyiz. Bu hizmetleri kullanan özelliklerin devre dışı bırakılmasıyla ilgili daha fazla bilgiyi <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">hizmet koşulları</a> sayfasında bulabilirsiniz. +rights-intro-point-5-unbranded = Bu ürün web hizmetleriyle bağlantı kuruyorsa, hizmet(ler) ile ilgili tüm hizmet koşulları <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Sitesi Hizmetleri</a> bölümüne bağlanmalıdır. +rights-intro-point-6 = Bazı video türlerini oynatabilmek için { -brand-short-name } üçüncü taraflara ait bazı içerik çözme modüllerini indirir. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web Tabanlı Bilgi Hizmetleri +rights-webservices = { -brand-full-name } bu ikili { -brand-short-name } sürümünde kullanımınıza sunulan bazı özellikler için, aşağıdaki açıklanan koşullar kapsamında web tabanlı bilgi hizmetlerinden ("Hizmetler") yararlanır. Hizmetlerden birini veya birkaçını kullanmak istemiyorsanız veya aşağıdaki koşulları kabul etmiyorsanız ilgili özelliği ve Hizmet(ler)i devre dışı bırakabilirsiniz. Özellik veya Hizmetleri devre dışı bırakmanız için izleyebileceğiniz yönergeler <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">burada</a> bulunabilir. Diğer özellikler ve Hizmetler uygulama tercihlerinde devre dışı bırakılabilir. +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Güvenli Gezinti özelliğini devre dışı bırakmanız güvensiz siteleri ziyaret etmenizle sonuçlanabileceği için tavsiye edilmez. Bu özelliği tamamen devre dışı bırakmak istiyorsanız şu adımları izleyin: +rights-safebrowsing-term-1 = Uygulama tercihlerini açın +rights-safebrowsing-term-2 = Güvenlik bölümünü seçin +rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" seçeneğinin işaretini kaldırın +enableSafeBrowsing-label = Tehlikeli ve aldatıcı içerikleri engelle +rights-safebrowsing-term-4 = Güvenli Gezinti artık devre dışıdır +rights-locationawarebrowsing = <strong>Konuma Duyarlı Tarama: </strong>her zaman sizin isteğinizle çalışır. Sizin izniniz alınmadan asla konum bilgisi gönderilmez. Bu özelliği tamamen devre dışı bırakmak istiyorsanız şu adımlar izleyin: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Adres çubuğuna şunu yazın: <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled yazın +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled tercihine çift tıklayın +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Konuma Duyarlı Gezinti artık devre dışıdır +rights-webservices-unbranded = Ürünün içerdiği web sitesi hizmetlerine genel bakış ve varsa devre dışı bırakma yönergeleri buraya eklenmelidir. +rights-webservices-term-unbranded = Bu ürünle ilgili tüm hizmet koşulları burada listelenmelidir. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ve ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve iş ortakları en eksiksiz ve güncel Hizmetleri sunmak için birlikte çalışmaktadır. Buna rağmen bu bilgilerin kapsamlı ve hatasız olduğunu garanti edemeyiz. Örneğin, Güvenli Tarama Hizmeti bazı riskli siteleri tanımayabilir ve bazı güvenli siteleri hatalı tanıyabilir. Konuma Duyarlı Hizmet'te hizmet sağlayıcılarımız tarafından döndürülen tüm konumlar yalnızca tahmindir ve ne biz ne de hizmet sağlayıcılarımız bu konumların doğruluğunu garanti etmemekteyiz. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } kendi isteğiyle Hizmetleri durdurabilir veya değiştirebilir. +rights-webservices-term-3 = Bu Hizmetleri uyumlu { -brand-short-name } sürümüyle kullanmakta özgürsünüz ve { -vendor-short-name } size bu hakları sunmaktadır. { -vendor-short-name } ve lisans sahipleri Hizmetler üzerindeki diğer tüm haklara sahiptir. Bu koşullar { -brand-short-name } ve ilgili { -brand-short-name } kaynak kodu sürümlerinde geçerli olan açık kaynak lisansı haklarınızı hiçbir şekilde kısıtlamaz. +rights-webservices-term-4 = <strong>Hizmetler "oldukları gibi" sağlanmaktadır. { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcılar; Hizmetlerin ticari değeri olduğu ve ihtiyaçlarınıza uygun olacağı konusunda yazılı veya sözlü herhangi bir garantide bulunmaz. İhtiyaçlarınızı karşılamak için Hizmetleri tercih ederseniz kalite ve performansa dair tüm risk size aittir. Bazı yasalar garantilerin hariç tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermiyor olabilir. Bu durumda bu koşullar sizin için geçerli olmayacaktır.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Kanun gereksinimleri dışında; { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcıları { -brand-short-name } ürünün ve Hizmetlerin kullanımından doğabilecek herhangi bir dolaylı, özel, rastlantısal, cezai veya örnek teşkil edici hasardan sorumlu tutulamaz. Bu şartlar altındaki toplu sorumluluk tutarı 500 $'ı (beş yüz dolar) geçemez. Bazı yargı hükümleri belli hasarların istisnai tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermeyebilir, bu durumda bu istisna ve kısıtlama sizin için geçerli olmayabilir.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } gerekli gördüğünde bu şartları zaman zaman güncelleyebilir. Bu şartlar { -vendor-short-name }'nın yazılı onayı olmadan değiştirilemez veya iptal edilemez. +rights-webservices-term-7 = Bu koşullar, kanun ihtilafi hükümleri hariç olmak üzere, ABD California eyalet yasalarıyla korunur. Bu koşulların herhangi bir kısmının hükümsüz veya uygulanamaz olması halinde geri kalan kısımlar geçerli ve etkili olmaya devam edecektir. Bu koşulların çeviri sürümüyle İngilizce sürümü arasında bir çelişki olması halinde İngilizce sürüm geçerli sayılacaktır. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27736b36df --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Worker'lar Hakkında +about-service-workers-main-title = Kayıtlı Service Worker'lar +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker'lar etkinleştirilmemiş. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Hiçbir Service Worker kayıtlı değil. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Köken: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Kapsam:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Betik özellikleri:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Geçerli Worker URL’si:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Aktif önbellek adı:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Bekleyen önbellek adı:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Anında ilet uç noktası:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Anında ilet uç noktası:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Güncelle + +unregister-button = Kaydı sil + +unregister-error = Bu Service Worker'ın kaydı silinemedi. + +waiting = Bekleniyor… diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a066172359 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,388 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Sorun giderme bilgileri +page-subtitle = Bu sayfa, bir sorunu gidermeye çalışırken işinize yarabilecek teknik bilgiler içerir. { -brand-short-name } hakkında genel sorularla ilgili yanıt arıyorsanız <a data-l10n-name="support-link">destek sitemizi</a> ziyaret edin. +crashes-title = Çökme Raporları +crashes-id = Rapor numarası +crashes-send-date = Gönderilme tarihi +crashes-all-reports = Tüm çökme raporları +crashes-no-config = Bu uygulama, çökme raporlarını görüntülemek için yapılandırılmamış. +support-addons-title = Eklentiler +support-addons-name = Adı +support-addons-type = Tür +support-addons-enabled = Etkin +support-addons-version = Sürüm +support-addons-id = Kimlik +security-software-title = Güvenlik yazılımları +security-software-type = Türü +security-software-name = Adı +security-software-antivirus = Antivirüs +security-software-antispyware = Antispyware +security-software-firewall = Güvenlik duvarı +features-title = { -brand-short-name } özellikleri +features-name = Adı +features-version = Sürüm +features-id = Kimlik +processes-title = Uzak işlemler +processes-type = Tür +processes-count = Sayaç +app-basics-title = Uygulama temelleri +app-basics-name = Adı +app-basics-version = Sürüm +app-basics-build-id = Yapı numarası +app-basics-distribution-id = Dağıtım kimliği +app-basics-update-channel = Güncelleme kanalı +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Güncelleme dizini + *[other] Güncelleme klasörü + } +app-basics-update-history = Güncelleme geçmişi +app-basics-show-update-history = Güncelleme geçmişini göster +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Çalıştırılabilir uygulama dosyası +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Profil dizini + *[other] Profil klasörü + } +app-basics-enabled-plugins = Devredeki yan uygulamalar +app-basics-build-config = Yapılandırma +app-basics-user-agent = Kullanıcı istemcisi +app-basics-os = İşletim sistemi +app-basics-os-theme = İşletim sistemi teması +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Rosetta Translated +app-basics-memory-use = Bellek kullanımı +app-basics-performance = Performans +app-basics-service-workers = Kayıtlı Service Worker'lar +app-basics-third-party = Üçüncü taraf modülleri +app-basics-profiles = Profiller +app-basics-launcher-process-status = Başlatıcı işlemi +app-basics-multi-process-support = Çok işlemli pencereler +app-basics-fission-support = Fission pencereleri +app-basics-remote-processes-count = Uzak işlemler +app-basics-enterprise-policies = Kurumsal ilkeler +app-basics-location-service-key-google = Google Konum Hizmeti anahtarı +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing anahtarı +app-basics-key-mozilla = Mozilla Konum Hizmeti anahtarı +app-basics-safe-mode = Güvenli kip +app-basics-memory-size = Bellek boyutu (RAM) +app-basics-disk-available = Kullanılabilir disk alanı +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder'da göster + [windows] Klasörü aç + *[other] Dizini aç + } +environment-variables-title = Ortam değişkenleri +environment-variables-name = Adı +environment-variables-value = Değer +experimental-features-title = Deneysel özellikler +experimental-features-name = Adı +experimental-features-value = Değer +modified-key-prefs-title = Değiştirilmiş önemli tercihler +modified-prefs-name = Adı +modified-prefs-value = Değer +user-js-title = user.js tercihleri +user-js-description = Profil klasörünüz { -brand-short-name } tarafından oluşturulmamış tercihler içeren bir <a data-l10n-name="user-js-link">user.js dosyası</a> içeriyor. +locked-key-prefs-title = Kilitlenmiş önemli tercihler +locked-prefs-name = Adı +locked-prefs-value = Değer +graphics-title = Grafikler +graphics-features-title = Özellikler +graphics-diagnostics-title = Tanılama +graphics-failure-log-title = Hata günlüğü +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Karar günlüğü +graphics-crash-guards-title = Çökme koruyucusu tarafından kapatılan özellikler +graphics-workarounds-title = Çözümler +graphics-device-pixel-ratios = Pencere cihaz piksel oranları +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Pencere protokolü +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Masaüstü ortamı +place-database-title = Places veritabanı +place-database-stats = İstatistikler +place-database-stats-show = İstatistikleri göster +place-database-stats-hide = İstatistikleri gizle +place-database-stats-entity = Varlık +place-database-stats-count = Sayaç +place-database-stats-size-kib = Boyut (KiB) +place-database-stats-size-perc = Boyut (%) +place-database-stats-efficiency-perc = Verimlilik (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = Sıralılık (%) +place-database-integrity = Bütünlük +place-database-verify-integrity = Bütünlüğü doğrula +a11y-title = Erişilebilirlik +a11y-activated = Etkinleştirildi mi? +a11y-force-disabled = Erişilebilirliği engelle +a11y-handler-used = Erişilebilir işleyici kullanımı +a11y-instantiator = Erişilebilirlik temsilcisi +library-version-title = Kitaplık sürümleri +copy-text-to-clipboard-label = Metni panoya kopyala +copy-raw-data-to-clipboard-label = Ham metni panoya kopyala +sandbox-title = Kum havuzu +sandbox-sys-call-log-title = Reddedilen sistem çağrıları +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = saniye önce +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = İşlem türü +sandbox-sys-call-number = Sistem çağrısı +sandbox-sys-call-args = Parametreler +troubleshoot-mode-title = Sorunları tanılayın +restart-in-troubleshoot-mode-label = Sorun giderme modu… +clear-startup-cache-title = Başlangıç önbelleğini temizlemeyi deneyin +clear-startup-cache-label = Başlangıç önbelleğini temizle… +startup-cache-dialog-title2 = Başlangıç önbelleğini temizlemek için { -brand-short-name } yeniden başlatılsın mı? +startup-cache-dialog-body2 = Bu işlem, ayarlarınızı değiştirmez ve uzantılarınızı kaldırmaz. +restart-button-label = Yeniden başlat + +## Media titles + +audio-backend = Ses arka ucu +max-audio-channels = En fazla kanal +sample-rate = Tercih edilen örnek oranı +roundtrip-latency = Gidiş dönüş gecikmesi (standart sapma) +media-title = Ortam +media-output-devices-title = Çıktı cihazları +media-input-devices-title = Girdi cihazları +media-device-name = Adı +media-device-group = Grup +media-device-vendor = Sağlayıcı +media-device-state = Durumu +media-device-preferred = Tercih edilen +media-device-format = Biçim +media-device-channels = Kanallar +media-device-rate = Oran +media-device-latency = Gecikme +media-capabilities-title = Çoku ortam yetenekleri +media-codec-support-info = Codec destek bilgileri +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Veritabanını numaralandır + +## + +intl-title = Uluslararasılaştırma ve yerelleştirme +intl-app-title = Uygulama ayarları +intl-locales-requested = İstenen diller +intl-locales-available = Mevcut diller +intl-locales-supported = Uygulama dilleri +intl-locales-default = Varsayılan dil +intl-os-title = İşletim sistemi +intl-os-prefs-system-locales = Sistem dilleri +intl-regional-prefs = Bölgesel tercihler + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Uzaktan hata ayıklama (Chromium protokolü) +remote-debugging-accepting-connections = Bağlantılar kabul ediliyor mu? +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Son { $days } günün çökme raporları + *[other] Son { $days } günün çökme raporları + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } dakika önce + *[other] { $minutes } dakika önce + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } saat önce + *[other] { $hours } saat önce + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } gün önce + *[other] { $days } gün önce + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Tüm çökme raporları (belirtilen zaman aralığındaki { $reports } bekleyen çökme dahil) + *[other] Tüm çökme raporları (belirtilen zaman aralığındaki { $reports } bekleyen çökme dahil) + } +raw-data-copied = Ham veriler panoya kopyalandı +text-copied = Metin panoya kopyalandı + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Grafik kartı sürücüsü sürümünüz için engellenmiştir. +blocked-gfx-card = Çözülemeyen sürücü sorunları nedeniyle grafik kartınız için engellenmiştir. +blocked-os-version = İşletim sistemi sürümünüz için engellenmiştir. +blocked-mismatched-version = Kayıt defteriyle DLL arasındaki grafik sürücüsü uyumsuzluğunuz nedeniyle engellendi. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Grafik kartı sürücüsü sürümünüz için engellenmiştir. Grafik kartı sürücünüzü { $driverVersion } veya daha yeni bir sürüme güncellemeyi deneyin. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType parametreleri +compositing = Çizici +hardware-h264 = Donanımsal H264 çözme +main-thread-no-omtc = ana işlem parçacığı, OMTC yok +yes = Evet +no = Hayır +unknown = Bilinmiyor +virtual-monitor-disp = Sanal monitör ekranı + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Bulundu +missing = Eksik +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Tanım +gpu-vendor-id = Satıcı numarası +gpu-device-id = Aygıt numarası +gpu-subsys-id = Subsys numarası +gpu-drivers = Sürücüler +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Sürücü sağlayıcı +gpu-driver-version = Sürücü sürümü +gpu-driver-date = Sürücü tarihi +gpu-active = Etkin +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 sürücü WSI bilgileri +webgl1-renderer = WebGL 1 sürücü renderer'ı +webgl1-version = WebGL 1 sürücü sürümü +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 sürücü uzantıları +webgl1-extensions = WebGL 1 uzantıları +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 sürücü WSI bilgileri +webgl2-renderer = WebGL2 çizici +webgl2-version = WebGL 2 sürücü sürümü +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 sürücü uzantıları +webgl2-extensions = WebGL 2 uzantıları +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Bilinen sorunlar nedeniyle engellendi: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Engellendi. Hata kodu { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX video çözücüsü +reset-on-next-restart = Sonraki yeniden başlatmada sıfırla +gpu-process-kill-button = GPU işlemini sonlandır +gpu-device-reset = Aygıtı sıfırla +gpu-device-reset-button = Aygıt sıfırlamayı tetikle +uses-tiling = Tiling kullanımı +content-uses-tiling = Tiling kullanımı (içerik) +off-main-thread-paint-enabled = Off main thread painting etkin +off-main-thread-paint-worker-count = Off main thread painting işçi sayısı +target-frame-rate = Hedef kare hızı +min-lib-versions = Beklenen minimum sürüm +loaded-lib-versions = Kullanılan sürüm +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (sistem çağrısı filtreleme) +has-seccomp-tsync = Seccomp işlem senkronizasyonu +has-user-namespaces = Kullanıcı isim uzayları +has-privileged-user-namespaces = Ayrıcalıklı işlemler için kullanıcı isim uzayları +can-sandbox-content = İçerik işlemi kum havuzu +can-sandbox-media = Medya yan uygulaması kum havuzu +content-sandbox-level = İçerik işlemi kum havuzu düzeyi +effective-content-sandbox-level = Etkin içerik işlemi kum havuzu düzeyi +content-win32k-lockdown-state = İçerik İşlemi için Win32k Kilitleme Durumu +support-sandbox-gpu-level = GPU işlemi kum havuzu düzeyi +sandbox-proc-type-content = içerik +sandbox-proc-type-file = dosya içeriği +sandbox-proc-type-media-plugin = ortam yan uygulaması +sandbox-proc-type-data-decoder = veri çözücü +startup-cache-title = Başlangıç önbelleği +startup-cache-disk-cache-path = Disk önbellek yolu +startup-cache-ignore-disk-cache = Disk önbelleğini yok say +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Başlangıçta disk önbelleği bulundu +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Disk önbelleğine yazıldı +launcher-process-status-0 = Etkin +launcher-process-status-1 = Hata nedeniyle devre dışı +launcher-process-status-2 = Zorla devre dışı bırakıldı +launcher-process-status-unknown = Bilinmeyen durum +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = Deney tarafından kapatıldı +fission-status-experiment-treatment = Deney tarafından açıldı +fission-status-disabled-by-e10s-env = Ortam tarafından kapatıldı +fission-status-enabled-by-env = Ortam tarafından açıldı +fission-status-disabled-by-env = Ortam tarafından kapatıldı +fission-status-enabled-by-default = Varsayılan olarak açık +fission-status-disabled-by-default = varsayılan olarak kapalı +fission-status-enabled-by-user-pref = kullanıcı tarafından açıldı +fission-status-disabled-by-user-pref = Kullanıcı tarafından kapatıldı +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s devre dışı +fission-status-enabled-by-rollout = Aşamalı dağıtımla etkinleştirildi +async-pan-zoom = Asenkron kaydır/yakınlaştır +apz-none = yok +wheel-enabled = tekerlek girdisi etkin +touch-enabled = dokunma girdisi etkin +drag-enabled = kaydırma çubuğu sürükleme etkin +keyboard-enabled = klavye etkin +autoscroll-enabled = otomatik kaydırma etkin +zooming-enabled = yumuşak pinch-zoom etkin + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = desteklenmeyen tercih nedeniyle asenkron tekerlek girdisi devre dışı bırakıldı: { $preferenceKey } +touch-warning = desteklenmeyen tercih nedeniyle asenkron dokunma girdisi devre dışı bırakıldı: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Pasif +policies-active = Aktif +policies-error = Hata + +## Printing section + +support-printing-title = Yazdırma +support-printing-troubleshoot = Sorun giderme +support-printing-clear-settings-button = Kayıtlı yazdırma ayarlarını temizle +support-printing-modified-settings = Değiştirilmiş yazdırma ayarları +support-printing-prefs-name = Ad +support-printing-prefs-value = Değer + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = Uzak deneyler +support-remote-experiments-name = Adı +support-remote-experiments-branch = Deney kolu +support-remote-experiments-see-about-studies = Daha fazla bilgi için <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> sayfasına bakabilirsiniz. O sayfadan deneyleri tek tek kapatabilir veya { -brand-short-name } tarayıcınızın gelecekte bu tür deneyleri çalıştırmasını engelleyebilirsiniz. +support-remote-features-title = Uzak özellikler +support-remote-features-name = Adı +support-remote-features-status = Durum diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c6fd92a7a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Ping verisi kaynağı: +about-telemetry-show-current-data = Güncel veriler +about-telemetry-show-archived-ping-data = Arşivlenmiş ping verileri +about-telemetry-show-subsession-data = Alt oturum verilerini göster +about-telemetry-choose-ping = Ping'i seçin: +about-telemetry-archive-ping-type = Ping türü +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Bugün +about-telemetry-option-group-yesterday = Dün +about-telemetry-option-group-older = Daha eski +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetri Verileri +about-telemetry-current-store = Geçerli depo: +about-telemetry-more-information = Daha fazla bilgi almak mı istiyorsunuz? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Veri Belgeleri</a>, veri araçlarlarımızla nasıl çalışabileceğinize dair rehberleri içerir. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetri istemcisi belgeleri</a> kavram tanımlarını, API belgelerini ve veri referanslarını içerir. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetri panoları</a> Mozilla'nın Telemetri aracılığıyla aldığı verileri görselleştirmenize olanak tanır. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Sonda sözlüğü</a> Telemetri’nin topladığı sondalarla ilgili ayrıntıları ve açıklamaları içerir. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON görüntüleyicide aç +about-telemetry-home-section = Ana Sayfa +about-telemetry-general-data-section = Genel Veriler +about-telemetry-environment-data-section = Ortam Verileri +about-telemetry-session-info-section = Oturum Bilgisi +about-telemetry-scalar-section = Değişkenler +about-telemetry-keyed-scalar-section = Anahtarlı Skalerler +about-telemetry-histograms-section = Histogramlar +about-telemetry-keyed-histogram-section = Anahtarlı Histogramlar +about-telemetry-events-section = Olaylar +about-telemetry-simple-measurements-section = Basit Ölçümler +about-telemetry-slow-sql-section = Yavaş SQL Deyimleri +about-telemetry-addon-details-section = Eklenti Ayrıntıları +about-telemetry-late-writes-section = Geç Yazmalar +about-telemetry-raw-payload-section = Ham yük +about-telemetry-raw = Ham JSON +about-telemetry-full-sql-warning = NOT: Yavaş SQL hata ayıklaması etkin durumda. Tam SQL dizgileri aşağıdaki gösterilebilir ama Telemetri'ye gönderilmezler. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Yığınların fonksiyon adlarını topla +about-telemetry-hide-stack-symbols = Ham yığın verilerini göster +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] yayın verilerini + *[prerelease] yayın öncesi verileri + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] açık + *[disabled] kapalı + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } örnek, ortalama = { $prettyAverage }, toplam = { $sum } + *[other] { $sampleCount } örnek, ortalama = { $prettyAverage }, toplam = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Bu sayfa; Telemetri tarafından toplanan performans, donanım, kullanım ve özelleştirme bilgilerini gösterir. Bu bilgiler { -brand-full-name } tarayıcısının gelişimine yardımcı olmaları için { $telemetryServerOwner } sunucularına gönderilir. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetri { about-telemetry-data-type } topluyor ve veri gönderimi <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Her bilgi parçası “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>” paketleri halinde gönderilir. Şu anda { $name }, { $timestamp } ping’ine bakıyorsunuz. +about-telemetry-data-details-current = Her bilgi parçası “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>“ denilen paketler halinde gönderilir. Şu anda güncel verilere bakıyorsunuz. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle } içinde ara +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Tüm bölümlerde ara +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” sonuçları +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Kusura bakmayın, { $sectionName } içinde “{ $currentSearchText }” ile ilgili bir sonuç bulamadık +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Kusura bakmayın, hiçbir bölümde “{ $searchTerms }” ile ilgili bir sonuç bulamadık +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Kusura bakmayın, şu anda “{ $sectionName }” bölümünde hiç veri yok +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = güncel veriler +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = tümü +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Kopyala +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Ana parçacıkta yavaş SQL deyimleri +about-telemetry-slow-sql-other = Yardımcı parçacıklarda yavaş SQL deyimleri +about-telemetry-slow-sql-hits = Hit +about-telemetry-slow-sql-average = Ort. süre (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Deyim +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Eklenti kimliği +about-telemetry-addon-table-details = Ayrıntılar +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } sağlayıcısı +about-telemetry-keys-header = Özellik +about-telemetry-names-header = Adı +about-telemetry-values-header = Değer +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Geç yazma #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Yığın: +about-telemetry-memory-map-title = Bellek haritası: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Sembolleri getirirken bir hata oluştu. Lütfen internete bağlı olduğunuzdan emin olup, tekrar deneyin. +about-telemetry-time-stamp-header = zaman damgası +about-telemetry-category-header = kategori +about-telemetry-method-header = yöntem +about-telemetry-object-header = nesne +about-telemetry-extra-header = ekstra +about-telemetry-origin-section = Köken Telemetrisi +about-telemetry-origin-origin = köken +about-telemetry-origin-count = sayaç +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Köken Telemetrisi</a> verileri göndermeden öne şifreler. Böylece { $telemetryServerOwner } bazı şeyleri sayabilir ama hangi { -brand-product-name } tarayıcılarının bu sayıma dahil olduğunu bilemez. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">Daha fazla bilgi alın</a>) +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } işlemi diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5af4257722 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = Üçüncü Taraf Modül Bilgileri +third-party-section-title = { -brand-short-name } tarayıcısındaki üçüncü taraf modüllerin listesi +third-party-intro = + Bu sayfa, { -brand-short-name } tarayıcınıza yüklenmiş üçüncü taraf modülleri + gösterir. Microsoft veya { -vendor-short-name } tarafından imzalanmamış + herhangi bir modül, üçüncü taraf modül olarak kabul edilir. +third-party-message-empty = Hiçbir üçüncü taraf modülü algılanmadı. +third-party-message-no-duration = Kaydedilmedi +third-party-detail-version = Dosya sürümü +third-party-detail-vendor = Sağlayıcı bilgileri +third-party-detail-occurrences = Tekrar + .title = Bu modülün kaç kez yüklendiği. +third-party-detail-duration = Ort. engelleme süresi (ms) + .title = Bu modülün uygulamayı ne kadar süreyle engellediği. +third-party-detail-app = Uygulama +third-party-detail-publisher = Yayımcı +third-party-th-process = İşlem +third-party-th-duration = Yükleme süresi (ms) +third-party-th-status = Durum +third-party-tag-ime = IME + .title = Bu modül türü, üçüncü taraf IME kullandığınızda yüklenir. +third-party-tag-shellex = Kabuk uzantısı + .title = Bu modül türü, sistem dosyası iletişim kutusunu açtığınızda yüklenir. +third-party-tag-background = Arka plan + .title = + Bu modül arka planda yüklendiği için + uygulamayı engellemedi. +third-party-unsigned-icon = + .title = Bu modül imzalanmamış +third-party-warning-icon = + .title = { -brand-short-name } bu modülden gelen kod yüzünden çöktü +third-party-icon-unsigned = + .title = Bu modül imzalanmamış + .alt = Bu modül imzalanmamış +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } bu modülden gelen kod yüzünden çöktü + .alt = { -brand-short-name } bu modülden gelen kod yüzünden çöktü +third-party-status-loaded = Yüklendi +third-party-status-blocked = Engellendi +third-party-status-redirected = Yönlendirildi +third-party-button-copy-to-clipboard = Ham metni panoya kopyala +third-party-button-reload = Sistem bilgisiyle yeniden yükle + .title = Sistem bilgileriyle yeniden yükle +third-party-button-open = + .title = Dosya konumunu aç… +third-party-button-to-block = + .title = Bu modülü engelle + .aria-label = Bu modülü engelle +third-party-button-to-unblock = + .title = Engellenmiş durumda. Engeli kaldırmak için tıklayın. + .aria-label = Engellenmiş durumda. Engeli kaldırmak için tıklayın. +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = Engellenmiş olarak işaretli, ancak bu { -brand-short-name } oturumu boyunca engelli listesi devre dışı bırakılmış. Engellemeyi kaldırmak için tıklayın. + .aria-label = Engellenmiş olarak işaretli, ancak bu { -brand-short-name } oturumu boyunca engelli listesi devre dışı bırakılmış. Engellemeyi kaldırmak için tıklayın. +third-party-button-expand = + .title = Ayrıntılı bilgileri göster +third-party-button-collapse = + .title = Ayrıntılı bilgileri gizle +third-party-requires-restart = Engellenen üçüncü taraf modüllerini değiştirmek için { -brand-short-name } yeniden başlatılmalıdır. +third-party-should-restart-title = { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat +third-party-should-restart-ok = { -brand-short-name } tarayıcısını şimdi yeniden başlat +third-party-restart-later = Daha sonra yeniden başlat +third-party-blocked-by-builtin = + .title = { -brand-short-name } tarafından engellendi + .alt = { -brand-short-name } tarafından engellendi diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7511b9db58 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC iç bilgileri + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc'yi farklı kaydet + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC günlük kaydı +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC kaydını başlat +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC kaydını durdur +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC kaydı etkin (Arayanla birkaç dakika konuştuktan sonra yakalamayı durdurun) + +# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Otomatik yenile + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Yerel SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Yerel SDP (Teklif) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Yerel SDP (Yanıt) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Uzak SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Uzak SDP (Teklif) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Uzak SDP (Yanıt) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP geçmişi +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP ayrıştırma hataları + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP istatistikleri + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE durumu +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE istatistikleri +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE yeniden başlatma: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE geri döndürme: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Gönderilen bayt: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Alınan bayt: +about-webrtc-ice-component-id = Bileşen kimliği + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Yerel +about-webrtc-type-remote = Uzak + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Aday + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Seçildi + +about-webrtc-save-page-label = Sayfayı kaydet +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Hata ayıklama modu +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Hata ayıklama modunu başlat +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hata ayıklama modunu durdur +about-webrtc-stats-heading = Oturum istatistikleri +about-webrtc-stats-clear = Geçmişi temizle +about-webrtc-log-heading = Bağlantı günlüğü +about-webrtc-log-clear = Günlüğü temizle +about-webrtc-log-show-msg = günlüğü göster + .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın +about-webrtc-log-hide-msg = günlüğü gizle + .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (kapatıldı) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Yerel aday +about-webrtc-remote-candidate = Uzak aday +about-webrtc-raw-candidates-heading = Tüm ham adaylar +about-webrtc-raw-local-candidate = Ham yerel aday +about-webrtc-raw-remote-candidate = Ham uzak aday +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ham adayları göster + .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ham adayları gizle + .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın +about-webrtc-priority = Öncelik +about-webrtc-fold-show-msg = ayrıntıları göster + .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın +about-webrtc-fold-hide-msg = ayrıntıları gizle + .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın +about-webrtc-dropped-frames-label = Atlanan kareler: +about-webrtc-discarded-packets-label = Atılan paketler: +about-webrtc-decoder-label = Çözücü +about-webrtc-encoder-label = Kodlayıcı +about-webrtc-show-tab-label = Sekmeyi göster +about-webrtc-current-framerate-label = Kare hızı +about-webrtc-width-px = Genişlik (piksel) +about-webrtc-height-px = Yükseklik (piksel) +about-webrtc-consecutive-frames = Ardışık kareler +about-webrtc-time-elapsed = Geçen süre (sn) +about-webrtc-estimated-framerate = Tahmini kare hızı +about-webrtc-rotation-degrees = Rotasyon (derece) +about-webrtc-first-frame-timestamp = İlk kare alım zaman damgası +about-webrtc-last-frame-timestamp = Son kare alım zaman damgası + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Yerel alıcı SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Uzak gönderici SSRC + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Sağlandı + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Sağlanmadı + +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Kullanıcı tanımlı WebRTC tercihleri + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Tahmini bant genişliği + +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = İz kimliği + +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Gönderme bant genişliği (bayt/sn) + +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Alma bant genişliği (bayt/sn) + +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maksimum dolgu (bayt/sn) + +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Pacer gecikmesi ms + +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms + +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Video Karesi İstatistikleri - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = sayfa { $path } konumuna kaydedildi +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = izleme günlüğü { $path } konumunda bulunabilir +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = hata ayıklama modu etkin, izleme günlük konumu: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = yakalanan günlük dosyaları şurada bulunabilir: { $path } + +## + +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } kare + *[other] { $frames } kare + } + +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } kanal + *[other] { $channels } kanal + } + +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket alındı + *[other] { $packets } paket alındı + } + +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket kayboldu + *[other] { $packets } paket kayboldu + } + +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] { $packets } paket gönderildi + *[other] { $packets } paket gönderildi + } + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Kararsızlık { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Sızan (yanıttan sonra gelen) adaylar mavi ile işaretlenmiştir + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } zaman damgasıyla Yerel SDP ayarlandı + +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } zaman damgasıyla Uzak SDP ayarlandı + +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Zaman damgası { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## + diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acbbf743fc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = Windows İleti Bilgileri +windows-messages-intro = Bu sayfa, Windows tarafından { -brand-short-name } tarayıcı pencerelerine gönderilen son iletileri gösterir. Kalın yazılı başlık bu pencereyi gösterir. Unutmayın ki bu sayfa, sayfanın yüklendiği andaki en son iletileri gösterir. Daha sonraki iletileri görmek için sayfayı yenilemeniz gerekir. +windows-messages-copy-to-clipboard = Panoya kopyala diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2c4779cb3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = { $addon-name } raporu + +abuse-report-title-extension = Bu uzantıyı { -vendor-short-name }’ya şikâyet et +abuse-report-title-sitepermission = Bu site izinleri eklentisini { -vendor-short-name }’ya şikâyet et +abuse-report-title-theme = Bu temayı { -vendor-short-name }’ya şikâyet et +abuse-report-subtitle = Sorun nedir? + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = geliştiren: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> + +abuse-report-learnmore = + Hangi sorunu seçeceğinize karar veremediniz mi? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Uzantıları ve temaları şikâyet etme hakkında daha fazla bilgi alın</a> + +abuse-report-submit-description = Sorunu açıklayın (isteğe bağlı) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Elimizde ayrıntılı bilgi olursa sorunu çözmemiz kolaylaşır. Lütfen yaşadığınız sorunu açıklayın. Web’in sağlığını korumaya yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz. +abuse-report-submit-note = + Not: Kişisel bilgilerinizi (ad, e-posta adresi, telefon numarası, fiziksel adres vb.) yazmayın. + { -vendor-short-name } bu raporları kalıcı olarak saklar. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Vazgeç +abuse-report-next-button = İleri +abuse-report-goback-button = Geri dön +abuse-report-submit-button = Gönder + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> şikâyeti iptal edildi. +abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> şikâyeti gönderiliyor. +abuse-report-messagebar-submitted = Şikâyetinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> eklentisini kaldırmak ister misiniz? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Şikâyetinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Şikâyetinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> uzantısını kaldırdınız. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Şikâyetinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> adlı site izinleri eklentisini kaldırdınız. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Şikâyetinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> temasını kaldırdınız. +abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> şikâyeti gönderilirken bir hata oluştu. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Kısa bir süre önce başka bir rapor gönderdiğiniz için <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> raporu gönderilmedi. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Evet, kaldır +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Hayır, kalsın +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Evet, kaldır +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Hayır, kalsın +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Evet, kaldır +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Hayır, kalsın +abuse-report-messagebar-action-retry = Yeniden dene +abuse-report-messagebar-action-cancel = Vazgeç + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Bilgisayarıma zarar verdi veya verilerimi tehlikeye attı +abuse-report-damage-example = Örnek: Kötü amaçlı yazılım yüklüyor veya veri çalıyor + +abuse-report-spam-reason-v2 = Spam içeriyor veya istenmeyen reklamlar ekliyor +abuse-report-spam-example = Örnek: Web sayfalarına reklam yerleştiriyor + +abuse-report-settings-reason-v2 = Bana haber vermeden veya sormadan arama motorumu, giriş sayfamı veya yeni sekmemi değiştirdi +abuse-report-settings-suggestions = Uzantıyı şikâyet etmeden önce ayarlarınızı değiştirmeyi deneyebilirsiniz: +abuse-report-settings-suggestions-search = Varsayılan arama ayarlarınızı değiştirin +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Giriş sayfanızı ve yeni sekmenizi değiştirin + +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Olduğunu iddia ettiği gibi bir şey değil +abuse-report-deceptive-example = Örnek: Yanıltıcı açıklama veya görüntü + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Çalışmıyor, web sitelerini bozuyor veya { -brand-product-name } tarayıcımı yavaşlatıyor +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Çalışmıyor, web sitelerini bozuyor veya { -brand-product-name } tarayıcımı yavaşlatıyor +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Çalışmıyor veya tarayıcı ekranını bozuyor +abuse-report-broken-example = Örnek: Özellikler yavaş, kullanması zor veya çalışmıyor; sitelerin bazı kısımları yüklenmiyor veya bozuk görünüyor +abuse-report-broken-suggestions-extension = Bir hata (bug) bulmuş olabilirsiniz. Buradan rapor göndermenin yanı sıra, işlevsellik sorunlarını çözmenin en iyi yolu uzantının geliştiricisiyle iletişime geçmektir. Geliştirici bilgilerine ulaşmak için <a data-l10n-name="support-link">uzantının sitesini ziyaret edin</a>. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = Bir hata (bug) bulmuş olabilirsiniz. Buradan rapor göndermenin yanı sıra, işlevsellik sorunlarını çözmenin en iyi yolu web sitesinin geliştiricisiyle iletişime geçmektir. Geliştirici bilgilerine ulaşmak için <a data-l10n-name="support-link">web sitesini ziyaret edin</a>. +abuse-report-broken-suggestions-theme = Bir hata (bug) bulmuş olabilirsiniz. Buradan rapor göndermenin yanı sıra, işlevsellik sorunlarını çözmenin en iyi yolu temanın geliştiricisiyle iletişime geçmektir. Geliştirici bilgilerine ulaşmak için <a data-l10n-name="support-link">temanın sitesini ziyaret edin</a>. + +abuse-report-policy-reason-v2 = Nefret söylemi, şiddet veya yasa dışı içerik içeriyor +abuse-report-policy-suggestions = + Not: Telif hakkı ve ticari marka sorunlarını ayrı bir yerden rapor etmeniz gerekiyor. + Sorunu rapor etmek için <a data-l10n-name="report-infringement-link">bu yönergeleri kullanın</a>. + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Bunu yüklemek istemedim ve nasıl kurtulacağımı bilmiyorum +abuse-report-unwanted-example = Örnek: Bir yazılım, bu eklentiyi benim iznim olmadan yüklemiş + +abuse-report-other-reason = Başka bir şey diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6959472895 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Sertifika + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Sertifika bilgilerini bulamadık veya sertifika bozuk. Lütfen yeniden deneyin. +certificate-viewer-error-title = Yanlış giden bir şeyler var. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algoritma +certificate-viewer-certificate-authority = Sertifika makamı +certificate-viewer-cipher-suite = Şifre paketi +certificate-viewer-common-name = Yaygın ad +certificate-viewer-email-address = E-posta adresi +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } Sertifikası +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Kuruluş ülkesi +certificate-viewer-country = Ülke +certificate-viewer-curve = Eğri +certificate-viewer-distribution-point = Dağıtım noktası +certificate-viewer-dns-name = DNS adı +certificate-viewer-ip-address = IP adresi +certificate-viewer-other-name = Diğer adı +certificate-viewer-exponent = Üs +certificate-viewer-id = Kimlik +certificate-viewer-key-exchange-group = Anahtar değişim grubu +certificate-viewer-key-id = Anahtar kimliği +certificate-viewer-key-size = Anahtar boyutu +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Kuruluş yeri +certificate-viewer-locality = Bölge +certificate-viewer-location = Konum +certificate-viewer-logid = Log kimliği +certificate-viewer-method = Yöntem +certificate-viewer-modulus = Modülüs +certificate-viewer-name = Adı +certificate-viewer-not-after = Bitiş +certificate-viewer-not-before = Başlangıç +certificate-viewer-organization = Kurum +certificate-viewer-organizational-unit = Kurum birimi +certificate-viewer-policy = İlke +certificate-viewer-protocol = Protokol +certificate-viewer-public-value = Açık değer +certificate-viewer-purposes = Amaçlar +certificate-viewer-qualifier = Niteleyici +certificate-viewer-qualifiers = Niteleyiciler +certificate-viewer-required = Gerekli +certificate-viewer-unsupported = <desteklenmiyor> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Kuruluş ili +certificate-viewer-state-province = Eyalet/il +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Seri numarası +certificate-viewer-signature-algorithm = İmza algoritması +certificate-viewer-signature-scheme = İmza şeması +certificate-viewer-timestamp = Zaman damgası +certificate-viewer-value = Değer +certificate-viewer-version = Sürüm +certificate-viewer-business-category = İş kategorisi +certificate-viewer-subject-name = Özne Adı +certificate-viewer-issuer-name = Düzenleyenin Adı +certificate-viewer-validity = Geçerlilik +certificate-viewer-subject-alt-names = Özne alternatif adları +certificate-viewer-public-key-info = Açık Anahtar Bilgileri +certificate-viewer-miscellaneous = Diğer +certificate-viewer-fingerprints = Parmak İzleri +certificate-viewer-basic-constraints = Temel Kısıtlamalar +certificate-viewer-key-usages = Anahtar Kullanımları +certificate-viewer-extended-key-usages = Genişletilmiş Anahtar Kullanımları +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Zımbalama +certificate-viewer-subject-key-id = Özne Anahtar Kimliği +certificate-viewer-authority-key-id = Makam Anahtar Kimliği +certificate-viewer-authority-info-aia = Makam Bilgileri (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Sertifika İlkeleri +certificate-viewer-embedded-scts = Gömülü SCT’ler +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL uç noktaları + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = İndir +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Evet + *[false] Hayır + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (sertifika) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (zincir) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Bu uzantı kritik olarak işaretlenmiş. Yani istemciler sertifikayı anlamadılarsa sertifikayı reddetmeleri gerekir. +certificate-viewer-export = Dışa aktar + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (bilinmiyor) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Sertifikalarınız +certificate-viewer-tab-people = Kişiler +certificate-viewer-tab-servers = Sunucular +certificate-viewer-tab-ca = Makamlar +certificate-viewer-tab-unkonwn = Bilinmeyen diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce47221ad5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Dikkatli olun +about-config-intro-warning-text = Gelişmiş yapılandırma tercihlerini değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir. +about-config-intro-warning-checkbox = Bu tercihlere erişmeye çalıştığımda beni uyar +about-config-intro-warning-button = Riski kabul ederek devam et + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Bu tercihleri değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir. + +about-config-page-title = Gelişmiş Tercihler + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Tercih adlarında ara +about-config-show-all = Tümünü göster + +about-config-show-only-modified = Yalnızca değiştirilmiş tercihleri göster + +about-config-pref-add-button = + .title = Ekle +about-config-pref-toggle-button = + .title = Değiştir +about-config-pref-edit-button = + .title = Düzenle +about-config-pref-save-button = + .title = Kaydet +about-config-pref-reset-button = + .title = Sıfırla +about-config-pref-delete-button = + .title = Sil + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Sayı +about-config-pref-add-type-string = Dizgi + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (varsayılan) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (özel) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c1f2123b0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL sınıflandırıcısı bilgileri +url-classifier-search-title = Arama +url-classifier-search-result-title = Sonuçlar +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Tablo listesi: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = Geçersiz URL +url-classifier-search-error-no-features = Hiçbir özellik seçilmedi +url-classifier-search-btn = Aramaya başla +url-classifier-search-features = Özellikler +url-classifier-search-listType = Liste türü +url-classifier-provider-title = Sağlayıcı +url-classifier-provider = Sağlayıcı +url-classifier-provider-last-update-time = Son güncelleme saati +url-classifier-provider-next-update-time = Sonraki güncelleme saati +url-classifier-provider-back-off-time = Geri çekme zamanı +url-classifier-provider-last-update-status = Son güncelleme durumu +url-classifier-provider-update-btn = Güncelle +url-classifier-cache-title = Önbellek +url-classifier-cache-refresh-btn = Tazele +url-classifier-cache-clear-btn = Temizle +url-classifier-cache-table-name = Tablo adı +url-classifier-cache-ncache-entries = Negatif önbellek girdisi sayısı +url-classifier-cache-pcache-entries = Pozitif önbellek girdisi sayısı +url-classifier-cache-show-entries = Girdileri göster +url-classifier-cache-entries = Önbellek girdileri +url-classifier-cache-prefix = Ön ek +url-classifier-cache-ncache-expiry = Negatif önbellek son kullanma +url-classifier-cache-fullhash = Tam hash +url-classifier-cache-pcache-expiry = Pozitif önbellek son kullanma +url-classifier-debug-title = Hata ayıklama +url-classifier-debug-module-btn = Log modüllerini ayarla +url-classifier-debug-file-btn = Log dosyasını ayarla +url-classifier-debug-js-log-chk = JS logunu ayarla +url-classifier-debug-sb-modules = Safe Browsing log modülleri +url-classifier-debug-modules = Geçerli log modülleri +url-classifier-debug-sbjs-modules = Safe Browsing JS logu +url-classifier-debug-file = Geçerli log dosyası + +url-classifier-trigger-update = Güncellemeyi tetikle +url-classifier-not-available = Yok +url-classifier-disable-sbjs-log = Safe Browsing JS logunu kapat +url-classifier-enable-sbjs-log = Safe Browsing JS logunu etkinleştir +url-classifier-enabled = Etkin +url-classifier-disabled = Devre dışı +url-classifier-updating = güncelleniyor +url-classifier-cannot-update = güncellenemedi +url-classifier-success = başarılı +url-classifier-update-error = güncelleme hatası ({ $error }) +url-classifier-download-error = indirme hatası ({ $error }) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..672d48ac19 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Tüm indirmeler iptal edilsin mi? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? + *[other] Şimdi çıkarsanız { $downloadsCount } dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? + *[other] Şimdi çıkarsanız { $downloadsCount } dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Hayır, indirmeye devam et + *[other] Hayır, indirmeye devam et + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen 1 dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? + *[other] Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen { $downloadsCount } dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Çevrimiçi kal +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız 1 indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? + *[other] Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız { $downloadsCount } indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Gizli Gezinti’yi sürdür +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Evet, indirmekten vazgeç + *[other] Evet, { $downloadsCount } dosyayı indirmekten vazgeç + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Çalıştırılabilir dosya açılsın mı? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” çalıştırılabilen bir dosyadır. Çalıştırılabilen dosyalar virüs veya bilgisayarınıza zarar verebilecek kodlar içerebilir. Bu dosyayı açarken dikkatli olun. “{ $executable }” dosyasını çalıştırmak istediğinizden emin misiniz? diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d682062ba --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] sn. + *[other] sn. + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] dk. + *[other] dk. + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] sa. + *[other] sa. + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] gün + *[other] gün + } +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sn) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Oldukça hızlı) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } +download-utils-bytes = bayt +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } / { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } / { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time } { $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } kaldı +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } kaldı +download-utils-time-few-seconds = Birkaç saniye kaldı +download-utils-time-unknown = Kalan süre bilinmiyor +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } kaynağı +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = yerel dosya +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Dün diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2504bdbdfc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = Deneysel CSS Masonry Layout desteğini etkinleştirir. Bu özellik hakkında daha detaylı bilgi için <a data-l10n-name="explainer">anlatıcıya</a> bakabilirsiniz. Geri bildirimde bulunmak için <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub’daki bu soruna</a> veya <a data-l10n-name="bug">bu bug’a</a> yorum yapabilirsiniz. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description2 = Bu yeni API, kullanıcının cihazının veya bilgisayarının <a data-l10n-name="wikipedia">grafik işlem birimi (GPU)</a> kullanılarak hesaplama ve grafik oluşturma için düşük seviyeli destek sağlar. <a data-l10n-name="spec">Şartname</a> çalışmaları halen devam etmektedir. Ayrıntılar için <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>'a bakabilirsiniz. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = Ortam: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = Bu özellik etkinleştirildiğinde { -brand-short-name } uygulaması JPEG XL (JXL) biçimini destekler. Bu, geleneksel JPEG dosyalarından kayıpsız çevirmeyi destekleyen gelişmiş bir resim dosyası biçimidir. Daha fazla bilgi için <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a>'e bakabilirsiniz. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-constructable-stylesheets = + .label = CSS: Constructable Stylesheets +experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> arayüzüne bir constructor’ın eklenmesi ve bununla ilgili çeşitli değişiklikler, yeni stil dosyalarını HTML’e eklemeye gerek kalmadan oluşturmayı mümkün kılıyor. Bu da <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a> ile yeniden kullanılabilen stil dosyaları oluşturmayı kolaylaştırıyor. Daha fazla bilgi için <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a>’a bakabilirsiniz. + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Geliştirici Araçları: Uyumluluk Paneli +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Sayfa Denetçisi için, uygulamanızın tarayıcılar arası uyumluluk durumunu ayrıntılı olarak gösteren yan panel. Daha fazla bilgi için bkz. <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a>. + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = Çerezler: Varsayılan olarak SameSite=Lax +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Hiçbir “SameSite” özniteliği belirtilmemişse çerezleri “SameSite=Lax” olarak değerlendirir. Geliştiricilerin şu anda yaygın uygulama olan sınırsız kullanımı sürdürmek için “SameSite=None” şeklinde özellikle belirtmeleri gerekir. + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Çerezler: SameSite=None, secure özniteliği gerektirsin +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = “SameSite=None” özniteliğine sahip çerezler secure özniteliği gerektirir. Bu özellik “Çerezler: Varsayılan olarak SameSite=Lax” deneyini gerektirir. + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home başlangıç önbelleği +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Başlangıçta varsayılan olarak yüklenen about:home belgesi için önbellek. Bu önbelleğin amacı, başlangıç performansını artırmaktır. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-cookie-samesite-schemeful = + .label = Çerezler: Schemeful SameSite +experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Aynı alan adındaki ancak farklı şemadaki sitelerin (örn. http://example.com ve https://example.com) çerezlerini aynı site olarak saymak yerine siteler arası olarak sayar. Güvenliği artırır ama bazı sitelerin bozulmasına yol açabilir. + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Geliştirici Araçları: Service Worker hata ayıklama +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Hata ayıklama panelinde Service Worker’lar için deneysel destek sağlar. Bu özellik, Geliştirici Araçlarını yavaşlatabilir ve bellek tüketimini artırabilir. + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC Global Ses Kapatma Düğmeleri +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = WebRTC genel paylaşım göstergesine kullanıcıların mikrofonlarını ve kameralarını her yerde sessize almalarını sağlayan düğmeleri ekler. + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = JavaScript performansını ve bellek kullanımını iyileştirme projesi Warp'u etkinleştirir. + +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = Adres Çubuğu: IME oluşturma sırasında sorunları göster +experimental-features-ime-search-description = IME (Giriş Yöntemi Düzenleyicisi), standart bir klavye kullanarak Doğu Asya veya Hintçe yazı dillerinde kullanılanlar gibi karmaşık sembolleri girmenize olanak tanıyan bir araçtır. Bu deneyi etkinleştirmek, metin girmek için IME'yi kullanırken adres çubuğu panelini açık tutacak ve arama sonuçlarını ve önerileri gösterecektir. IME'nin adres çubuğu sonuçlarını örten bir panel görüntüleyebileceğini, bu nedenle bu tercihin yalnızca bu tür bir paneli kullanmayan IME'ler için önerildiğini unutmayın. + +experimental-features-accessibility-cache = + .label = Erişilebilirlik önbelleği +experimental-features-accessibility-cache-description = { -brand-short-name } ana işleminde bulunan tüm belgelerin tüm erişilebilirlik bilgilerini önbelleğe alır. Bu sayede erişilebilirlik API'lerini kullanan ekran okuyucuların ve diğer uygulamaların performansı atar. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d515e169f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Bu bildirimi kapat +alert-settings-title = + .tooltiptext = Ayarlar diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7880335c3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Gözat… +app-picker-send-msg = + .value = Bu öğeyi buraya gönder: +app-picker-no-app-found = + .value = Bu dosya türüyle ilişkilendirilmiş uygulama bulunamadı. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7729c72764 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (veri) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..686f3d0179 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Sayfa diyor ki: +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Bilinmeyen + +common-dialog-username = + .value = Kullanıcı adı +common-dialog-password = + .value = Parola + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopyala + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Tümünü seç + .accesskey = T diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebadb726b4 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Profil Oluşturma Sihirbazı + .style = width: 45em; height: 32em; + +create-profile-window2 = + .title = Profil Oluşturma Sihirbazı + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Giriş + *[other] { create-profile-window.title } bölümüne hoş geldiniz + } + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Giriş + *[other] { create-profile-window2.title } bölümüne hoş geldiniz + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }, ayarlarınız ve tercihlerinizle ilgili bilgileri kişisel profilinizde saklar. + +profile-creation-explanation-2 = Bu { -brand-short-name } tarayıcısını başka kullanıcılarla ortak kullanıyorsanız her kullanıcının bilgilerini birbirinden ayrı tutmak için profilleri kullanabilirsiniz. Bunun için her kullanıcı kendi profilini oluşturmalıdır. + +profile-creation-explanation-3 = Bu { -brand-short-name } tarayıcısını kullanan tek kişiyseniz en azından bir profil sahibi olmanız gerekir. İsterseniz farklı zamanlarda kullandığınız farklı ayar ve tercihleri saklamak için birden fazla profil oluşturabilirsiniz. Örneğin iş için ayrı, ev için ayrı birer profil oluşturabilirsiniz. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Profilinizi oluşturmak için Devam düğmesine basın. + *[other] Profilinizi oluşturmaya başlamak için İleri düğmesine tıklayın. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Bitiş + *[other] { create-profile-window.title } tamamlanıyor + } + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Bitiş + *[other] { create-profile-window2.title } tamamlanıyor + } + +profile-creation-intro = Birden fazla profil oluşturursanız bunları profil adlarıyla ayırabilirsiniz. Burada sunulan adı veya kendi seçtiğiniz bir adı kullanabilirsiniz. + +profile-prompt = Yeni profil adını yazın: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Varsayılan kullanıcı + +profile-directory-explanation = Kullanıcı ayarlarınız, yer imleriniz ve parolalarınız burada kayıtlı olacak: + +create-profile-choose-folder = + .label = Klasör seç… + .accesskey = s + +create-profile-use-default = + .label = Varsayılan klasörü kullan + .accesskey = k diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7855930cb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = İlkede gereken ‘{ $directive }’ direktifi eksik + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = '{ $directive }' direktifi yasaklı { $keyword } anahtar kelimesini içeriyor + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = '{ $directive }' direktifi yasaklı bir { $scheme } içeriyor: protokol kaynağı + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: protokolün ‘{ $directive }’ direktiflerinde bir host gerekiyor + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ { $source } kaynağını içermelidir + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ‘{ $directive }’ direktiflerindeki joker karakterli kaynaklar en az bir jenerik olmayan alt alan adı içermelidir (örn. *.com yerine *.example.com) diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1ff8b21a9 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Tarih seçin +date-spinner-label = + .aria-label = Ay ve yıl seçin + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Önceki ay +date-picker-next = + .aria-label = Sonraki ay + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Ay +date-spinner-year = + .aria-label = Yıl + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Önceki ay +date-spinner-month-next = + .aria-label = Sonraki ay +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Önceki yıl +date-spinner-year-next = + .aria-label = Sonraki yıl diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4215125359 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Date/time clear button +datetime-reset = + .aria-label = Temizle + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = aa +datetime-day-placeholder = gg +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Yıl +datetime-month = + .aria-label = Ay +datetime-day = + .aria-label = Gün + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Saat +datetime-minute = + .aria-label = Dakika +datetime-second = + .aria-label = Saniye +datetime-millisecond = + .aria-label = Milisaniye +datetime-dayperiod = + .aria-label = ÖÖ/ÖS + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Takvim diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..037deb6939 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. +## $extension - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Bu site { $scheme } bağlantısını açabilsin mi? +permission-dialog-description-file = Bu dosya { $scheme } bağlantısını açabilsin mi? +permission-dialog-description-host = { $host } sitesi { $scheme } bağlantısını açabilsin mi? +permission-dialog-description-extension = { $extension } uzantısı { $scheme } bağlantısını açabilsin mi? +permission-dialog-description-app = Bu site { $scheme } bağlantısını { $appName } ile açabilsin mi? +permission-dialog-description-host-app = { $host } sitesi { $scheme } bağlantısını { $appName } ile açabilsin mi? +permission-dialog-description-file-app = Bu dosya { $scheme } bağlantısını { $appName } ile açabilsin mi? +permission-dialog-description-extension-app = { $extension } uzantısının { $scheme } bağlantısını { $appName } ile açmasına izin verilsin mi? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = <strong>{ $host }</strong> sitesinin <strong>{ $scheme }</strong> bağlantılarını açmasına her zaman izin ver +permission-dialog-remember-file = <strong>{ $scheme }</strong> bağlantılarını açmak için bu dosyaya her zaman izin ver +permission-dialog-remember-extension = Bu uzantının <strong>{ $scheme }</strong> bağlantılarını açmasına her zaman izin ver + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Bağlantıyı aç + .accessKey = B +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Uygulama seç + .accessKey = U +permission-dialog-unset-description = Bir uygulama seçmelisiniz. +permission-dialog-set-change-app-link = Başka bir uygulama seçin. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Uygulama seçimi + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Bağlantıyı aç + .buttonaccesskeyaccept = B +chooser-dialog-description = { $scheme } bağlantısını açmak için bir uygulama seçin. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = <strong>{ $scheme }</strong> bağlantılarını açmak için her zaman bu uygulamayı kullan +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Bu ayarı { -brand-short-name } seçeneklerinden değiştirebilirsiniz. + *[other] Bu ayarı { -brand-short-name } tercihlerinden değiştirebilirsiniz. + } +choose-other-app-description = Başka bir uygulama seç +choose-app-btn = + .label = Seç… + .accessKey = S +choose-other-app-window-title = Başka bir uygulama… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Gizli pencerelerde devre dışı diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c31fd28998 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] ve bir tane daha + *[other] ve { $fileCount } tane daha + } diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb69b87b73 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Daha fazla bilgi al + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked). +close-button-label = + .aria-label = Kapat + +close-notification-message = + .tooltiptext = Bu iletiyi kapat diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c746eecfc0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Daha fazla bilgi alın +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Diğer eylemler +popup-notification-default-button = + .label = Tamam! + .accesskey = m diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e87bc0eebb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Web içeriği + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Ayrıcalıklı about + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Ayrıcalıklı Mozilla içeriği + +process-type-extension = Uzantı + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Yerel dosya + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = İzole web içeriği + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = İzole service worker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Önceden ayrılmış + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Ana +process-type-tab = Sekme + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Soket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Korumalı IPC aktörü + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Bilinmiyor diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27fa2b4c9d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = { -brand-product-name }’un eski bir sürümünü başlattınız + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window2 = + .title = { -brand-product-name }’un eski bir sürümünü başlattınız + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Yeni profil oluştur + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name }’un eski sürümlerini kullanmak, mevcut bir { -brand-product-name } profiline kaydedilmiş yer imlerinize ve gezinti geçmişinize zarar verebilir. Bilgilerinizi korumak için bu { -brand-short-name } kurulumuna özel bir profil oluşturun. İstediğiniz zaman { -fxaccount-brand-name } ile giriş yaparak profillerinizdeki yer imlerinizi ve gezinti geçmişinizi senkronize edebilirsiniz. +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name }’un eski sürümlerini kullanmak, mevcut bir { -brand-product-name } profiline kaydedilmiş yer imlerinize ve gezinti geçmişinize zarar verebilir. Bilgilerinizi korumak için bu { -brand-short-name } kurulumuna özel bir profil oluşturun. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Çık + *[other] Çık + } diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a19e30d39b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Kullanıcı profilini seçin + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } tarayıcısını başlat + +profile-selection-button-cancel = + .label = Çık + +profile-selection-new-button = + .label = Profil oluştur… + .accesskey = o + +profile-selection-rename-button = + .label = Profil adını değiştir… + .accesskey = d + +profile-selection-delete-button = + .label = Profili sil… + .accesskey = s + +profile-selection-conflict-message = Başka bir { -brand-product-name } kopyası profillerde değişiklik yaptı. Daha fazla değişiklik yapmadan önce { -brand-short-name } tarayıcınızı yeniden başlatmalısınız. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name }; ayarlarınız, tercihleriniz ve diğer kullanıcı öğelerinizle ilgili bilgileri kullanıcı profilinizde depolar. + +profile-manager-work-offline = + .label = Çevrim dışı çalış + .accesskey = e + +profile-manager-use-selected = + .label = Başlangıçta sormadan seçili profili kullan + .accesskey = k diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e85cf6fb78 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } varsayılan ayarlarına döndürülsün mü? +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } tarayıcısını yenile +refresh-profile-dialog-description = Performans sorunlarını gidermek için yeni bir başlangıç yapın. Bu işlem, uzantılarınızı ve özelleştirmelerinizi kaldıracaktır. Yer imleri ve parolalar gibi önemli bilgilerinizi kaybetmeyeceksiniz. +refresh-profile = { -brand-short-name } tarayıcınızı hızlandırın +refresh-profile-button = { -brand-short-name } tarayıcısını yenile… +refresh-profile-learn-more = Daha fazla bilgi alın + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } tarayıcısını yenile +refresh-profile-progress-description = Bitmek üzere… diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf40f687d7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = { -brand-short-name } yüklemesi tamamlansın mı? +prompt-to-install-message = { -brand-short-name } uygulamasını güncel tutmak ve veri kaybını önlemek için bu kurulumu tamamlayın. { -brand-short-name }, Uygulamalar klasörünüze ve Dock’a eklenecektir. +prompt-to-install-yes-button = Yükle +prompt-to-install-no-button = Yükleme + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name } yüklemesi başarısız oldu. +install-failed-message = { -brand-short-name } yüklenemedi ama çalışmaya devam edecek. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Mevcut { -brand-short-name } uygulaması açılsın mı? +prompt-to-launch-existing-app-message = { -brand-short-name } zaten yüklenmiş durumda. Uygulamayı güncel tutmak veri kaybını önlemek için yüklü uygulamayı kullanın. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Mevcut uygulamayı aç +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Hayır diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f176c16fc2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Kullanıcı adı: +tabmodalprompt-password = + .value = Parola: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Tamam +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Vazgeç diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..576aa59285 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Geri al + .accesskey = G + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Yinele + .accesskey = n + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Kes + .accesskey = e + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopyala + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Yapıştır + .accesskey = a + +text-action-paste-no-formatting = + .label = Biçimlendirme olmadan yapıştır + .accesskey = m + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Sil + .accesskey = S + +text-action-select-all = + .label = Tümünü seç + .accesskey = ü + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Yazım önerisi yok + +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Sözlüğe ekle + .accesskey = z + +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Sözlüğe eklemeyi geri al + .accesskey = z + +text-action-spell-check-toggle = + .label = Yazımı denetle + .accesskey = m + +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Sözlükleri ekle… + .accesskey = S + +text-action-spell-dictionaries = + .label = Diller + .accesskey = D + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Temizle diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84e2fad3aa --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Sütun sırasını sıfırla diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5473798c0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = { -brand-short-name } ile aç + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } Seçenekler bölümünden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. + *[other] { -brand-short-name } Tercihler bölümünden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. + } + +unknowncontenttype-intro = Şunu açmayı seçtiniz: +unknowncontenttype-which-is = türü: +unknowncontenttype-from = nereden: +unknowncontenttype-prompt = Bu dosyayı kaydetmek ister misiniz? +unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } bu dosya ile ne yapsın? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Birlikte aç + .accesskey = B +unknowncontenttype-other = + .label = Diğer… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seçin… + *[other] Gözat… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] t + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Dosyayı kaydet + .accesskey = D +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Bu tür dosyalar indirilirken hep bu işlemi gerçekleştir. + .accesskey = t diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b98c509c76 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = Konum +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Yükleniyor: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Ses +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Altyazılar + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Oynat +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Duraklat +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Sesi kapat +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Sesi aç +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Tam ekran +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Tam ekrandan çık +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Ekrana yansıt +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Kapalı + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Görüntü içinde görüntü + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = Görüntü içinde görüntü + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer = { -brand-short-name } ile başka şeyler yaparken videoları ön planda oynatın + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Bu videoyu dışarı çıkar + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = Daha fazla ekran, daha fazla eğlence. Bu videoyu görüntü içinde görüntü modunda izleyin. + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Daha çok ekran, daha çok eğlence. Başka şeyler yaparken bu videoyu da oynatın. + +videocontrols-error-aborted = Video yükleme durduruldu. +videocontrols-error-network = Bir ağ hatası nedeniyle video oynatması iptal edildi. +videocontrols-error-decode = Dosya hasarlı olduğu için video oynatılamıyor. +videocontrols-error-src-not-supported = Video biçimi veya MIME türü desteklenmiyor. +videocontrols-error-no-source = Desteklenen biçimlerde veya MIME türlerinde video bulunamadı. +videocontrols-error-generic = Bilinmeyen bir hata nedeniyle video oynatma iptal edildi. +videocontrols-status-picture-in-picture = Bu video, görüntü içinde görüntü modunda oynatılıyor. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e2254e191 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Geri dön + .accesskey = G +wizard-linux-button-back = + .label = Geri + .accesskey = G +wizard-win-button-back = + .label = < Geri + .accesskey = G + +wizard-macos-button-next = + .label = İleri + .accesskey = l +wizard-linux-button-next = + .label = İleri + .accesskey = l +wizard-win-button-next = + .label = İleri > + .accesskey = l + +wizard-macos-button-finish = + .label = Bitir +wizard-linux-button-finish = + .label = Bitir +wizard-win-button-finish = + .label = Bitir + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Vazgeç +wizard-linux-button-cancel = + .label = Vazgeç +wizard-win-button-cancel = + .label = Vazgeç diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b76c851f3f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,214 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar Dili +language-name-ab = Abazaca +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avestaca +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharca +language-name-an = Aragonca +language-name-ar = Arapça +language-name-as = Assam Dili +language-name-ast = Asturyasça +language-name-av = Avarca +language-name-ay = Aymaraca +language-name-az = Azerice +language-name-ba = Başkurtça +language-name-be = Belarusça +language-name-bg = Bulgarca +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengalce +language-name-bo = Tibetçe +language-name-br = Bretonca +language-name-bs = Boşnakça +language-name-ca = Katalanca +language-name-cak = Kakçikelce +language-name-ce = Çeçence +language-name-ch = Çamorro Dili +language-name-co = Korsika Dili +language-name-cr = Krice +language-name-crh = Kırım Tatarcası +language-name-cs = Çekçe +language-name-csb = Kaşupça +language-name-cu = Kilise Slavcası +language-name-cv = Çuvaşça +language-name-cy = Galce +language-name-da = Danca +language-name-de = Almanca +language-name-dsb = Aşağı Sorbca +language-name-dv = Maldivce +language-name-dz = Dzongka +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Yunanca +language-name-en = İngilizce +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = İspanyolca +language-name-et = Estonca +language-name-eu = Baskça +language-name-fa = Farsça +language-name-ff = Fulaca +language-name-fi = Fince +language-name-fj = Fijice +language-name-fo = Faroece +language-name-fr = Fransızca +language-name-fur = Friulyan +language-name-fy = Frizce +language-name-ga = İrlandaca +language-name-gd = İskoçça +language-name-gl = Galce +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gucaratça +language-name-gv = Manksça +language-name-ha = Hausaca +language-name-haw = Hawaiice +language-name-he = İbranice +language-name-hi = Hintçe +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Hırvatça +language-name-hsb = Yukarı Sorbca +language-name-ht = Haiti Dili +language-name-hu = Macarca +language-name-hy = Ermenice +language-name-hz = Herero Dili +language-name-ia = İnterlingua +language-name-id = Endonezya Dili +language-name-ie = İnterlingue +language-name-ig = Igbo Dili +language-name-ii = Sichuan Yi Dili +language-name-ik = Inupiak Dili +language-name-io = Ido Dili +language-name-is = İzlandaca +language-name-it = İtalyanca +language-name-iu = Inuktitut Dili +language-name-ja = Japonca +language-name-jv = Java Dili +language-name-ka = Gürcüce +language-name-kab = Berberice +language-name-kg = Kongo Dili +language-name-ki = Kikuyu Dili +language-name-kj = Kuanyama Dili +language-name-kk = Kazakça +language-name-kl = Grönland Dili +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Korece +language-name-kok = Konkani Dili +language-name-kr = Kanuri Dili +language-name-ks = Keşmir Dili +language-name-ku = Kürtçe +language-name-kv = Komi Dili +language-name-kw = Cornish Dili +language-name-ky = Kırgızca +language-name-la = Latince +language-name-lb = Lüksemburg Dili +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Liburg Dili +language-name-lij = Liguryanca +language-name-ln = Lingala Dili +language-name-lo = Lao Dili +language-name-lt = Litvanca +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Luba Katanga Dili +language-name-lv = Letonca +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Güneybatı Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Madagaskar Dili +language-name-mh = Marshall Dili +language-name-mi = Maori Dili +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Makedonca +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Moğolca +language-name-mr = Marati Dili +language-name-ms = Malayca +language-name-mt = Maltaca +language-name-my = Burma Dili +language-name-na = Nauru Dili +language-name-nb = Norveççe Bokmål +language-name-nd = Ndebele, Kuzey Dili +language-name-ne = Nepal Dili +language-name-ng = Ndonga Dili +language-name-nl = Felemenkçe +language-name-nn = Norveççe (Nynorsk) +language-name-no = Norveççe +language-name-nr = Ndebele, Güney Dili +language-name-nso = Sotho, Kuzey Dili +language-name-nv = Navajo Dili +language-name-ny = Chichewa Dili +language-name-oc = Occitan Dili +language-name-oj = Ojibwa Dili +language-name-om = Oromo Dili +language-name-or = Odia +language-name-os = Osetya Dili +language-name-pa = Pencap Dili +language-name-pi = Pali Dili +language-name-pl = Lehçe +language-name-ps = Paştu Dili +language-name-pt = Portekizce +language-name-qu = Quechua Dili +language-name-rm = Romanşça +language-name-rn = Kirundi Dili +language-name-ro = Rumence +language-name-ru = Rusça +language-name-rw = Kinyarwanda Dili +language-name-sa = Sanskritçe +language-name-sc = Sardinya Dili +language-name-sco = İskoçça +language-name-sd = Sind Dili +language-name-se = Nord Sami +language-name-sg = Sango +language-name-si = Seylan Dili +language-name-sk = Slovakça +language-name-sl = Slovence +language-name-sm = Samoan Dili +language-name-sn = Shona Dili +language-name-so = Somalice +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Arnavutça +language-name-sr = Sırpça +language-name-ss = Siswati Dili +language-name-st = Sesotho Dili +language-name-su = Sundaca +language-name-sv = İsveççe +language-name-sw = Swahili Dili +language-name-szl = Silezyaca +language-name-ta = Tamilce +language-name-te = Telugu Dili +language-name-tg = Tacikçe +language-name-th = Tayca +language-name-ti = Tigrinya Dili +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Türkmence +language-name-tl = Tagalog Dili +language-name-tlh = Klingonca +language-name-tn = Tswana Dili +language-name-to = Tonga Dili +language-name-tr = Türkçe +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonga Dili +language-name-tt = Tatarca +language-name-tw = Twi Dili +language-name-ty = Tahiti Dili +language-name-ug = Uygurca +language-name-uk = Ukraynaca +language-name-ur = Urduca +language-name-uz = Özbekçe +language-name-ve = Venda Dili +language-name-vi = Vietnamca +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Walloon Dili +language-name-wen = Sorbiyan Dili +language-name-wo = Wolof Dili +language-name-xh = Xhosa Dili +language-name-yi = Eskenazi Dili +language-name-yo = Yoruba Dili +language-name-za = Zuang Dili +language-name-zam = Miahuatlán Zapotek Dili +language-name-zh = Çince +language-name-zu = Zulu Dili diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4838b945e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Birleşik Arap Emirlikleri +region-name-af = Afganistan +region-name-ag = Antigua ve Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Arnavutluk +region-name-am = Ermenistan +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarktika +region-name-ar = Arjantin +region-name-as = Amerikan Samoası +region-name-at = Avusturya +region-name-au = Avustralya +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaycan +region-name-ba = Bosna-Hersek +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladeş +region-name-be = Belçika +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaristan +region-name-bh = Bahreyn +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthelemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivya +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius ve Saba +region-name-bq-2018 = Karayip Hollandası +region-name-br = Brezilya +region-name-bs = Bahamalar +region-name-bt = Butan +region-name-bv = Bouvet Adası +region-name-bw = Botsvana +region-name-by = Belarus +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Kanada +region-name-cc = Cocos (Keeling) Adaları +region-name-cd = Kongo (Kinşasa) +region-name-cf = Orta Afrika Cumhuriyeti +region-name-cg = Kongo (Brazzaville) +region-name-ch = İsviçre +region-name-ci = Fildişi Sahili +region-name-ck = Cook Adaları +region-name-cl = Şili +region-name-cm = Kamerun +region-name-cn = Çin +region-name-co = Kolombiya +region-name-cp = Clipperton Adası +region-name-cr = Kosta Rika +region-name-cu = Küba +region-name-cv = Yeşil Burun Adaları +region-name-cv-2020 = Yeşil Burun Adaları +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Christmas Adası +region-name-cy = Güney Kıbrıs Rum Kesimi +region-name-cz = Çekya +region-name-cz-2019 = Çekya +region-name-de = Almanya +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Cibuti +region-name-dk = Danimarka +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominik Cumhuriyeti +region-name-dz = Cezayir +region-name-ec = Ekvador +region-name-ee = Estonya +region-name-eg = Mısır +region-name-eh = Batı Sahra +region-name-er = Eritre +region-name-es = İspanya +region-name-et = Etiyopya +region-name-fi = Finlandiya +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Falkland Adaları (Islas Malvinas) +region-name-fm = Mikronezya Federal Devletleri +region-name-fo = Faroe Adaları +region-name-fr = Fransa +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = Birleşik Krallık +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Gürcistan +region-name-gf = Fransız Guyanası +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Gana +region-name-gi = Cebelitarık +region-name-gl = Grönland +region-name-gm = Gambiya +region-name-gn = Gine +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Ekvator Ginesi +region-name-gr = Yunanistan +region-name-gs = Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Gine-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Heard Adası ve McDonald Adaları +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Hırvatistan +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Macaristan +region-name-id = Endonezya +region-name-ie = İrlanda +region-name-il = İsrail +region-name-im = Man Adası +region-name-in = Hindistan +region-name-io = Britanya Hint Okyanusu Toprakları +region-name-iq = Irak +region-name-ir = İran +region-name-is = İzlanda +region-name-it = İtalya +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaika +region-name-jo = Ürdün +region-name-jp = Japonya +region-name-ke = Kenya +region-name-kg = Kırgızistan +region-name-kh = Kamboçya +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Komorlar +region-name-kn = Saint Kitts ve Nevis +region-name-kp = Kore, Kuzey +region-name-kr = Kore, Güney +region-name-kw = Kuveyt +region-name-ky = Cayman Adaları +region-name-kz = Kazakistan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Lübnan +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Lihtenştayn +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberya +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Litvanya +region-name-lu = Lüksemburg +region-name-lv = Letonya +region-name-ly = Libya +region-name-ma = Fas +region-name-mc = Monako +region-name-md = Moldova +region-name-me = Karadağ +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagaskar +region-name-mh = Marshall Adaları +region-name-mk = Makedonya +region-name-mk-2019 = Kuzey Makedonya +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Moğolistan +region-name-mo = Makao +region-name-mp = Kuzey Mariana Adaları +region-name-mq = Martinik +region-name-mr = Moritanya +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maldivler +region-name-mw = Malavi +region-name-mx = Meksika +region-name-my = Malezya +region-name-mz = Mozambik +region-name-na = Namibya +region-name-nc = Yeni Kaledonya +region-name-ne = Nijer +region-name-nf = Norfolk Adası +region-name-ng = Nijerya +region-name-ni = Nikaragua +region-name-nl = Hollanda +region-name-no = Norveç +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauruca +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Yeni Zelanda +region-name-om = Umman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Fransız Polinezyası +region-name-pg = Papua Yeni Gine +region-name-ph = Filipinler +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Polonya +region-name-pm = Saint Pierre ve Miquelon +region-name-pn = Pitcairn Adaları +region-name-pr = Porto Riko +region-name-pt = Portekiz +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguay +region-name-qa = Katar +region-name-qm = Midway Adaları +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova Adası +region-name-qw = Wake Adası +region-name-qx = Glorioso Adaları +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reunion +region-name-ro = Romanya +region-name-rs = Sırbistan +region-name-ru = Rusya +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Suudi Arabistan +region-name-sb = Solomon Adaları +region-name-sc = Seyşeller +region-name-sd = Sudan +region-name-se = İsveç +region-name-sg = Singapur +region-name-sh = Saint Helena, Ascension ve Tristan da Cunha +region-name-si = Slovenya +region-name-sk = Slovakya +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somali +region-name-sr = Surinam +region-name-ss = Güney Sudan +region-name-st = Sao Tome ve Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Sint Maarten +region-name-sy = Suriye +region-name-sz = Svaziland +region-name-sz-2019 = Esvatini +region-name-tc = Turks ve Caicos Adaları +region-name-td = Çad +region-name-tf = Fransız Güney ve Antarktika Toprakları +region-name-tg = Togo +region-name-th = Tayland +region-name-tj = Tacikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Doğu Timor +region-name-tm = Türkmenistan +region-name-tn = Tunus +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Türkiye +region-name-tt = Trinidad ve Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Tayvan +region-name-tz = Tanzanya +region-name-ua = Ukrayna +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Amerika Birleşik Devletleri +region-name-uy = Uruguay +region-name-uz = Özbekistan +region-name-va = Vatikan +region-name-vc = Saint Vincent ve Grenadinler +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Virgin Adaları, İngiliz +region-name-vi = Virgin Adaları, ABD +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis ve Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ashmore ve Cartier Adaları +region-name-xb = Baker Adası +region-name-xc = Mercan Denizi Adaları +region-name-xd = Dikelya +region-name-xe = Europa Adası +region-name-xg = Gazze Şeridi +region-name-xh = Howland Adası +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosova +region-name-xl = Palmyra Atolü +region-name-xm = Kingman Resifi +region-name-xp = Paracel Adaları +region-name-xq = Jarvis Adası +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Spratly Adaları +region-name-xt = Tromelin Adası +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Navassa Adası +region-name-xw = Batı Şeria +region-name-ye = Yemen +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = Güney Afrika +region-name-zm = Zambiya +region-name-zw = Zimbabve diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b446ea2cf1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">{ $host } ve diğer sitelerdeki hesaplarınızı</div> + <div data-l10n-name="line2">Google Chrome’dan içe aktarın</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">{ $host } ve diğer sitelerdeki hesaplarınızı</div> + <div data-l10n-name="line2">Chromium’dan içe aktarın</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">{ $host } ve diğer sitelerdeki hesaplarınızı</div> + <div data-l10n-name="line2">Microsoft Edge’den içe aktarın</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = Daha fazla bilgi al diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e719e769f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Bir sonraki eşleşen kelimeyi bulur +findbar-previous = + .tooltiptext = Bir önceki eşleşen kelimeyi bulur + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Arama çubuğunu kapat + +findbar-highlight-all2 = + .label = Tümünü vurgula + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] T + *[other] T + } + .tooltiptext = Terimin geçtiği her yeri işaretle + +findbar-case-sensitive = + .label = Büyük-küçük harfe duyarlı + .accesskey = h + .tooltiptext = Büyük-küçük harfe duyarlı ara + +findbar-match-diacritics = + .label = Fonetik işaretleri bul + .accesskey = F + .tooltiptext = Fonetik işaretli harflerle baz harflerini ayrı tut (Örneğin “kar” araması yaptığınızda “kâr” bulunmayacaktır.) + +findbar-entire-word = + .label = Tam sözcükler + .accesskey = s + .tooltiptext = Yalnızca tam sözcükleri ara + +findbar-not-found = Eşleşme bulunamadı + +findbar-wrapped-to-top = Sayfanın sonuna gelindi, baştan devam edildi +findbar-wrapped-to-bottom = Sayfa başına gelindi, sondan devam edildi + +findbar-normal-find = + .placeholder = Sayfada bul +findbar-fast-find = + .placeholder = Çabuk bul +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Çabuk bul (sadece bağlantılar) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Büyük-küçük harfe duyarlı) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (Fonetik işaretler eşleştiriliyor) +findbar-entire-word-status = + .value = (Yalnızca tam sözcükler) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $total } eşleşmeden { $current }. eşleşme + *[other] { $total } eşleşmeden { $current }. eşleşme + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] { $limit } eşleşmeden fazla + *[other] { $limit } eşleşmeden fazla + } diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a5f4ea9ee --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor. +cert-error-mitm-intro = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamları tarafından verilen sertifakaları kullanır. +cert-error-mitm-mozilla = Kâr amacı gütmeyen Mozilla tarafından desteklenen { -brand-short-name }, tamamen açık bir sertifika makamı (CA) deposunu yönetmektedir. CA deposu, sertifika makamlarının kullanıcı güvenliğini sağlamak için en iyi uygulamaları izleyip izlemediğini kontrol eder. +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } bir bağlantının güvenli olup olmadığını doğrulamak için işletim sisteminiz tarafından sağlanan sertifikaları değil, Mozilla CA deposunu kullanır. Dolayısıyla, bir antivirüs programı veya bir ağ, Mozilla CA deposunda bulunmayan bir CA tarafından verilen bir güvenlik sertifikasını kullanarak bağlantınızı dinlerse bağlantı güvensiz kabul edilir. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Birisi bu siteyi taklit etmeye çalışıyor olabilir. Devam etmemelisiniz. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { -brand-short-name } { $hostname } sitesine güvenmiyor çünkü sertifika sağlayıcısı tanınmıyor, sertifika kendi kendine imzalanmış veya sunucu doğru ara sertifikaları göndermiyor. +cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikaya güvenilmiyor çünkü geçersiz bir sertifika makamı sertifikası tarafından verilmiş. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Yayıncısının sertifikasına güvenilmediği için bu sertifikaya güvenilmiyor. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Güvenli olmadığı için devre dışı bırakılmış bir imza algoritması ile imzalandığından, bu sertifikaya güvenilmiyor. +cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikaya güvenilmiyor çünkü yayıncı sertifikasının süresi dolmuş. +cert-error-trust-self-signed = Bu sertifika kendi kendine imzalandığı için sertifikaya güvenilmiyor. +cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ve VeriSign tarafından düzenlenen sertifikalar; bu sertifika makamları geçmişte güvenlik prosedürlerini yerine getiremediği için artık güvenli kabul edilmemektedir. +cert-error-untrusted-default = Sertifika güvenilir bir kaynaktan gelmiyor. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> için geçerli. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca { $alt-name } için geçerli. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca şu alan adları için geçerli: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikasının süresi { $not-after-local-time } tarihinde dolmuş. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikası { $not-before-local-time } tarihine kadar geçerli olmayacak. +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Hata kodu: { $error } +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Hata kodu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname } bağlantısı sırasında bir hata oluştu. { $errorMessage } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamlarının düzenlediği sertifikaları kullanır. Çoğu tarayıcı GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ve VeriSign tarafından düzenlenen sertifikalara artık güvenmeme kararı almıştır. { $hostname } bu makamlardan birine ait bir sertifika kullandığı için sitenin kimliğini doğrulayamıyoruz. +cert-error-symantec-distrust-admin = Web sitesinin sahibine bu sorunla ilgili bilgi vermeyi deneyebilirsiniz. +cert-error-old-tls-version = Bu web sitesi TLS 1.2 protokolünü desteklemiyor olabilir. { -brand-short-name } tarafından desteklenen en düşük sürüm TLS 1.2'dir. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Sertifika zinciri: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Siteyi yeni pencerede aç +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Bu sayfayı başka bir site gömdüyse { $hostname } güvenliğinizi korumak için { -brand-short-name } tarayıcınızın sayfayı görüntülemesine izin vermez. Bu sayfayı görmek için yeni bir pencerede açmanız gerekir. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Bağlanılamadı +deniedPortAccess-title = Bu adrese erişim kısıtlanmış +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Aradığınız siteyi bulamıyoruz. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +dns-not-found-trr-only-title = { $hostname } için olası güvenlik riski. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +dns-not-found-native-fallback-title = { $hostname } için olası güvenlik riski. +fileNotFound-title = Dosya bulunamadı +fileAccessDenied-title = Dosyaya erişim reddedildi +generic-title = Hata oluştu. +captivePortal-title = Ağa giriş yap +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Bu adres gözümüze düzgün görünmedi. +netInterrupt-title = Bağlantı kesildi +notCached-title = Belge zaman aşımına uğradı +netOffline-title = Çevrimdışı kip +contentEncodingError-title = İçerik kodlama hatası +unsafeContentType-title = Güvensiz dosya türü +netReset-title = Bağlantı sıfırlandı +netTimeout-title = Bağlantı zaman aşımına uğradı +unknownProtocolFound-title = Adres anlaşılamadı +proxyConnectFailure-title = Vekil sunucu bağlantı kabul etmiyor +proxyResolveFailure-title = Vekil sunucu bulunamadı +redirectLoop-title = Sayfa doğru bir şekilde yönlendirilmiyor +unknownSocketType-title = Sunucudan beklenmeyen yanıt +nssFailure2-title = Güvenli bağlantı kurulamadı +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } bu sayfayı açamıyor +corruptedContentError-title = Hasarlı içerik hatası +sslv3Used-title = Güvenli bağlantı kurulamadı +inadequateSecurityError-title = Bağlantınız güvenli değil +blockedByPolicy-title = Engellenmiş sayfa +clockSkewError-title = Bilgisayarınızın saati yanlış +networkProtocolError-title = Ağ Protokolü Hatası +nssBadCert-title = Uyarı: Güvenlik riskiyle karşılaşabilirsiniz +nssBadCert-sts-title = Bağlanılmadı: Olası Güvenlik Sorunu +certerror-mitm-title = { -brand-short-name } başka bir yazılım nedeniyle bu siteye güvenli bağlantı kuramıyor diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7629adb112 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Sayfa yükleme sorunu +certerror-page-title = Uyarı: Güvenlik riskiyle karşılaşabilirsiniz +certerror-sts-page-title = Bağlanılmadı: Olası Güvenlik Sorunu +neterror-blocked-by-policy-page-title = Engellenmiş sayfa +neterror-captive-portal-page-title = Ağa giriş yap +neterror-dns-not-found-title = Sunucu bulunamadı +neterror-malformed-uri-page-title = Geçersiz URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Gelişmiş… +neterror-copy-to-clipboard-button = Metni panoya kopyala +neterror-learn-more-link = Daha fazla bilgi al… +neterror-open-portal-login-page-button = Ağa giriş sayfasını aç +neterror-override-exception-button = Riski kabul ederek devam et +neterror-pref-reset-button = Varsayılan ayarları geri yükle +neterror-return-to-previous-page-button = Geri dön +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Geri dön (Önerilir) +neterror-try-again-button = Yeniden dene +neterror-add-exception-button = Bu site için her zaman devam et +neterror-settings-button = DNS ayarlarını değiştir +neterror-view-certificate-link = Sertifikayı göster +neterror-disable-native-feedback-warning = Her zaman devam et + +## + +neterror-pref-reset = Ağ güvenliği ayarlarınız buna yol açıyor olabilir. Varsayılan ayarları geri yüklemek ister misiniz? +neterror-error-reporting-automatic = { -vendor-short-name }’nın zararlı siteleri tanımlayıp engellemesine yardımcı olmak için bu gibi hataları rapor et + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor. +neterror-load-error-try-again = Site geçici olarak kapalı veya çok meşgul olabilir. Biraz bekleyip yeniden deneyin. +neterror-load-error-connection = Hiçbir sayfayı açamıyorsanız bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin. +neterror-load-error-firewall = Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu ile korunuyorsa { -brand-short-name } uygulamasının web’e erişim izni olduğundan emin olun. +neterror-captive-portal = İnternete erişebilmek için önce bu ağa giriş yapmalısınız. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> adresine mi gitmek istediniz? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Doğru adresi girdiyseniz şunları yapabilirsiniz:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = Daha sonra yeniden deneyin +neterror-dns-not-found-hint-check-network = Ağ bağlantınızı kontrol edin +neterror-dns-not-found-hint-firewall = { -brand-short-name } tarayıcısının web’e erişim izni olup olmadığını kontrol edin (Bağlı olsanız da bir güvenlik duvarının arkasında olabilirsiniz) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name }, güvenilir DNS çözümleyicimiz aracılığıyla bu sitenin adresiyle ilgili isteğinizi koruyamıyor. Nedeni: +neterror-dns-not-found-trr-only-attackers = Devam ederseniz üçüncü taraflar hangi web sitelerini ziyaret ettiğinizi görebilir veya sizi güvenilmeyen bir siteye gönderebilir. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name }, { $trrDomain } adresine bağlanamadı. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = { $trrDomain } ile bağlantı beklenenden uzun sürdü. +neterror-dns-not-found-trr-offline = İnternete bağlı değilsiniz. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host = { $trrDomain } bu web sitesinin adresini bulamadı. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = { $trrDomain } ile ilgili bir sorun oluştu. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Beklenmeyen sorun. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name }, güvenilir DNS çözümleyicimiz aracılığıyla bu sitenin adresiyle ilgili isteğinizi koruyamıyor. Nedeni: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = Ağınızda HTTP üzerinden DNS devre dışı bırakıldı. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed = { $trrDomain } bağlantısı henüz hazır değil. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Dosya adındaki büyük-küçük harfleri ve yazım hatalarını kontrol edin. +neterror-file-not-found-moved = Dosyanın taşınmadığını, adının değişmediğini veya silinmediğini kontrol edin. +neterror-access-denied = Silinmiş, taşınmış veya dosya izinleri nedeniyle erişilemiyor olabilir. +neterror-unknown-protocol = Bu adresi açmak için başka bir yazılım yüklemeniz gerekebilir. +neterror-redirect-loop = Bu sorun bazen çerezlerin devre dışı bırakılmasından veya reddedilmesinden kaynaklabilir. +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Sisteminizde Kişisel Güvenlik Yöneticisi'nin kurulu olduğundan emin olun. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Bu durum, standart dışı sunucu yapılandırmasından kaynaklanabilir. +neterror-not-cached-intro = Talep edilen belge { -brand-short-name } önbelleğinde mevcut değil. +neterror-not-cached-sensitive = Bir güvenli önlemli olarak, { -brand-short-name } hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez. +neterror-not-cached-try-again = Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın. +neterror-net-offline = Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için “Yeniden dene"ye tıklayın. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Bilgisayarınızın düzgün işleyen bir ağ bağlantısı olup olmadığına bakın. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa { -brand-short-name } uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun. +neterror-proxy-connect-failure-settings = Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Vekil sunucunun çalıştığından emin olmak için ağ yöneticinizden bilgi alabilirsiniz. +neterror-content-encoding-error = Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz. +neterror-unsafe-content-type = Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz. +neterror-nss-failure-not-verified = Görüntülemeye çalıştığınız sayfa, alınan verilerin yetkinliği doğrulanamadığı için gösterilemiyor. +neterror-nss-failure-contact-website = Sitenin sahibiyle iletişime geçerek bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } olası bir güvenlik tehdidiyle karşılaştığı için <b>{ $hostname }</b> adresine girmedi. Bu siteyi ziyaret ederseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } olası bir güvenlik tehdidi algıladı ve <b>{ $hostname }</b> sitesi güvenli bir bağlantı gerektirdiği için bu siteye bağlanmadı. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } olası bir güvenlik tehdidi algıladı ve <b>{ $hostname }</b> sitesine bağlanmadı. Site yanlış yapılandırılmış veya bilgisayarınızın saati yanlış ayarlanmış olabilir. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> büyük olasılıkla güvenilir bir site olmasına rağmen güvenli bir bağlantı kurulamadı. Bu sorun, bilgisayarınızda veya ağınızda bulunan <b>{ $mitm }</b> adlı yazılımdan kaynaklanmaktadır. +neterror-corrupted-content-intro = Veri aktarımında bir hata tespit edildiği için bakmak istediğiniz sayfa gösterilemiyor. +neterror-corrupted-content-contact-website = Site sahipleriyle iletişim kurup bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = İleri düzey bilgi: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Bilgisayarınız saatin { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } olduğunu sanıyor, bu yüzden de { -brand-short-name } güvenli bağlantı kuramıyor. <b>{ $hostname }</b> adresini ziyaret etmek için sistem ayarlarınıza girerek bilgisayarınızın tarihini, saatini ve saat dilimini güncelleyin. Ardından <b>{ $hostname }</b> sayfasını tazeleyin. +neterror-network-protocol-error-intro = Ağ protokolünde bir hata bulunduğu için, görüntülemeye çalıştığınız sayfa gösterilemiyor. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Web sitesinin sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz. +certerror-expired-cert-second-para = Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden { -brand-short-name } güvenli bağlantı kuramıyor. Bu siteye girerseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden { -brand-short-name } güvenli bağlantı kuramıyor. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ne yapabilirsiniz? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Kurumsal bir ağdaysanız veya antivirüs yazılımı kullanıyorsanız destek ekibinizden yardım almayı deneyebilirsiniz. Ayrıca web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Bilgisayarınızın saati { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } olarak ayarlanmış. Sistem ayarlarınızdaki tarih, saat ve saat diliminin doğru olarak ayarlandığını kontrol edin. Ardından <b>{ $hostname }</b> sayfasını tazeleyin. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Saatiniz zaten doğruysa muhtemelen web sitesi yanlış yapılandırılmıştır. Bu sorunu çözmek için bir şey yapamazsınız ama sorunu web sitesinin yöneticisine bildirmeyi deneyebilirsiniz. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok. Web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Antivirüs yazılımınızda şifrelenmiş bağlantıları tarayan bir özellik (Genellikle “web tarama” veya “https tarama” denir.) varsa o özelliği kapatabilirsiniz. Bu işe yaramazsa antivirüs yazılımınızı kaldırıp yeniden yüklemeyi deneyebilirsiniz. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Kurumsal bir ağda bulunuyorsanız teknik departmanınıza başvurabilirsiniz. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = <b>{ $mitm }</b> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Bu durumda siteye girmemelisiniz. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = <b>{ $mitm }</b> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Siteye erişmek için yapabileceğiniz bir şey bulunmuyor. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b>, HTTP Sıkı Aktarım Güvenliği (HSTS) denilen bir güvenlik ilkesi uyguluyor. Bu nedenle { -brand-short-name } bu siteye yalnızca güvenli bir şekilde bağlanabilir. Bu siteye ayrıcalık tanıyarak siteyi ziyaret edemezsiniz. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca96fafd1e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,344 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü SSL iletişim kuralı devre dışı bırakıldı. +psmerr-ssl2-disabled = Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü site SSL iletişim kuralının eski ve güvensiz sürümünü kullanıyor. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Geçersiz bir sertifika aldınız. Lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin veya karşı tarafa e-posta yazarak bu bilgiyi verin: + + Sertifkanız, sertifika makamının verdiği başka bir sertifikayla aynı seri numarasını taşıyor. Lütfen benzersiz seri numaraya sahip yeni bir sertifika edinin. +ssl-error-export-only-server = Güvenli iletişim kurulamadı. Karşı taraf yüksek düzeyde şifrelemeyi desteklemiyor. +ssl-error-us-only-server = Güvenli iletişim kurulamadı. Karşı taraf şu an desteklenmeyen yüksek düzey şifreleme istiyor. +ssl-error-no-cypher-overlap = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Ortak bir şifreleme çözüm yolu yok. +ssl-error-no-certificate = Kimlik doğrulama için gereken sertifika veya anahtar bulunamadı. +ssl-error-bad-certificate = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Karşı tarafın sertifikası reddedildi. +ssl-error-bad-client = Sunucu istemcide kötü veri ile karşılaştı. +ssl-error-bad-server = İstemci sunucuda kötü veri ile karşılaştı. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Desteklenmeyen sertifika türü. +ssl-error-unsupported-version = Karşı taraf desteklenmeyen bir güvenlik iletişim kuralı kullanıyor. +ssl-error-wrong-certificate = İstemci doğrulaması başarısız oldu: Anahtar veritabanındaki özel anahtar, sertifika veritabanındaki genel anahtarla eşleşmiyor. +ssl-error-bad-cert-domain = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Çağrılan alan adı ile sunucunun sertifikası eşleşmiyor. +ssl-error-post-warning = Tanınmayan SSL hata kodu. +ssl-error-ssl2-disabled = Karşı taraf sadece, yerel olarak devre dışı olan SSL 2 sürümünü destekliyor. +ssl-error-bad-mac-read = SSL geçersiz ileti doğrulama kodu içeren bir kayıt aldı. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL eşi, geçersiz bir ileti doğrulama kodu bildiriyor. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı doğrulayamıyor. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı hükümsüz olduğu gerekçesiyle reddetti. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı süresinin dolduğu gerekçesiyle reddetti. +ssl-error-ssl-disabled = Bağlanılamıyor: SSL devre dışı. +ssl-error-fortezza-pqg = Bağlanılamıyor: SSL eşi diğer bir FORTEZZA alan adında. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Bilinmeyen bir SSL şifreleme takımı istendi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Bu programda hiçbir şifreleme takımı yok ve devrede değil. +ssl-error-bad-block-padding = SSL yanlış blok dolgusu olan bir kayıt aldı. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL izin verilen uzunluğu aşan bir kayıt aldı. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL izin verilen uzunluğu aşan bir kayıt göndermeye kalktı. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL kusurlu bir karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL kusurlu bir istemci karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL kusurlu bir sunucu karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL kusurlu bir sertifika karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL kusurlu bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL kusurlu bir Sertifika İsteği karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL, hasarlı bir Server Hello Done el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL kusurlu bir Sertifika Doğrulaması karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL kusurlu bir istemci anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL kusurlu bir bitiş karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL kusurlu bir şifreleme değişim kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL kusurlu bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL kusurlu bir karşılama kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL kusurlu bir uygulama veri kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL beklenmeyen bir karşılama isteği iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL beklenmeyen bir istemci karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL beklenmeyen bir sunucu karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL beklenmeyen bir sertifika karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL beklenmeyen bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL beklenmeyen bir sertifika isteği karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL, beklenmeyen bir Server Hello Done el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL beklenmeyen bir sertifika doğrulaması karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL beklenmeyen bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL beklenmeyen bir bitiş karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL beklenmeyen bir şifreleme değişim kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL beklenmeyen bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL beklenmeyen bir karşılama kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL beklenmeyen bir uygulama veri kaydı aldı. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL bilinmeyen bir içerik türüyle ilgili kayıt aldı. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL bilinmeyen bir türde karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL bilinmeyen tanım taşıyan bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-close-notify-alert = SSL eşi bu bağlantıyı kesti. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL eşi aldığı karşılama iletisini beklemiyordu. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL eşi aldığı SSL kaydını açmayı başaramadı. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL eşi kabul edilebilir sayıda güvenlik değişkeniyle karşılıklı görüşmeyi sağlayamadı. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL eşi kabul edilemez içerik yüzünden karşılama iletisini geri çevirdi. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL eşi aldığı türdeki sertifikaları desteklemiyor. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL eşi aldığı sertifikada belirlenemeyen bir sorun yaşadı. +ssl-error-generate-random-failure = SSL rastlantısal numara üretecinde bir sorun yaşadı. +ssl-error-sign-hashes-failure = Sertifikanızın doğruluğunu kanıtlayacak veri, sayısal olarak imzalanamadı. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL karşı tarafın sertifikasından genel anahtarı çıkaramadı. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL sunucusu anahtar değiştirme karşılaması sırasında belirtilmemiş bir hatayla karşılaştı. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL istemcisi anahtar değiştirme karşılaması sırasında belirtilmemiş bir hatayla karşılaştı. +ssl-error-encryption-failure = Seçili şifreleme takımındaki toplu veri şifreleme çözüm yolu başarısız oldu. +ssl-error-decryption-failure = Seçili şifreleme takımındaki toplu veri şifre çözme çözüm yolu başarısız oldu. +ssl-error-socket-write-failure = Temeli oluşturan yuvaya şifreli veri yazmaya çalışma girişimi başarısız oldu. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 derleme işlevi çalışmadı. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 derleme işlevi çalışmadı. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC hesaplaması başarısız oldu. +ssl-error-sym-key-context-failure = Simetrik anahtar içeriği üretimi başarısız oldu. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = İstemci anahtar değişim iletisindeki simetrik anahtar çözülemedi. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL sunucusu yerel düzeydeki genel anahtarla dışa aktarılan şifreleme takımını kullanmayı denedi. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodu, bir IV’yi bir değişkene çeviremedi. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Seçilen şifreleme takımı çalıştırılamadı. +ssl-error-session-key-gen-failure = İstemci, SSL oturumu için anahtar üretmeyi beceremedi. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Sunucu, üzerinde çalışılan değişim çözüm yolu için hiçbir anahtara sahip değil. +ssl-error-token-insertion-removal = İşlem sürerken PKCS#11 jetonu eklendi veya kaldırıldı. +ssl-error-token-slot-not-found = Gerekli bir işlemi yapmak üzere aranan PKCS#11 jetonu bulunamadı. +ssl-error-no-compression-overlap = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Ortak sıkıştırma algoritması yok. +ssl-error-handshake-not-completed = Hâlihazırdaki SSL karşılaması bitmeden başka bir karşılamaya girişilemez. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Eşten yanlış karşılama özeti değerleri alındı. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Sunulan sertifika seçilen anahtar değiştirme çözüm yoluyla kullanılamaz. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL istemci doğrulaması için hiçbir sertifika makamına güvenilmiyor. +ssl-error-session-not-found = İstemcinin SSL oturum kimliği sunucunun oturum ön belleğinde bulunamadı. +ssl-error-decryption-failed-alert = Eş, aldığı bir SSL kaydının şifresini çözemedi. +ssl-error-record-overflow-alert = Eş izin verilenden daha uzun olan bir SSL kaydı aldı. +ssl-error-unknown-ca-alert = Eş, sertifikanızı dağıtan yetkiliyi tanımıyor ve ona güvenmiyor. +ssl-error-access-denied-alert = Eş geçerli bir sertifika aldı, ancak erişim engellendi. +ssl-error-decode-error-alert = Eş bir SSL karşılama iletisini çözemedi. +ssl-error-decrypt-error-alert = Eş imza doğrulama ya da anahtar değişim hatası olduğunu bildiriyor. +ssl-error-export-restriction-alert = Eş görüşmenin ihracat düzenlemeleriyle uyumlu olmadığını bildiriyor. +ssl-error-protocol-version-alert = Eş uyumsuz ya da desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü olduğunu bildiriyor. +ssl-error-insufficient-security-alert = Sunucu için şifrelerin istemcinin desteklediğinden daha güvenli olması gerekiyor. +ssl-error-internal-error-alert = Eş bir iç hata yaşadığını bildiriyor. +ssl-error-user-canceled-alert = Eş kullanıcı karşılamayı iptal etti. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Eş SSL güvenlik değişkenlerinin yeniden görüşülmesine izin vermiyor. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL sunucusu bu yuva için ayarlanmadı ve devre dışı bırakılmadı. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL eşi istenen TLS hello uzantısını desteklemiyor. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL eşi verdiğiniz URL’den sertifikanıza ulaşamadı. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL eşi istenen DNS için sertifikaya sahip değil. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL eşi sertifika için OCSP yanıtı alamadı. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL eşi bozulmuş sertifika özeti bildirdi. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL beklenmeyen bir Yeni Oturum Talebi el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL kusurlu bir Yeni Oturum Talebi el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-decompression-failure = SSL çözülemeyen bir sıkıştırılmış kayıt aldı. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Bu SSL soketinde yeniden işleme izin verilmiyor. +ssl-error-unsafe-negotiation = Eş, eski nesil (potansiyel olarak güvensiz) el sıkışması talebinde bulundu. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL beklenmeyen bir sıkıştırılmış kayıt aldı. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL, Sunucu Anahtarı Değişimi el sıkışma iletisinde zayıf bir geçici Diffie-Hellman anahtarı aldı. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL, geçersiz NPN uzantı verisi aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 bağlantıları için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Sunucular için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = İstemciler için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-invalid-version-range = SSL sürüm aralığı geçersiz. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL eşi, seçilen protokol sürümünde izin verilmeyen bir şifreleme paketi seçti. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL, kusurlu bir Hello Verify Request karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL beklenmeyen bir Hello Verify Request karşılama isteği iletisi aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL özelliği bu protokol sürümünde desteklenmiyor. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL beklenmeyen bir Certificate Status karşılama iletisi aldı. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS eşi, desteklenmeyen bir hash algoritması kullanıyor. +ssl-error-digest-failure = Digest işlevi başarısız oldu. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Dijital olarak imzalanmış elemanda hatalı imza algoritması belirtildi. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Sonraki protokol görüşme uzantısı etkinleştirildi ama çağrı, ihtiyaç duyulmadan önce iptal edildi. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Sunucu, istemcinin ALPN uzantısında tanıttığı hiçbir protokolü desteklemiyor. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Sunucu el sıkışmayı reddetti çünkü istemci, sunucunun desteklediğinden daha düşük bir TLS sürümü kullanıyor. +ssl-error-weak-server-cert-key = Sunucu sertifikası çok zayıf bir açık anahtar içeriyordu. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS kaydı için tampon bellekte yeterli yer yok. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Desteklenen bir TLS imza algoritması yapılandırılmamış. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Eş, desteklenmeyen bir imza ve hash algoritması kullandı. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Eş, doğru bir extended_master_secret uzantısı olmadan devam etmeye çalıştı. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Eş, beklenmeyen bir extended_master_secret uzantısıyla devam etmeye çalıştı. +sec-error-io = Güvenlik doğrulaması sırasında giriş-çıkış hatası meydana geldi. +sec-error-library-failure = Güvenlik kitaplığı hatası. +sec-error-bad-data = Güvenlik kitaplığı: Kötü veri alındı. +sec-error-output-len = Güvenlik kitaplığı: Çıktı uzunluğu hatası. +sec-error-input-len = Güvenlik kitaplığı girdi uzunluğu hatası yaşadı. +sec-error-invalid-args = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz bağımsız değişkenler. +sec-error-invalid-algorithm = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz çözüm yolu. +sec-error-invalid-ava = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz AVA. +sec-error-invalid-time = Düzgün biçimlendirilmemiş tarih dizgisi. +sec-error-bad-der = Güvenlik kitaplığı: Düzgün biçimlendirilmemiş DER şifreli ileti. +sec-error-bad-signature = Eşin sertifikası geçersiz bir imzaya sahip. +sec-error-expired-certificate = Eşin sertifikasının süresi doldu. +sec-error-revoked-certificate = Eşin sertifikası hükümsüz olmuş. +sec-error-unknown-issuer = Eşin sertifika yayıncısı tanınmıyor. +sec-error-bad-key = Eşin genel anahtarı geçersiz. +sec-error-bad-password = Girilen güvenlik parolası yanlış. +sec-error-retry-password = Yeni parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin. +sec-error-no-nodelock = Güvenlik kitaplığı: Düğüm kilidi yok. +sec-error-bad-database = Güvenlik kitaplığı: Bozuk veritabanı. +sec-error-no-memory = Güvenlik kitaplığı: Bellek paylaşım hatası. +sec-error-untrusted-issuer = Eşin sertifika yayıncısı, kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş. +sec-error-untrusted-cert = Eşin sertifikası kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş. +sec-error-duplicate-cert = Sertifika zaten veritabanınızda var. +sec-error-duplicate-cert-name = İndirilen sertifikanın adı veritabanınızda bulunan bir taneyle aynı. +sec-error-adding-cert = Sertifika veritabanına eklenirken hata oluştu. +sec-error-filing-key = Bu sertifikanın anahtarı yeniden dosyalanırken hata oluştu. +sec-error-no-key = Bu sertifikanın özel anahtarı anahtar veritabanında bulunamadı +sec-error-cert-valid = Bu sertifika geçerlidir. +sec-error-cert-not-valid = Bu sertifika geçerli değil. +sec-error-cert-no-response = Sertifika kitaplığı: Yanıt yok +sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifika yayıncısının sertifikasının süresi dolmuş. Sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin. +sec-error-crl-expired = Sertifika yayıncısının CRL süresi dolmuş. Listeyi güncelleyin veya sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin. +sec-error-crl-bad-signature = Sertifika yayıncısının CRL’si geçersiz bir imza içeriyor. +sec-error-crl-invalid = Yeni hükümsüzler listesi geçersiz biçime sahip. +sec-error-extension-value-invalid = Sertifika uzantı değeri geçersiz. +sec-error-extension-not-found = Sertifika uzantısı bulunamadı. +sec-error-ca-cert-invalid = Yayıncı sertifikası geçersiz. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Sertifika yolu uzunluğu sınırı geçersiz. +sec-error-cert-usages-invalid = Sertifika kullanım alanı geçersiz. +sec-internal-only = **SADECE iç birim** +sec-error-invalid-key = Anahtar istenen işlemi desteklemiyor. +sec-error-unknown-critical-extension = Sertifika bilinmeyen kritik uzantı içeriyor. +sec-error-old-crl = Yeni hükümsüzler listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil. +sec-error-no-email-cert = Şifrelenmemiş veya imzalanmamış: Henüz e-posta sertifikanız yok. +sec-error-no-recipient-certs-query = Şifrelenmemiş: Her bir alıcı için sertifikanız yok. +sec-error-not-a-recipient = Şifre çözülemiyor: Alıcı siz değilsiniz ya da eşleşen sertifika ve özel anahtar bulunamadı. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Şifre çözülemiyor: Anahtar şifreleme algoritması sertifikanızla eşleşmiyor. +sec-error-pkcs7-bad-signature = İmza doğrulaması başarısız oldu: İmzalayan bulunamamış, çok fazla imzalayan bulunmuş ya da uygunsuz veya hasarlı veri bulunmuş olabilir. +sec-error-unsupported-keyalg = Desteklenmeyen ya da bilinmeyen anahtar çözüm yolu. +sec-error-decryption-disallowed = Şifre çözülemiyor: İzin verilmeyen bir çözüm yoluyla ya da anahtar boyutunda şifrelenmiş. +sec-error-no-krl = Bu siteyle ilgili herhangi bir geçersiz anahtar listesi bulunamadı. +sec-error-krl-expired = Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin süresi dolmuş. +sec-error-krl-bad-signature = Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin anahtarı geçersiz. +sec-error-revoked-key = Bu sitenin sertifika anahtarı iptal edilmiş. +sec-error-krl-invalid = Yeni geçersiz anahtar listesinin biçimi geçersiz. +sec-error-need-random = Güvenlik kitaplığı: rastgele veri gerekiyor. +sec-error-no-module = Güvenlik kitaplığı: Hiçbir güvenlik birimi istenen işlemi gerçekleştiremiyor. +sec-error-no-token = Güvenlik kartı veya jetonu yok, başlatılması gerek ya da silinmiş olabilir. +sec-error-read-only = Güvenlik kitaplığı: Veritabanı salt okunur. +sec-error-no-slot-selected = Yuva ya da işaret seçilmedi. +sec-error-cert-nickname-collision = Aynı takma adı taşıyan bir sertifika zaten var. +sec-error-key-nickname-collision = Aynı takma adı taşıyan bir anahtar zaten var. +sec-error-safe-not-created = Güvenli nesne oluşturulurken hata meydana geldi. +sec-error-baggage-not-created = Bagaj nesnesi oluşturulurken hata meydana geldi. +sec-error-bad-export-algorithm = İstenen çözüm yoluna izin verilmiyor. +sec-error-exporting-certificates = Sertifikalar dışa aktarılırken hata oluştu. +sec-error-importing-certificates = Sertifikalar içe aktarılırken hata oluştu. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = İçe aktarılamıyor. Çözüm hatası. Dosya geçersiz. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = İçe aktarılamıyor. Geçersiz MAC. Geçersiz parola veya bozuk dosya. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = İçe aktarılamıyor. MAC algoritması desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = İçe aktarılamıyor. Sadece parola bütünlüğü ve gizlilik kipleri destekleniyor. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = İçe aktarılamıyor. Dosya yapısı hasarlı. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = İçe aktarılamıyor. Şifreleme algoritması desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = İçe aktarılamıyor. Dosya sürümü desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = İçe aktarılamıyor. Yanlış gizlilik parolası. +sec-error-pkcs12-cert-collision = İçe aktarılamıyor. Veritabanında aynı takma ad zaten mevcut. +sec-error-user-cancelled = Kullanıcı vazgeç düğmesine bastı. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = İçe aktarılamadı; veritabanında zaten var. +sec-error-message-send-aborted = İleti gönderilmedi. +sec-error-inadequate-key-usage = Sertifika anahtar kullanımı bu işlem için yetersiz. +sec-error-inadequate-cert-type = Sertifika türü bu uygulama için onaylanmamış. +sec-error-cert-addr-mismatch = İmza sertifikasındaki adres üst bilgideki adresle uyuşmadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = İçe aktarılamadı. Özel anahtar içe aktarılırken hata oluştu. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = İçe aktarılamadı. Sertifika zincirinin aktarılması sırasında hata oluştu. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Dışa aktarılamadı. Sertifikaya veya anahtara takma ad kullanılarak ulaşılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Dışa aktarılamadı. Özel anahtar bulunamadı ve dışa aktarılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Dışa aktarılamadı. Dışa aktarma dosyasına yazılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = İçe aktarılamadı. İçe aktarma dosyası okunamadı. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Dışa aktarılamadı. Anahtar veritabanı bozuk ya da silinmiş. +sec-error-keygen-fail = Özel ve genel anahtar ikilisi üretilemiyor. +sec-error-invalid-password = Girilen parola geçersiz. Lütfen farklı bir tane seçin. +sec-error-retry-old-password = Eski parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin. +sec-error-bad-nickname = Bu sertifika takma adı zaten kullanılıyor. +sec-error-not-fortezza-issuer = Eşin FORTEZZA zinciri has FORTEZZA olmayan sertifika içeriyor. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Duyarlı bir anahtar ihtiyaç duyulan yuvaya taşınamıyor. +sec-error-js-invalid-module-name = Geçersiz birim adı. +sec-error-js-invalid-dll = Geçersiz birim yolu veya dosya adı +sec-error-js-add-mod-failure = Modül eklenemedi +sec-error-js-del-mod-failure = Modül silinemedi +sec-error-old-krl = Yeni hükümsüz anahtar listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil. +sec-error-ckl-conflict = Yeni CKL’nin yayıncısı şu anki CKL yayıncısından farklı. Geçerli listeyi silin. +sec-error-cert-not-in-name-space = Bu sertifikanın Sertifika Makamının bu isimle sertifika oluşturmasına izin verilmiyor. +sec-error-krl-not-yet-valid = Bu sertifikanın anahtar iptal listesi henüz geçerli değil. +sec-error-crl-not-yet-valid = Bu sertifikanın sertifika iptal listesi henüz geçerli değil. +sec-error-unknown-cert = İstenen sertifika bulunamadı. +sec-error-unknown-signer = İmzalayanın sertifikası bulunamadı. +sec-error-cert-bad-access-location = Sertifika durum sunucusunun konumu geçersiz bir biçime sahip. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP yanıtı tamamen çözülemiyor; bilinmeyen bir türde. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP sunucusu beklenmeyen ya da geçersiz HTTP verisi aldı. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP sunucusu isteğin yarıda kesilmiş ya da düzgün olmayan biçimde olduğunu fark etti. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP sunucusu iç hata yaşadı. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP sunucusu daha sonra denenmesini öneriyor. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP sunucusu bu istekte imza gerektiğini söylüyor. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP sunucusu yetkisiz olduğu gerekçesiyle bu isteği geri çevirdi. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP sunucusu algılanamayan bir durumla karşılaştı. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP sunucusu sertifikayla ilgili durum bildirmiyor. +sec-error-ocsp-not-enabled = Bu işlemi gerçekleştirmeden önce OCSP’yi devreye sokmalısınız. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Bu işlemi gerçekleştirmeden önce OCSP’yi varsayılan yanıt verici olarak ayarlamalısınız. +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP sunucusunun yanıtı bozuk ya da düzgün olmayan biçimde. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP yanıtını imzalayan, bu sertifikayla ilgili durum bildirmeye yetkili değil. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP yanıtı henüz geçerli değil (gelecekteki bir tarihe ait). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP yanıtı zamanı geçmiş bilgi içeriyor. +sec-error-digest-not-found = İmzalanan iletide CMS ya da PKCS #7 özeti bulunamadı. +sec-error-unsupported-message-type = CMS ya da PKCS #7 ileti türü desteklenmiyor. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 birimi kaldırılamıyor çünkü hâlen kullanımda. +sec-error-bad-template = ASN.1 verisi çözülemiyor. Belirtilen kalıp geçersizdi. +sec-error-crl-not-found = Eşleşen CRL bulunamadı. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Var olan bir sertifikayla aynı yayıncıya/seri numarasına sahip bir sertifikayı içe aktarmaya çalışıyorsunuz, ama bu sertifika aynı değil. +sec-error-busy = NSS kapatılamadı. Nesneler hâlâ kullanımda. +sec-error-extra-input = DER şifreli ileti kullanılmayan fazladan veri içeriyor. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Desteklenmeyen oval eğri. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Desteklenmeyen oval eğri noktası şekli. +sec-error-unrecognized-oid = Tanınmayan Nesne Tanımlayıcısı. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP yanıtında geçersiz OCSP imza sertifikası var. +sec-error-revoked-certificate-crl = Bu sertifika, yayıncının sertifika iptal listesine göre iptal edilmiş. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Yayıncının OCSP yanıtçısı, sertifikanın iptal edildiğini bildiriyor. +sec-error-crl-invalid-version = Yayıncının Sertifika İptal Listesi bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Yayıncının V1 Sertifika İptal Listesi kritik bir uzantıya sahip. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Yayıncının V2 Sertifika İptal Listesi bilinmeyen kritik bir uzantıya sahip. +sec-error-unknown-object-type = Bilinmeyen nesne türü belirtildi. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 sürücüsü tanımlamayı uygunsuz yolla ihlâl ediyor. +sec-error-no-event = Şu an yeni bir yuva hareketi yok. +sec-error-crl-already-exists = CRL zaten mevcut. +sec-error-not-initialized = NSS başlatılmadı. +sec-error-token-not-logged-in = PKCS#11 jetonuna giriş yapılmadığı için işlem başarısız oldu. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ayarlanan OCSP yanıtçısının sertifikası geçersiz. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP yanıtı geçersiz imzaya sahip. +sec-error-out-of-search-limits = Belge doğrulama araması arama sınırlarının dışında +sec-error-invalid-policy-mapping = İlke eşlemesi anypolicy içeriyor +sec-error-policy-validation-failed = Sertifika zinciri, ilke doğrulamasından geçemedi +sec-error-unknown-aia-location-type = Sertifika AIA uzantısında bilinmeyen konum türü +sec-error-bad-http-response = Sunucu hatalı HTTP yanıtı döndürdü +sec-error-bad-ldap-response = Sunucu hatalı LDAP yanıtı döndürdü +sec-error-failed-to-encode-data = Veri ASN1 şifreleyiciyle şifrelenemedi +sec-error-bad-info-access-location = Sertifika uzantısında hatalı bilgiye erişim konumu +sec-error-libpkix-internal = Sertifika doğrulaması sırasında dahili Libpkix hatası oluştu. +sec-error-pkcs11-general-error = Bir PKCS #11 modülü kurtarılamayan bir hatayı ifade eden CKR_GENERAL_ERROR döndürdü. +sec-error-pkcs11-function-failed = Bir PKCS #11 modülü istenen işlevin gerçekleştirilemediğini ifade eden CKR_FUNCTION_FAILED döndürdü. Aynı işlemin tekrar denenmesi işe yarayabilir. +sec-error-pkcs11-device-error = Bir PKCS #11 modülü, jetonda veya slotta hata oluştuğunu ifade eden CKR_DEVICE_ERROR döndürdü. +sec-error-bad-info-access-method = Sertifika uzantısında bilinmeyen bilgiye erişime yöntemi. +sec-error-crl-import-failed = CRL içe alınırken hata oluştu. +sec-error-expired-password = Parola zaman aşımına uğradı. +sec-error-locked-password = Parola kilitli. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Bilinmeyen PKCS #11 hatası. +sec-error-bad-crl-dp-url = CRL dağıtım noktası isminde geçersiz veya desteklenmeyen URL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Bu sertifika, güvenli olmadığı için devre dışı bırakılan bir imza algoritmasıyla imzalanmış. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Sunucuda anahtar sabitleme (HPKP) kullanılıyor ama sabit kümeyle eşleşen bir güvenilir sertifika zinciri oluşturulamadı. Anahtar sabitleme ihlalleri görmezden gelinemez. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Sunucu, kendisini sertifika makamı olarak tanımlayan, temel kısıtlamalar uzantısı içeren bir sertifika kullanıyor. Düzgün şekilde verilmiş bir sertifikada bu olmamalıydı. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Sunucu, güvenli bir bağlantı kurmak için anahtar uzunluğu çok kısa olan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Sunucu sertifikasının yayımlanması için güvenilir öğe olmayan bir X.509 sürüm 1 sertifikası kullanıldı. X.509 sürüm 1 sertifikaları eskimiştir ve diğer sertifikaları imzalamak için kullanılmamalıdır. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Sunucu, henüz geçerli olmayan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Bu sunucunun sertifikasını yayımlamak için henüz geçerli olmayan bir sertifika kullanılmış. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikanın imza alanındaki imza algoritması, signatureAlgorithm alanındaki algoritmayla eşleşmiyor. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP yanıtı, bu sertifikanın doğrulanma durumunu içermiyor. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Sunucu fazla uzun süredir geçerli olan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Gerekli bir TLS özelliği eksik. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Sunucu, geçersiz bir tamsayı kodlaması içeren bir sertifika sundu. Bunun sebepleri arasında negatif seri numaraları, negatif RSA modülleri ve gereğinden daha uzun kodlamalar olabilir. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Sunucu, boş bir yayıncı açık adı (DN) içeren bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Bu sertifika doğrulanırken ek bir ilke kısıtlaması başarısız oldu. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Bu sertifika kendi kendine imzalandığı için sertifikaya güvenilmiyor. +xp-java-remove-principal-error = Baş bölüm kaldırılamadı. +xp-java-delete-privilege-error = Ayrıcalık ortadan kaldırılamadı +xp-java-cert-not-exists-error = Bu baş bölümün sertifikası yok +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartı düzgün olarak çalıştırılamadı. Lütfen çıkarıp dağıtıcınıza geri götürün. +xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartı bulunamadı +xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartı seçilmedi +xp-sec-fortezza-more-info = Lütfen daha fazla bilgi almak üzere bir kişilik seçin +xp-sec-fortezza-person-not-found = Kişilik bulunamadı +xp-sec-fortezza-no-more-info = Bu kişilikle ilgili daha fazla bilgi yok +xp-sec-fortezza-bad-pin = Geçersiz kişisel tanımlama numarası +xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza kişiliklerine ulaşılamadı. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1d7356bad --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Son kullanma tarihi { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c8c447ec0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Görüntü içinde görüntü +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Duraklat +pictureinpicture-play = + .aria-label = Oynat +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Sesi kapat +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Sesi aç +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = Sekmeye geri gönder +pictureinpicture-close = + .aria-label = Kapat + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-cmd = + .aria-label = Duraklat + .title = Duraklat (Boşluk) +pictureinpicture-play-cmd = + .aria-label = Oynat + .title = Oynat (Boşluk) +pictureinpicture-mute-cmd = + .aria-label = Sesi kapat + .title = Sesi kapat ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-cmd = + .aria-label = Sesi aç + .title = Sesi aç ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-cmd = + .aria-label = Sekmeye geri gönder + .title = Geri gönder +pictureinpicture-close-cmd = + .aria-label = Kapat + .title = Kapat ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-cmd = + .aria-label = Altyazı + .title = Altyazı +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = Duraklat + .tooltip = Duraklat (Boşluk) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = Oynat + .tooltip = Oynat (Boşluk) +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = Sesi kapat + .tooltip = Sesi kapat ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = Sesi aç + .tooltip = Sesi aç ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = Sekmeye geri gönder + .tooltip = Geri gönder +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = Kapat + .tooltip = Kapat ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = Altyazı + .tooltip = Altyazı + +## + +pictureinpicture-fullscreen-cmd = + .aria-label = Tam ekran + .title = Tam ekran (çift tıklama) +pictureinpicture-exit-fullscreen-cmd = + .aria-label = Tam ekrandan çık + .title = Tam ekrandan çık (çift tıklama) +pictureinpicture-seekbackward-cmd = + .aria-label = Geri sar + .title = Geri sar (←) +pictureinpicture-seekforward-cmd = + .aria-label = İleri sar + .title = İleri sar (→) +pictureinpicture-fullscreen-btn = + .aria-label = Tam ekran + .tooltip = Tam ekran (çift tıklama) +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn = + .aria-label = Tam ekrandan çık + .tooltip = Tam ekrandan çık (çift tıklama) +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = Geri sar + .tooltip = Geri sar (←) +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = İleri sar + .tooltip = İleri sar (→) +pictureinpicture-subtitles-label = Altyazı +pictureinpicture-font-size-label = Yazı tipi boyutu +pictureinpicture-font-size-small = Küçük +pictureinpicture-font-size-medium = Orta +pictureinpicture-font-size-large = Büyük diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..069f95faa1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (ayarlanmadı) + +failed-pp-change = Ana parola değiştirilemedi. +incorrect-pp = Ana parolanızı doğru şekilde girmediniz. Lütfen tekrar deneyin. +pp-change-ok = Ana parola başarıyla değiştirildi. + +pp-empty-warning = Kayıtlı parolalarınız ve özel anahtarlarınız korunmayacak. +pp-erased-ok = Ana parolanızı sildiniz. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = Uyarı! Ana parola kullanmamaya karar verdiniz. { pp-empty-warning } + +pp-change2empty-in-fips-mode = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. +pw-change-success-title = Parola değiştirme başarılı +pw-change-failed-title = Parola değiştirme başarısız +pw-remove-button = + .label = Kaldır + +primary-password-dialog = + .title = Ana Parola +set-password-old-password = Şu anki parola: +set-password-new-password = Yeni parola: +set-password-reenter-password = Yeni parola (tekrar): +set-password-meter = Parola kalite ölçümü +set-password-meter-loading = Yükleniyor + +primary-password-admin = Yöneticiniz, kullanıcı adlarını ve parolaları kaydetmek için bir ana parola belirlemenizi şart koşuyor. +primary-password-description = Ana parola; bu cihazdaki kullanıcı adları ve parolalarınız gibi hassas bilgileri korumak için kullanılır. Ana parola oluşturduktan sonra kayıtlı bilgilere ulaşmak istediğinizde { -brand-short-name } her oturumda bir kereliğine size ana parolayı soracaktır. +primary-password-warning = Lütfen ana parolanızı unutmayacağınızdan emin olun. Ana parolanızı unutursanız, bu cihazda ana parolayla korunan hiçbir bilgiye erişemezsiniz. + +remove-primary-password = + .title = Ana parolayı kaldır +remove-info = + .value = Devam etmek için mevcut ana parolanızı girmeniz gerekli: +remove-primary-password-warning1 = Ana parolanız, kayıtlı kullanıcı adları ve parolalar gibi hassas bilgilerinizi korumak için kullanılır. +remove-primary-password-warning2 = Ana parolanızı kaldırırsanız bilgisayarınızın ele geçirilmesi halinde bu bilgileriniz korunmaz. +remove-password-old-password = + .value = Şu anki parola: diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4d8ad8c5f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Sayfa Yapısı +custom-prompt-title = Özel… +custom-prompt-prompt = Özel üst bilgi/alt bilgi metninizi yazın +basic-tab = + .label = Biçim ve seçenekler +advanced-tab = + .label = Kenarlar ve üst bilgi / alt bilgi +format-group-label = + .value = Biçim +orientation-label = + .value = Yönlendirme: +portrait = + .label = Dikey + .accesskey = k +landscape = + .label = Yatay + .accesskey = t +scale = + .label = Ölçek: + .accesskey = Ö +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Sayfa boyutuna sığdır + .accesskey = d +options-group-label = + .value = Seçenekler +print-bg = + .label = Arka planı yazdır (renkler ve resimler) + .accesskey = k +margin-group-label-inches = + .value = Kenarlar (inç) +margin-group-label-metric = + .value = Kenarlar (milimetre) +margin-top = + .value = Üst: + .accesskey = t +margin-top-invisible = + .value = Üst: +margin-bottom = + .value = Alt: + .accesskey = A +margin-bottom-invisible = + .value = Alt: +margin-left = + .value = Sol: + .accesskey = l +margin-left-invisible = + .value = Sol: +margin-right = + .value = Sağ: + .accesskey = S +margin-right-invisible = + .value = Sağ: +header-footer-label = + .value = Üst bilgiler ve alt bilgiler +hf-left-label = + .value = Sol: +hf-center-label = + .value = Merkez: +hf-right-label = + .value = Sağ: +header-left-tip = + .tooltiptext = Sol üst bilgi +header-center-tip = + .tooltiptext = Orta üst bilgi +header-right-tip = + .tooltiptext = Sağ üst bilgi +footer-left-tip = + .tooltiptext = Sol alt bilgi +footer-center-tip = + .tooltiptext = Orta alt bilgi +footer-right-tip = + .tooltiptext = Sağ alt bilgi +hf-blank = + .label = --boş-- +hf-title = + .label = Başlık +hf-url = + .label = Adres +hf-date-and-time = + .label = Tarih/Saat +hf-page = + .label = Sayfa # +hf-page-and-total = + .label = Sayfa # / # +hf-custom = + .label = Özel… +print-preview-window = + .title = Yazdırma Ön İzleme +print-title = + .value = Başlık: +print-preparing = + .value = Hazırlanıyor… +print-progress = + .value = İlerleme: +print-window = + .title = Yazdırılıyor +print-complete = + .value = Yazdırma tamamlandı. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = %{ $percent } +dialog-cancel-label = Vazgeç +dialog-close-label = Kapat diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..564b16c9ba --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Sayfayı basitleştir + .accesskey = i + .tooltiptext = Bu sayfa otomatik olarak basitleştirilemez +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Daha kolay okuma için sayfa düzenini değiştir +printpreview-close = + .label = Kapat + .accesskey = K +printpreview-portrait = + .label = Dikey + .accesskey = k +printpreview-landscape = + .label = Yatay + .accesskey = t +printpreview-scale = + .value = Ölçek: + .accesskey = Ö +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Sayfaya sığdır +printpreview-custom = + .label = Özel… +printpreview-print = + .label = Yazdır… + .accesskey = Y +printpreview-of = + .value = / +printpreview-custom-scale-prompt-title = Özel Ölçek +printpreview-page-setup = + .label = Sayfa düzeni… + .accesskey = S +printpreview-page = + .value = Sayfa: + .accesskey = f + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } / { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = %{ $percent } +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = İlk sayfa +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Önceki sayfa +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Sonraki sayfa +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Son sayfa + +printpreview-homearrow-button = + .title = İlk sayfa +printpreview-previousarrow-button = + .title = Önceki sayfa +printpreview-nextarrow-button = + .title = Sonraki sayfa +printpreview-endarrow-button = + .title = Son sayfa diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77b1c4bcb4 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Yazdır +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Farklı kaydet + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } sayfa + *[other] { $sheetCount } sayfa + } + +printui-page-range-all = Tümü +printui-page-range-current = Geçerli sayfa +printui-page-range-odd = Tek +printui-page-range-even = Çift +printui-page-range-custom = Özel +printui-page-range-label = Sayfalar +printui-page-range-picker = + .aria-label = Sayfa aralığını seçin +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Özel sayfa aralığını yazın + .placeholder = örn. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Kopya sayısı + +printui-orientation = Yönlendirme +printui-landscape = Yatay +printui-portrait = Dikey + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Hedef +printui-destination-pdf-label = PDF’e kaydet + +printui-more-settings = Daha fazla ayar +printui-less-settings = Daha az ayar + +printui-paper-size-label = Kâğıt boyutu + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Ölçek +printui-scale-fit-to-page-width = Sayfa genişliğine sığdır +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Ölçeklendir + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = İki taraflı yazdırma +printui-two-sided-printing-off = Kapalı +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = Uzun kenarından çevir +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = Kısa kenarından çevir + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Seçenekler +printui-headers-footers-checkbox = Üst bilgi ve alt bilgileri yazdır +printui-backgrounds-checkbox = Arka planları yazdır + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = Biçim +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = Orijinal +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = Seçim +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = Basitleştirilmiş + +## + +printui-color-mode-label = Renk modu +printui-color-mode-color = Renkli +printui-color-mode-bw = Siyah beyaz + +printui-margins = Kenar boşlukları +printui-margins-default = Varsayılan +printui-margins-min = Minimum +printui-margins-none = Yok +printui-margins-custom-inches = Özel (inç) +printui-margins-custom-mm = Özel (mm) +printui-margins-custom-top = Üst +printui-margins-custom-top-inches = Üst (inç) +printui-margins-custom-top-mm = Üst (mm) +printui-margins-custom-bottom = Alt +printui-margins-custom-bottom-inches = Alt (inç) +printui-margins-custom-bottom-mm = Alt (mm) +printui-margins-custom-left = Sol +printui-margins-custom-left-inches = Sol (inç) +printui-margins-custom-left-mm = Sol (mm) +printui-margins-custom-right = Sağ +printui-margins-custom-right-inches = Sağ (inç) +printui-margins-custom-right-mm = Sağ (mm) + +printui-system-dialog-link = Sistem iletişim kutusuyla yazdır… + +printui-primary-button = Yazdır +printui-primary-button-save = Kaydet +printui-cancel-button = Vazgeç +printui-close-button = Kapat + +printui-loading = Ön izleme hazırlanıyor + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Yazdırma ön izleme + +printui-pages-per-sheet = Yaprak başına sayfa + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Yazdırılıyor… +printui-print-progress-indicator-saving = Kaydediliyor… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = Ölçek, 10 ile 200 arasında bir sayı olmalıdır. +printui-error-invalid-margin = Lütfen seçilen kâğıt boyutu için geçerli bir kenar boşluğu girin. +printui-error-invalid-copies = Kopya sayısı 1 ile 10000 arasında olmalıdır. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = Aralık, 1 ile { $numPages } arasında bir sayı olmalıdır. +printui-error-invalid-start-overflow = “Başlangıç” sayfa numarası “bitiş” sayfa numarasından küçük olmalıdır. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1d730fc4b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = Background Update görevi, { -brand-short-name } kapalıyken { -brand-short-name } güncellemelerini denetler. Bu görev { -brand-short-name } tarafından otomatik olarak eklenir ve { -brand-short-name } çalıştırıldığında yeniden eklenir. Bu görevi devre dışı bırakmak isterseniz tarayıcı ayarlarını veya “BackgroundAppUpdate” adlı { -brand-short-name } kurumsal ilkesini değiştirin. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c63411dec2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Yazılım Güncellemesi +elevation-details-link-label = + .value = Ayrıntılar +elevation-error-manual = Bu adresi ziyaretip edip son sürümü indirerek de { -brand-short-name } uygulamasını güncelleyebilirsiniz: +elevation-finished-page = Güncelleme kurulmaya hazır +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } için bir güvenlik ve kararlılık güncellemesi indirildi ve yüklenmeye hazır. +elevation-finished-background = Güncelleme: +elevation-more-elevated = Bu güncelleme için yönetici yetkileri gerekiyor. Güncelleme, { -brand-short-name } yeniden açıldığında kurulacaktır. { -brand-short-name } tarayıcısını şimdi yeniden başlatabilir, şimdi işinize devam edip daha sonra yeniden başlatabilir veya bu güncellemeyi reddedebilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..985336f2c8 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Güncelleme Geçmişi +history-intro = Aşağıdaki güncellemeler yüklendi + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Kapat + .title = Güncelleme Geçmişi + +no-updates-label = Henüz hiçbir güncelleme yüklenmemiş +name-header = Güncellemenin Adı +date-header = Kurulum Tarihi +type-header = Türü +state-header = Durumu + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Ayrıntılar +update-installed-on = Kurulum tarihi: { $date } +update-status = Durum: { $status } |