summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uk/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/chat/commands.properties b/l10n-uk/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01792e19d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Команди: %S.\nДля детальних пояснень введіть /help <команда>.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Немає команди '%S'.
+noHelp=Вибачте, для команди '%S' довідкового повідомлення немає!
+
+sayHelpString=say <повідомлення>: надіслати повідомлення без обробки команд.
+rawHelpString=raw <повідомлення>: надіслати повідомлення без екранування HTML одиниць.
+helpHelpString=help <назва>: показати довідкове повідомлення для команди <назва>, або, якщо параметр не зазначено, список можливих команд.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <повідомлення статусу>: задати статус %2$S з необов'язковим повідомленням статусу.
+back=доступний
+away=відійшов
+busy=недоступний
+dnd=недоступний
+offline=офлайн