diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/chat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cf4d8a5431 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/chat.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Онлайнові контакти"> +<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Офлайнові контакти"> +<!ENTITY conversationsHeader.label "Розмови"> +<!ENTITY searchResultConversation.label "Результати пошуку"> +<!ENTITY chat.noConv.title "Тут з'являтимуться розмови."> +<!ENTITY chat.noConv.description "Скористайтесь списком контактів ліворуч щоб почати розмову."> +<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; наразі не має жодних попередніх розмов з цим контактом."> +<!ENTITY chat.noAccount.title "Ви ще не налаштували чатових облікових записів."> +<!ENTITY chat.noAccount.description "&brandShortName; проведе вас через процес налаштування вашого чатового облікового запису."> +<!ENTITY chat.accountWizard.button "Почати"> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Ваші чатові облікові записи не під’єднані."> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Ви можете під’єднати їх у діалозі 'Стан чату':"> +<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Показати стан чату"> + +<!ENTITY chat.participants "Учасники:"> +<!ENTITY chat.previousConversations "Попередні розмови:"> +<!ENTITY chat.ongoingConversation "Поточні розмови"> + +<!ENTITY openConversationCmd.label "Почати розмову"> +<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "м"> +<!ENTITY closeConversationCmd.label "Закрити розмову"> +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY aliasCmd.label "Перейменувати"> +<!ENTITY aliasCmd.accesskey "й"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Видалити"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "л"> + +<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Почати розмову"> +<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Закрити розмову"> + +<!ENTITY addBuddyButton.label "Додати контакт"> +<!ENTITY joinChatButton.label "Приєднатись до чату"> +<!ENTITY chatAccountsButton.label "Показати обл. записи"> + +<!ENTITY status.available "Доступний"> +<!ENTITY status.unavailable "Недоступний"> +<!ENTITY status.offline "Офлайн"> + +<!ENTITY openLinkCmd.label "Відкрити посилання…"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "п"> |