summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/installer/custom.properties')
-rwxr-xr-xl10n-uk/mail/installer/custom.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/installer/custom.properties b/l10n-uk/mail/installer/custom.properties
new file mode 100755
index 0000000000..49c93e240c
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName — це потужна поштова програма. $BrandShortName підтримує протоколи IMAP та POP, а також форматування HTML. Вбудований захист від спаму, робота з RSS, швидкий пошук, перевірка правопису просто під час набирання, загальна тека вхідних листів, та потужні можливості фільтрування роблять роботу з $BrandShortName надзвичайно зручною.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Налаштування
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Безпечний режим
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Тип встановлення
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Виберіть параметри встановлення
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Налаштування ярликів
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Створити піктограми
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Налаштування додаткових компонентів
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Рекомендовані додаткові компоненти
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Служба оновлення дозволить вам оновлювати $BrandShortName непомітно, у фоновому режимі.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Встановити Службу &Оновлення
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Звіт
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Все готово до початку встановлення $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName встановиться в таке розташування:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Для завершення встановлення, можливо, знадобиться перезапустити комп’ютер.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершення видалення, можливо, знадобиться перезапустити комп’ютер.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Вс&тановити $BrandShortName моєю типовою програмою для електронної пошти
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Клацніть Встановити, щоб продовжити.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Клацніть Оновити, щоб продовжити.
+SURVEY_TEXT=&Розкажіть нам, що ви думаєте про $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Запустити $BrandFullName
+CREATE_ICONS_DESC=Створити піктограми для $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=На &робочому столі
+ICONS_STARTMENU=В меню &Пуск
+ICONS_QUICKLAUNCH=У панелі &швидкого запуску
+ICONS_TASKBAR=На моїй панелі &завдань
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Щоб продовжити вилучення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName вже запущено.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName перед запуском версії, яку ви щойно встановили.
+WARN_WRITE_ACCESS=У вас недостатньо прав для запису в теку встановлення.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку Гаразд.
+WARN_DISK_SPACE=Недостатньо місця на диску для встановлення в цю теку.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку Гаразд.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершення попереднього видалення $BrandShortName необхідно перезапустити комп’ютер. Хочете зробити це зараз?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Для завершення попереднього оновлення $BrandShortName необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Помилка створення теки:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Клацніть «Скасувати», щоб перервати встановлення, або \n«Повторити», щоб спробувати ще раз.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Вилучити $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Вилучити $BrandFullName з вашого комп’ютера.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName буде видалено з такої теки:
+UN_CONFIRM_CLICK=Клацніть «Вилучити» для продовження.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Перевірка попереднього встановлення…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Встановлення $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Триває встановлення локалізації (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Вилучення $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Очистка…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Виберіть потрібний тип встановлення та клацніть «Далі».
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName встановиться з типовою конфігурацією.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Типово
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Ви можете вибрати компоненти для встановлення. Рекомендовано досвідченим користувачам.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Вибірково
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Оновити