diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | 466 |
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-uk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..73b8c29737 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,466 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Формат надсилання + .accesskey = Ф + +compose-send-auto-menu-item = + .label = Автоматично + .accesskey = А + +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML і звичайний текст + .accesskey = ч + +compose-send-html-menu-item = + .label = Лише HTML + .accesskey = H + +compose-send-plain-menu-item = + .label = Лише звичайний текст + .accesskey = з + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = Вилучити поле { $type } + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } з однією адресою. Використовуйте кнопку стрілки вліво для фокусування. + [few] { $type } з { $count } адресами. Використовуйте кнопку стрілки вліво для фокусування. + *[many] { $type } з { $count } адресами. Використовуйте кнопку стрілки вліво для фокусування. + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: натисніть Enter для редагування, Delete для вилучення. + [few] { $email }, 1 з { $count }: натисніть Enter для редагування, Delete для вилучення. + *[many] { $email }, 1 з { $count }: натисніть Enter для редагування, Delete для вилучення. + } + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } — недійсна електронна адреса + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } немає у вашій адресній книзі + +pill-action-edit = + .label = Змінити адресу + .accesskey = м + +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = Виберіть усі адреси в { $type } + .accesskey = с + +pill-action-select-all-pills = + .label = Вибрати всі адреси + .accesskey = В + +pill-action-move-to = + .label = Перемістити в поле Кому + .accesskey = П + +pill-action-move-cc = + .label = Перемістити в поле Копія + .accesskey = е + +pill-action-move-bcc = + .label = Перемістити в поле Прихована копія + .accesskey = х + +pill-action-expand-list = + .label = Розгорнути список + .accesskey = з + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } + +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M + +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Панель вкладень + .accesskey = П + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } + +toolbar-button-add-attachment = + .label = Вкласти + .tooltiptext = Додати вкладення ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) + +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Додати вкладення… + .accesskey = о + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } + +menuitem-attach-files = + .label = Файл(и) + .accesskey = Ф + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +context-menuitem-attach-files = + .label = Вкласти файл(и) + .accesskey = л + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Моя vCard + .accesskey = М + +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Мій відкритий ключ OpenPGP + .accesskey = к + +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } вкладення + [one] { $count } вкладення + [few] { $count } вкладень + *[many] { $count } вкладень + } + +attachment-area-show = + .title = Показати панель вкладень ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +attachment-area-hide = + .title = Сховати панель вкладень ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Додати як вкладення + [few] Додати як вкладення + *[many] Додати як вкладення + } + +drop-file-label-inline = + { $count -> + [one] Додати всередині вмісту + [few] Додати всередині вмісту + *[many] Додати всередині вмісту + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Перемістити перше +move-attachment-left-panel-button = + .label = Перемістити вліво +move-attachment-right-panel-button = + .label = Перемістити вправо +move-attachment-last-panel-button = + .label = Перемістити останнє + +button-return-receipt = + .label = Підтвердження отримання + .tooltiptext = Надсилати запит про підтвердження отримання цього повідомлення + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Безпека + .accesskey = з + +encryption-toggle = + .label = Шифрувати + .tooltiptext = Захистити це повідомлення наскрізним шифруванням + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = Переглянути або змінити налаштування шифрування OpenPGP + +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = Переглянути або змінити налаштування шифрування S/MIME + +signing-toggle = + .label = Підпис + .tooltiptext = Використати цифровий підпис для цього повідомлення + +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O + +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S + +menu-encrypt = + .label = Шифрувати + .accesskey = Ш + +menu-encrypt-subject = + .label = Шифрувати тему + .accesskey = т + +menu-sign = + .label = Цифровий підпис + .accesskey = и + +menu-manage-keys = + .label = Керувати ключами + .accesskey = к + +menu-view-certificates = + .label = Переглянути сертифікати одержувачів + .accesskey = П + +menu-open-key-manager = + .label = Менеджер ключів + .accesskey = М + +openpgp-key-issue-notification-one = Наскрізне шифрування вимагає розв'язання проблем ключів для { $addr } +openpgp-key-issue-notification-many = Наскрізне шифрування вимагає розв'язання проблем ключів для { $count } одержувачів + +smime-cert-issue-notification-one = Наскрізне шифрування вимагає розв'язання проблем сертифікату для { $addr } +smime-cert-issue-notification-many = Наскрізне шифрування вимагає розв'язання проблем сертифікату для { $count } одержувачів + +key-notification-disable-encryption = + .label = Не шифрувати + .accesskey = Н + .tooltiptext = Вимкнути наскрізне шифрування + +key-notification-resolve = + .label = Розв'язати + .accesskey = Р + .tooltiptext = Відкрити менеджер керування ключами OpenPGP + +can-encrypt-smime-notification = Можливе наскрізне шифрування S/MIME. + +can-encrypt-openpgp-notification = Можливе наскрізне шифрування OpenPGP. + +can-e2e-encrypt-button = + .label = Шифрувати + .accesskey = Ш + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = Кому + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = Поле кому + .accesskey = П + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = Кому + .accesskey = К + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = Кому + .title = Показати поле кому ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +cc-address-row-label = + .value = Копія + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Поле копія + .accesskey = к + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Копія + .accesskey = о + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Копія + .title = Показати поле копія ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +bcc-address-row-label = + .value = Прихована копія + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = Поле прихована копія + .accesskey = л + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Прихована копія + .accesskey = и + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Прихована копія + .title = Показати поле прихована копія ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + +extra-address-rows-menu-button = + .title = Інші поля адресування для показу + +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] Ваше повідомлення має публічного отримувача. Ви можете уникнути розкриття адрес отримувачів, скориставшись натомість полем ПК (прихована копія). + [few] { $count } отримувачі в полях Кому та Копія бачитимуть всіх адресатів. Ви можете уникнути розкриття адрес отримувачів, скориставшись натомість полем ПК (прихована копія). + *[many] { $count } отримувачів у полях Кому та Копія бачитимуть всіх адресатів. Ви можете уникнути розкриття адрес отримувачів, скориставшись натомість полем ПК (прихована копія). + } +many-public-recipients-bcc = + .label = Використовувати приховану копію натомість + .accesskey = В + +many-public-recipients-ignore = + .label = Залишити отримувачів видимими + .accesskey = З + +many-public-recipients-prompt-title = Надто багато публічних отримувачів + +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] Ваше повідомлення має публічного отримувача. Це може бути проблемою приватності. Ви можете уникнути цього, перемістивши отримувача в поле ПК (прихована копія). + [few] Ваше повідомлення має { $count } публічні отримувачі. Це може бути проблемою приватності. Ви можете уникнути цього, перемістивши отримувачів у поле ПК (прихована копія). + *[many] Ваше повідомлення має { $count } публічних отримувачів. Це може бути проблемою приватності. Ви можете уникнути цього, перемістивши отримувачів у поле ПК (прихована копія). + } + +many-public-recipients-prompt-cancel = Скасувати надсилання +many-public-recipients-prompt-send = Все одно надіслати + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Адреса електронної пошти, що відповідає полю "Від" не знайдена. Повідомлення буде надіслано з використанням поточного поля "Від" і налаштувань адреси електронної пошти { $identity }. + +encrypted-bcc-warning = Під час надсилання зашифрованого повідомлення одержувачі прихованих копій не повністю приховані. Усі одержувачі можуть їх ідентифікувати. + +encrypted-bcc-ignore-button = Зрозуміло + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Вилучити стилі тексту + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Вивантажено в невідомий обліковий запис Filelink. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } – вкладення Filelink + +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = Файл { $filename } був вкладений як Filelink. Його можна завантажити за посиланням внизу. + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +cloud-file-count-header = + { $count -> + [one] Я додаю { $count } файл до цього листа: + [few] Я додаю { $count } файли до цього листа: + *[many] Я додаю { $count } файлів до цього листа: + } + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = Докладніше про { $link }. + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = Докладніше про { $firstLinks } і { $lastLink }. + +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Захищене паролем посилання + +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Служба Filelink: +cloud-file-template-size = Розмір: +cloud-file-template-link = Посилання: +cloud-file-template-password-protected-link = Захищене паролем посилання +cloud-file-template-expiry-date = Кінцева дата: +cloud-file-template-download-limit = Ліміт завантаження: + +# Messages + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error-title = Помилка з'єднання +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } офлайн. Не вдалося під'єднатися до { $provider }. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Не вдалося вивантажити { $filename } до { $provider } + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-title = Помилка перейменування +cloud-file-rename-error = Виникла проблема з перейменуванням { $filename } на { $provider }. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Не вдалося перейменувати { $filename } на { $provider } + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } не підтримує перейменування вже вивантажених файлів. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error-title = Помилка вкладення Filelink +cloud-file-attachment-error = Не вдалося оновити вкладення Filelink { $filename }, оскільки його локальний файл було переміщено або видалено. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error-title = Помилка облікового запису Filelink +cloud-file-account-error = Не вдалося оновити вкладення Filelink { $filename }, оскільки його обліковий запис Filelink було видалено. + +## Link Preview + +link-preview-title = Попередній перегляд посилання +link-preview-description = { -brand-short-name } може додати вбудований попередній перегляд під час вставлення посилань. +link-preview-autoadd = Автоматично додавати попередній перегляд посилань, коли це можливо +link-preview-replace-now = Додати попередній перегляд посилання для цього посилання? +link-preview-yes-replace = Так + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Додати словники… + .accesskey = о |