summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5151ad9b26
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Звіти про збої
+
+submit-all-button-label = Відправити все
+delete-button-label = Очистити все
+delete-confirm-title = Ви впевнені?
+delete-unsubmitted-description = Ця дія видалить усі не відправлені звіти про збої. Це неможливо скасувати.
+delete-submitted-description = Ця дія вилучить список відправлених звітів про збої, але не вплине на відправлені дані. Це неможливо скасувати.
+
+crashes-unsubmitted-label = Не надіслані звіти про збої
+id-heading = ID звіту
+date-crashed-heading = Дата збою
+submit-crash-button-label = Надіслати
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Не вдалося
+
+crashes-submitted-label = Надіслані звіти про збої
+date-submitted-heading = Дата надсилання
+view-crash-button-label = Переглянути
+
+no-reports-label = Жодних звітів про збої не надсилалось.
+no-config-label = Ця програма не була налаштована для показу звітів про збої. Повинно бути встановлено налаштування <code>breakpad.reportURL</code>.