summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/browser/installer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uz/browser/installer/custom.properties85
-rw-r--r--l10n-uz/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-uz/browser/installer/nsisstrings.properties27
-rw-r--r--l10n-uz/browser/installer/override.properties86
4 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/browser/installer/custom.properties b/l10n-uz/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3c6f5bce3
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName vebsahifalarni xavfsiz va oson ko‘rishingizni ta’minlaydi. Qulay foydalanish interfeysi, ma’lumotlaringizni o‘gʻirlashdan himoya qiluvchi keng xavfsizlik xususiyatlari va izlashga moslangan funksiyalar internetdan yuqori darajada foydalanish imkonini beradi.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &sozlamalari
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &xavfsiz usulda
+OPTIONS_PAGE_TITLE=O‘rnatish turi
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=O‘rnatish moslamalarini tanlash
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Yorliqlarni moslash
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Dastur nishonchalarini yaratish
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Tanlanadigan komponentlarni moslash
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Har qanday tavsiya qilinadigan komponentlar
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Asosiy xizmat $BrandShortName’ni tinchgina orqa fonda yangilash imkonini beradi.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Asosiy xizmatni o‘rnatish
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Natija
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName’ni o‘rnatishni boshlashga tayyor
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName quyidagi manzilga o‘rnatiladi:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=O‘rnatishni tugatish uchun kompyuteringizni o‘chirib-yoqish talab qilinishi mumkin.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=O‘chirish jarayonini tugatish uchun kompyuteringizni o‘chirib-yoqish talab qilinishi mumkin.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName’dan asosiy brauzer sifatida &foydalanilsin
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Davom etish uchun "O‘rnatish"ni bosing.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Davom etish uchun "Yangilash"ni bosing.
+SURVEY_TEXT=Bizga $BrandShortName haqidagi fikrlaringizni &ayting
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName hozir ishga &tushirilsin
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName uchun nishonchalar yaratish:
+ICONS_DESKTOP=&Ish stolimda
+ICONS_STARTMENU="Boshlash" menyusidagi "Dasturlar" jildida
+ICONS_QUICKLAUNCH="&Tez ishga tushirish" panelida
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=O‘rnatishni amalga oshirish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName’ni yoping.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=O‘chirishni amalga oshirish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName’ni yoping.
+WARN_WRITE_ACCESS=O‘rnatish direktoriyasiga yozish huquqiga ega emassiz.\n\nBoshqa direktoriyani tanlash uchun "OK"ni bosing.
+WARN_DISK_SPACE=Ushbu manzilga o‘rnatish uchun diskda yetarlicha bo‘sh joy mavjud emas.\n\nBoshqa manzilni tanlash uchun "OK" tugmasini bosing.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki yangiroq versiyasini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladigan yangiro‘gini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName’ning oldingisini o‘chirish jarayonini tugatish uchun kompyuteringiz o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName’ning oldingi yangilash jarayonini tugatish uchun kompyuteringiz o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Direktoriya yaratishda xato:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=O‘rnatishni to‘xtatish uchun "Bekor qilish"ni bosing yoki\nqaytadan urinib ko‘rish uchun "Qayta urinish"ni bosing.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName’ni o‘chirish
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName kompyuteringizdan o‘chiriladi.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName quyidagi manzildan o‘chiriladi:
+UN_CONFIRM_CLICK=Davom etish uchun "O‘chirish"ni bosing.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Mavjud o‘rnatish tekshirilmoqda…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName o‘rnatilmoqda…
+STATUS_INSTALL_LANG=Til fayllari (${AB_CD}) o‘rnatilmoqda…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName o‘chirilmoqda…
+STATUS_CLEANUP=Biroz tartibga keltiramiz…
+
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=O‘rnatish turini tanlang, so‘ngra "Keyingi" tugmasini bosing.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName umumiy moslash usulida o‘rnatiladi.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=o‘rnatish uchun individual moslash usulini tanlashingiz mumkin. Bu tajribali foydalanuvchilarga tavsiya qilinadi.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Boshqa
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Yangilash
diff --git a/l10n-uz/browser/installer/mui.properties b/l10n-uz/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62d14c23d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasiga xush kelibsiz
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Usta $BrandFullNameDA brauzerini o‘rnatish jarayonida yordam beradi.\n\nO‘rnatishni boshlashdan oldin barcha dasturlarni yopishingiz kerak. Bu tizimga tegishli fayllarni kompyuterni o‘chirib-yoqmasdan yangilash imkonini beradi. \n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Komponentlarni tanlash
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA’ning o‘rnatilishi kerak bo‘lgan xususiyatlarini tanlang.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Ta’rifi
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Komponentning ta’rifini ko‘rish uchun sichqoncha ko‘rsatkichini uning ustiga olib keling.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=O‘rnatiladigan manzilni tanlang
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatiladigan jildni tanlang.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=O‘rnatilmoqda
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatilib bo‘linishini kuting.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=O‘rnatish tugadi
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘rnatish muvaffaqiyatli yakunlandi.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=O‘rnatish bekor qilindi
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘rnatish omadsiz yakunlandi.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tugatish
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasi jarayonni tugatmoqda
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizga o‘rnatildi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish"ni bosing.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA brauzerining o‘rnatish jarayoni tugashi uchun kompyuter o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hozir o‘chirib-yoqish
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Keyinoq o‘chirib-yoqmoqchiman
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE="Boshlash" menyusi jildini tanlang
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA yorliqlari uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Xohlagan dasturingizning yorligʻini yaratmoqchi bo‘lsangiz "Boshlash" menyusi jildini tanlang. Shuningdek, yangi jild yaratib, nom qo‘yishingiz ham mumkin.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName brauzerini o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasiga xush kelibsiz
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ushbu usta $BrandFullNameDA brauzerini o‘chirishingizda yordam beradi.\n\nO‘chirish jarayonini boshlashdan oldin, $BrandFullNameDA brauzerining ishlamayotganligiga ishonch hosil qiling.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA brauzerini o‘chirish
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA brauzerini kompyuteringizdan olib tashlash.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=O‘chirilmoqda
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘chirib bo‘linishini kuting.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=O‘chirish tugadi
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘chirish muvaffaqiyatli yakunlandi.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=O‘chirish bekor qilindi
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘chirish muvaffaqiyatsiz yakunlandi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasi ishini tugatish
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizdan muvaffaqiyatli o‘chirildi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish"ni bosing.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA brauzerini o‘chirish jarayonini tugatish uchun kompyuteringizni o‘chirib-yoqishingiz kerak. Hozir buni amalga oshirmoqchimisiz?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName brauzerini o‘chirishni bekor qilmoqchimisiz?
diff --git a/l10n-uz/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-uz/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9982798f80
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki yangiroq versiyasini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladigan yangiro‘gini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing.
+
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Bekor qilish
diff --git a/l10n-uz/browser/installer/override.properties b/l10n-uz/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07bc08f506
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName brauzerini o‘rnatish
+UninstallCaption=$BrandFullName brauzerini o‘chirish
+BackBtn=< &Orqaga
+NextBtn=&Keyingi >
+AcceptBtn=Men litsenziya bitimi shartlariga &roziman
+DontAcceptBtn=Men litsenziya shartlariga rozi &emasman
+InstallBtn=&O‘rnatish
+UninstallBtn=&O‘chirish
+CancelBtn=Bekor qilish
+CloseBtn=&Yopish
+BrowseBtn=&Ko‘rish
+ShowDetailsBtn=Tafsilotlarni &ko‘rsatish
+ClickNext=Davom etish uchun "Keyingi"ni bosing.
+ClickInstall=O‘rnatishni boshlash uchun "O‘rnatish"ni bosing.
+ClickUninstall=O‘chirishni boshlash uchun "O‘chirish"ni bosing.
+Completed=Tugadi
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA brauzerini o‘rnatishdan oldin litsenziya shartlari bilan tanishib chiqing. Agar bitimning barcha shartlariga rozi bo‘lsangiz, quyidagi birinchi bandni tanlang. $_CLICK
+ComponentsText=O‘rnatilishi kerak bo‘lgan komponentlarni belgilang, o‘rnatilishini xohlamaganlaringizni belgilamang. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=O‘rnatilishi kerak bo‘lgan komponentlarni belgilang:
+DirText=$BrandFullNameDA quyidagi jildga o‘rnatiladi. Boshqa jildga o‘rnatish uchun "Ko‘rish"ni bosing va boshqa jildni tanlang. $_CLICK
+DirSubText=Mo‘ljaldagi jild
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA o‘rnatiladigan jildni tanlang:
+SpaceAvailable="Mavjud bo‘sh joy: "
+SpaceRequired="Talab qilinadigan bo‘sh joy: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA quyidagi jilddan o‘chirildi. $_CLICK
+UninstallingSubText=Bu yerdan o‘chirilmoqda:
+FileError=Yozish uchun faylni ochishda xatolik: \r\n\r\n$0\r\n\r\nO‘rnatishni to‘xtatish uchun "Bekor qilish"ni bosing",\r\nYana urinish uchun "Qayta urinish"ni bosing yoki\r\nushbu faylni tashlab ketish uchun "Rad qilish"ni bosing.
+FileError_NoIgnore=Yozish uchun faylni ochishda xato: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYana urinish uchun "Qayta urinish"ni bosing yoki\r\no‘rnatishni to‘xtatish uchun "Bekor qilish"ni bosing.
+CantWrite="Yozib bo‘lmadi: "
+CopyFailed=Nusxalash amalga oshmadi
+CopyTo="Nusxa ko‘chirish"
+Registering="Ro‘yxatdan o‘tkazilmoqda: "
+Unregistering="Ro‘yxatdan chiqarilmoqda: "
+SymbolNotFound="Simvol topilmadi: "
+CouldNotLoad="Yuklanmadi: "
+CreateFolder="Jild yaratish: "
+CreateShortcut="Yorliq yaratish: "
+CreatedUninstaller="o‘chirgich yaratildi: "
+Delete="Faylni o‘chirish: "
+DeleteOnReboot="Qayta ishga tushirganda o‘chirish: "
+ErrorCreatingShortcut="Yorliq yaratishda xatolik: "
+ErrorCreating="Yaratishda xatolik:"
+ErrorDecompressing=Ma’lumotlarni ajratishda xato! O‘rnatgich buzilganmi?
+ErrorRegistering=DLL’ni ro‘yxatdan o‘tkazishda xato
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Bajarish: "
+Extract="Ajratish: "
+ErrorWriting="Ajratish: faylga yozishda xatolik "
+InvalidOpcode=O‘rnatgich buzilgan: xato kod
+NoOLE="OLE uchun yo‘q: "
+OutputFolder="Chiqish jildi: "
+RemoveFolder="Jildni o‘chirish:"
+RenameOnReboot="Qayta ishga tushirishda nomini o‘zgartirish: "
+Rename="Nomini o‘zgartirish: "
+Skipped="Tashlab ketildi: "
+CopyDetails=Tafsilotlarni vaqtinchalik xotiraga nusxa olib turish
+LogInstall=O‘rnatish jarayoni ma’lumotlari
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G