diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-uz/mail/installer/custom.properties | 77 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/mail/installer/mui.properties | 60 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/mail/installer/override.properties | 86 |
3 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/installer/custom.properties b/l10n-uz/mail/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b5687eff1 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName to‘liq xususiyatli e-pochta ilova dasturi. $BrandShortName dasturi IMAP va POP pochta protokollaridan, shuningdek, HTML pochta formatlashdan foydalanadi. Xatlarni chiqindiga chiqarish moslamalari, RSS imkoniyatlari, kuchli tezkor qidiruv, yozganingizda imlo xatolarini tekshirish va qo‘shimcha xabarlarni filterlash kabi $BrandShortName’ning zamonaviy xususiyatlar to‘pami o‘rnatilgan. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &tanlamalari +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &xavfsiz usulda +OPTIONS_PAGE_TITLE=O‘rnatish turi +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=O‘rnatish usullarini tanlang +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=O‘rnatish yorliqlari +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Dastur nishonchalarini yaratish +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Tanlanadigan komponentlarni o‘rnatish +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Tanlanadigan tavsiya qilinadigan komponentlar +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Texnik xizmat ko‘rsatish $BrandShortName dasturini tinchgina orqa fonda yangilash imkonini beradi. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Texnik xizmat ko‘rsatishni o‘rnatish +SUMMARY_PAGE_TITLE=Natija +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName’ni o‘rnatishni boshlashga tayyor +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName quyidagi manzilga o‘rnatiladi: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=O‘rnatishni tugatish uchun kompyuterni o‘chirib-yoqish kerak bo‘ladi. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=O‘chirishni tugatish uchun kompyuterni o‘chirib-yoqish kerak bo‘ladi. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName haqidagi fikrlaringizni bizga &ayting +LAUNCH_TEXT=$BrandFullName dasturini hozir ishga &tushirish +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName nishonchalarini yaratish: +ICONS_DESKTOP=&Ish stolimda +ICONS_STARTMENU="&Boshlash" menyusidagi "Dasturlar" jildida +ICONS_QUICKLAUNCH=&Tezkor ishga tushirish panelida +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=O‘rnatish jarayoni davom etish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName dasturini yoping. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=O‘chirish jarayoni davom etish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName dasturini yoping. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName allaqachon ishga tushirilgan.\n\nSiz hozir o‘rnatgan $BrandShortName dasturining versiyasini ishga tushirish uchun, avvalo, uni yoping. +WARN_WRITE_ACCESS=Sizga o‘rnatish direktoriyasiga yozish huquqi berilmagan.\n\nBoshqa direktoriyani tanlash uchun "OK" tugmasini bosing. +WARN_DISK_SPACE=Ushbu manzilga o‘rnatish uchun ushbu disk qismida yetarlicha bo‘sh joy yo‘q.\n\nBoshqa manzilni tanlash uchun "OK" tugmasini bosing. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki yangiroq versiyasini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Kechirasiz, $BrandShortName o‘rnatilmaydi. $BrandShortName dasturinig ushbu versiyasi ${MinSupportedVer} yoki kamida ${MinSupportedCPU} bilan ishlay oladigan yangiro‘gini talab qiladi. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun OK tugmasini bosing. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName dasturining oldingi versiyasini o‘chirish uchun kompyuter o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName dasturining oldingi yangilanishini tugatish uchun kompyuter o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Direktoriya yaratishda xatolik: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=O‘rnatish jarayonini to‘xtatish uchun "Bekor qilish" tugmasini bosing yoki\nqaytadan urinib ko‘rish uchun "Qayta urinish" tugmasiga bosing. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName dasturini o‘chirish +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName dasturini kompyuterdan olib tashlash. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName quydagi manzildan o‘chiriladi: +UN_CONFIRM_CLICK=Davom etish uchun "O‘chirish" tugmasini bosing. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Mavjud o‘rnatish jarayoni tekshirilmoqda… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName o‘rnatilmoqda… +STATUS_INSTALL_LANG=Til fayllari (${AB_CD}) o‘rnatilmoqda… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName o‘chirilmoqda… +STATUS_CLEANUP=Qushning qafasi tozalanmoqda… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=O‘zingizga yoqqan o‘rnatish usulini tanlang, so‘ngra "Keyingi" tugmasini bosing. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ko‘pgina umumiy tanlash imkoniyatlari bilan birga o‘rnatiladi. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Siz bir kishi uchun o‘rnatiladigan parametrlarni tanlashingiz mumkin. Tajribali foydalanuvchilarga tavsiya qilinadi. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Boshqa + diff --git a/l10n-uz/mail/installer/mui.properties b/l10n-uz/mail/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..51ee156c96 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/mail/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasiga xush kelibsiz +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ushbu usta $BrandFullNameDA o‘rnatish jarayonida yo‘l-yo‘riq ko‘rsatib turadi.\n\nO‘rnatish jarayonini boshlashdan oldin barcha boshqa ilova dasturlarni yopish tavsiya qilinadi. Bu kompyuteringizni o‘chirib-yoqmasdan tizimga tegishli fayllarni yangilash imkonini beradi.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Komponentlarni tanlang +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA’ning o‘rnatiladigan xususiyatlarini tanlang. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Ta’rifi +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Komponentning ta’rifini ko‘rish uchun sichqoncha ko‘rsatkichini uning ustiga olib boring. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=O‘rnatiladigan manzilni tanlang +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatiladigan jildni tanlang. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=O‘rnatilmoqda +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatib bo‘linishini kuting. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=O‘rnatish jarayoni tugadi +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘rnatish jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=O‘rnatish bekor qilindi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘rnatish muvaffaqiyatsiz yakunlandi. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tugatish +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasi o‘rnatish jarayonini tugatmoqda +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizga o‘rnatildi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish" tugmasini bosing. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA’ni o‘rnatish jarayoni tugashi uchun kompyuteringizni o‘chirib-yoqishingiz kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hozir o‘chirib-yoqish +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Keyinroq o‘chirib-yoqmoqchiman +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Boshlash menyusi jildini tanlang +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA yorliqlarini joylashtirish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Dasturning yorlig‘ini yaratish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang. Yangi jild yaratish uchun uning nomini kiritsangiz ham bo‘ladi. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasiga xush kelibsiz +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ushbu usta $BrandFullNameDA’ni o‘chirish jarayonida sizga yo‘l-yo‘riq ko‘rsatib turadi.\n\nO‘chirish jarayonida $BrandFullNameDA ishga tushirilmagan bo‘lishi kerak.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirilmoqda +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA’ni kompyuterdan olib tashlaydi. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=O‘chirilmoqda +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘chirib bo‘linguncha kutib turing. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=O‘chirish tugadi +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘chirish jarayoni muvaffaqiyatli tugadi. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=O‘chirish jarayoni bekor qilindi +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘chirish muvaffaqiyatsiz yakunlandi. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasi jarayonni tugatmoqda +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizdan o‘chirib tashlandi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish" tugmasini bosing. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA’ni o‘chirish jarayoni to‘liq tugallanishi uchun kompyuteringiz o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName o‘chirish ustasidan chiqishni xohlaysizmi? diff --git a/l10n-uz/mail/installer/override.properties b/l10n-uz/mail/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..3478d0b01c --- /dev/null +++ b/l10n-uz/mail/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a string enclose the strin with an additional double quote +# (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName’ni o‘rnatish +UninstallCaption=$BrandFullName’ni o‘chirish +BackBtn=< &Orqaga +NextBtn=&Keyingi > +AcceptBtn=Litsenziya bitimidagi shartlarga &roziman +DontAcceptBtn=Litsenziya bitimidagi shartlarga &noroziman +InstallBtn=&O‘rnatish +UninstallBtn=&O‘chirish +CancelBtn=Bekor qilish +CloseBtn=&Yopish +BrowseBtn=Ko‘&rish… +ShowDetailsBtn=&Tafsilotlarni ko‘rsatish +ClickNext=Davom etish uchun "Keyingi" tugmasini bosing. +ClickInstall=O‘rnatish jarayonini boshlash uchun "O‘rnatish" tugmasini bosing. +ClickUninstall=O‘chirish jarayonini boshlash uchun "O‘chirish" tugmasini bosing. +Completed=Tugadi +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA’ni o‘rnatishdan oldin litsenziya bitimi bilan tanishib chiqing. Bitimning barcha shartlariga rozi bo‘lsangiz, quyidagilardan birinchisini tanlang. $_CLICK +ComponentsText=O‘rnatilishi kerak bo‘lgan kompoentlarni belgilang. O‘rnatilishi kerak bo‘lmaganlarni belgilamang $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=O‘rnatilishi kerak bo‘lgan kompoentlarni belgilang: +DirText=$BrandFullNameDA quyidagi jildga o‘rnatiladi. Boshqa jildga o‘rnatish uchun "Ko‘rish" tugmasini bosing va boshqa jildni tanlang. $_CLICK +DirSubText=O‘rnatiladigan jild +DirBrowseText=$BrandFullNameDA o‘rnatiladigan jildni tanlang: +SpaceAvailable="Mavjud bo‘sh joy: " +SpaceRequired="Kerak bo‘ladigan bo‘sh joy: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA quyidagi jilddan o‘cirib tashlanadi. $_CLICK +UninstallingSubText=O‘chirilmoqda: +FileError=Yozish uchun faylni ochishda xatolik yuz berdi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nO‘rnatishni to‘xtatish uchun "Bekoq qilish" tugmasini bosing.\r\nYana urinib ko‘ring yoki\r\nUshbu faylni tashlab ketish uchun "E’tiborsiz qoldirish"ni bosing. +FileError_NoIgnore=Yozish uchun faylni ochishda xatolik: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYana urinib ko‘rish uchun "Qayta urinish" tugmasiga bosing yoki\r\nO‘rnatish jarayonini to‘xtatish uchun "Bekor qilish" tugmasini bosing. +CantWrite="Yozib bo‘lmadi: " +CopyFailed=Nuxsa olinmadi +CopyTo="Nusxa ko‘chirish" +Registering="Ro‘yxatdan o‘tkazilmoqda: " +Unregistering="Ro‘yxatdan chiqarilmoqda: " +SymbolNotFound="Simvol topilmadi: " +CouldNotLoad="Yuklanmadi: " +CreateFolder="Jild yaratish: " +CreateShortcut="Yorliq yaratish: " +CreatedUninstaller="O‘chirgich yaratildi: " +Delete="Faylni o‘chirish: " +DeleteOnReboot="Qayta ishga tushirganda o‘chirish: " +ErrorCreatingShortcut="Yorliq yaratishda xatolik: " +ErrorCreating="Yaratishda xatolik: " +ErrorDecompressing=Siqilgan fayllarni ajratishda xatolik! O‘rnatgich buzilganga o‘xshaydi. +ErrorRegistering=DLL faylni ro‘yxatdan o‘tkazishda xatolik +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Bajarish: " +Extract="Ajratish: " +ErrorWriting="Ajratish: faylga yozishda xatolik " +InvalidOpcode=O‘rnatkich buzilgan: kod operatsiyasi noto‘g‘ri +NoOLE="OLE uchun yo‘q: " +OutputFolder="Chiquvchi jild: " +RemoveFolder="Jildni o‘chirish: " +RenameOnReboot="Qayta ishga tushirganda nomini o‘zgartirish: " +Rename="Nomini o‘zgartirish " +Skipped="Tashalb ketildi: " +CopyDetails=Tafsilotlarni vaqtinchalik xotiraga nusxa olish +LogInstall=Jurnal o‘rnatish jarayoni +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |