summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-zh-CN/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl452
1 files changed, 452 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-zh-CN/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e420ddec0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,452 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = 发送格式
+ .accesskey = F
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = 自动
+ .accesskey = A
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML 和纯文本
+ .accesskey = B
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = 仅 HTML
+ .accesskey = H
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = 仅纯文本
+ .accesskey = P
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = 移除 { $type } 栏
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ *[other] { $type } 有 { $count } 个地址,按左方向键(←)进行聚焦。
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }:按 Enter 编辑、按 Delete 删除。
+ *[other] { $email },第 1 个,共 { $count } 个:按 Enter 编辑、按 Delete 删除。
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } 不是有效的电子邮件地址
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } 不在您的通讯录中
+
+pill-action-edit =
+ .label = 编辑地址
+ .accesskey = e
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = 选择所有{ $type }地址
+ .accesskey = A
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = 选择所有地址
+ .accesskey = S
+
+pill-action-move-to =
+ .label = 移动到“收件人”
+ .accesskey = t
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = 移动到“抄送”
+ .accesskey = c
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = 移动到“密送”
+ .accesskey = b
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = 展开列表
+ .accesskey = x
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = 附件窗格
+ .accesskey = m
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = 附件
+ .tooltiptext = 添加附件({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = 添加附件…
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = 文件…
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = 附件…
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = 我的 vCard
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = 我的 OpenPGP 公钥
+ .accesskey = K
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } 个附件
+ *[other] { $count } 个附件
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = 显示附件窗格({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = 隐藏附件窗格({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ *[other] 添加为附件
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ *[other] 行内追加
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = 移到首位
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = 向左移动
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = 向右移动
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = 移到末位
+
+button-return-receipt =
+ .label = 回执
+ .tooltiptext = 要求对方收件后发送回执
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = 安全性
+ .accesskey = c
+
+encryption-toggle =
+ .label = 加密
+ .tooltiptext = 端到端加密此消息
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = 查看或更改 OpenPGP 加密设置
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = 查看或更改 S/MIME 加密设置
+
+signing-toggle =
+ .label = 签名
+ .tooltiptext = 对消息进行数字签名
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = 加密
+ .accesskey = E
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = 加密主题
+ .accesskey = B
+
+menu-sign =
+ .label = 数字签名
+ .accesskey = i
+
+menu-manage-keys =
+ .label = 密钥助手
+ .accesskey = A
+
+menu-view-certificates =
+ .label = 查看收件人证书
+ .accesskey = V
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = 密钥管理器
+ .accesskey = M
+
+openpgp-key-issue-notification-one = 端到端加密功能需解决 { $addr } 的密钥问题。
+openpgp-key-issue-notification-many = 端到端加密功能需解决 { $count } 位收件人的密钥问题。
+
+smime-cert-issue-notification-one = 端到端加密功能需解决 { $addr } 的证书问题。
+smime-cert-issue-notification-many = 端到端加密功能需解决 { $count } 位收件人的证书问题。
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = 不加密
+ .accesskey = D
+ .tooltiptext = 禁用端到端加密
+
+key-notification-resolve =
+ .label = 解决…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = 打开 OpenPGP 密钥助手
+
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME 端到端加密可用。
+
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP 端到端加密可用。
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = 加密
+ .accesskey = E
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = 收件人
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = 收件人栏
+ .accesskey = T
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = 收件人
+ .accesskey = T
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = 收件人
+ .title = 显示收件人栏({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = 抄送
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = 抄送栏
+ .accesskey = C
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = 抄送
+ .accesskey = C
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = 抄送
+ .title = 显示抄送栏({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = 密送
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = 密送栏
+ .accesskey = B
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = 密送
+ .accesskey = B
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = 密送
+ .title = 显示密送栏({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = 显示其他收件人相关栏
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ *[other] “收件人(To)”与“抄送(Cc)”共有 { $count } 位,他们可以看到彼此的邮箱地址。您可以改用“密送”来避免泄露收件人信息。
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = 改用密送
+ .accesskey = U
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = 保持收件人公开
+ .accesskey = K
+
+many-public-recipients-prompt-title = 太多公开收件人
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] 您的消息包含公开的收件人,可能会造成隐私顾虑。可以将它们改为“密件”以避免泄露收件人信息。
+ *[other] 您的消息中有 { $count } 位公开的收件人,他们都能看到彼此的邮箱,可能会造成隐私顾虑。可以将它们改为“密送”以避免泄露收件人信息。
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = 取消发送
+many-public-recipients-prompt-send = 仍要发送
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = 找不到匹配发件人(From)地址的唯一身份。该邮件将使用当前 From 字段和 { $identity } 身份的设置发送。
+
+encrypted-bcc-warning = 发送加密邮件时,并未完全隐藏密送的收件者。所有收件者都可能识别出他们。
+
+encrypted-bcc-ignore-button = 好的
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = 移除文本样式
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = 上传至未知的文件快传账户。
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - 文件快传附件
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = 文件 { $filename } 已上传至文件快传,可从下方链接下载。
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ *[other] 我已将 { $count } 个文件的链接附至此邮件:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = 详细了解 { $link }。
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = 详细了解 { $firstLinks } 和 { $lastLink }。
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = 密码保护链接
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = 文件快传服务:
+cloud-file-template-size = 大小:
+cloud-file-template-link = 链接:
+cloud-file-template-password-protected-link = 密码保护链接:
+cloud-file-template-expiry-date = 有效期至:
+cloud-file-template-download-limit = 下载限制:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = 连接错误
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } 已离线,无法连接至 { $provider }。
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = 上传 { $filename } 到 { $provider } 失败
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = 重命名错误
+cloud-file-rename-error = 在 { $provider } 重命名 { $filename } 时出错。
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = 在 { $provider } 重命名 { $filename } 失败
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } 不支持重命名已上传的文件。
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = 文件快传附件出错
+cloud-file-attachment-error = 由于本地文件移动或删除,文件快传附件 { $filename } 未能更新。
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = 文件快传账户错误
+cloud-file-account-error = 由于文件快传已被删除,文件快传附件 { $filename } 未能更新。
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = 链接预览
+link-preview-description = { -brand-short-name } 可以在粘贴链接时嵌入预览。
+link-preview-autoadd = 可用时,自动添加链接预览
+link-preview-replace-now = 为此链接添加链接预览?
+link-preview-yes-replace = 好的
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = 添加字典…
+ .accesskey = A