diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac65edf3dd --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=郵件無數位簽章 +SINone=此訊息中未包含寄件者的數位簽章。這代表訊息可能是別人冒名寄送,也有可能在傳送過程中已遭人修改。不過,這兩種情形發生的機率都不高。 +SIValidLabel=郵件已簽署 +SIValid=此封郵件包含正確的數位簽章。它從寄出後沒被修改過。 +SIInvalidLabel=數位簽章無效 +SIInvalidHeader=此郵件包含不正確的數位簽章。 +SIContentAltered=數位簽章與郵件內文不合!此郵件可能在寄出後被修改過,請跟寄件者確認郵件內容。 +SIExpired=用來簽署此訊息的憑證看來已過期。請確定您電腦的時間是否正確。 +SIRevoked=用來簽署此郵件的憑證已被廢止。除非您跟寄件者確認過內容,否則不能信任此封郵件的正確性。 +SINotYetValid=用來簽署此訊息的憑證看來尚未生效。請確定您電腦的時間是否正確。 +SIUnknownCA=用來簽署此郵件的憑證是由未知的發行者所簽發的。 +SIUntrustedCA=用來簽署此郵件的憑證的發行者是您所不信任的。 +SIExpiredCA=簽署此郵件的憑證的發行者本身憑證已過期。請確定您電腦的時間是否正確。 +SIRevokedCA=用來簽署此訊息的憑證之發行者其本身憑證已被廢止。除非您跟寄件者確認過內容,否則不能信任此訊息的正確性。 +SINotYetValidCA=簽署此郵件的憑證的發行者本身憑證尚未生效。請確定您電腦的時間是否正確。 +SIInvalidCipher=此封郵件使用目前您的軟體版本無法處理的加密方式簽署憑證。 +SIClueless=此數位簽章有不明的錯誤。請與寄件者確認郵件的內文。 +SIPartiallyValidLabel=郵件已簽署 +SIPartiallyValidHeader=雖然數位簽章是正確的,不過不確定寄件者與簽署者是否為同一人。 +SIHeaderMismatch=數位簽章的 email 並非郵件上寫的寄件者。請檢查數位簽章的細節以確定實際寄件者。 +SICertWithoutAddress=用來簽署郵件的認證沒有 email 。請察看簽章認證的細節以得知簽署者。 + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=訊息未加密 +EINone=此封郵件沒被加密過。它在傳送中有可能被偷看。 +EIValidLabel=郵件已加密 +EIValid=此封郵件在寄出前有加密過。它在網路傳送中很不容易被破解。 +EIInvalidLabel=無法解密郵件 +EIInvalidHeader=此郵件寄出前已被加密過,但無法解密。 +EIContentAltered=此郵件在傳送中改變了內容。 +EIClueless=這封已加密的郵件有未知的問題。 |