summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99eb941e24
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=您要信任「%S」用於下列用途嗎?
+unnamedCA=憑證機構(未命名)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=請輸入用來加密此憑證備份的密碼。
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=記住此決定
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=組識:「%S」
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=簽發者:「%S」
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=簽發給: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=序號: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=有效期間: %1$S 至 %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=金鑰用途: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=電子郵件地址: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=簽發者: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=儲存於: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=連線未加密
+pageInfo_Privacy_None1=網站 %S 不支援您正在瀏覽的網頁的加密方式。
+pageInfo_Privacy_None2=未加密就送至網路的資訊可能會在傳輸途中被其它人看到。
+pageInfo_Privacy_None4=您正在檢視的頁面傳輸資料到網路前並未加密。
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=連線已加密(%1$S、%2$S 位元金鑰、%3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=不安全的加密(%1$S、%2$S 位元金鑰、%3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=您正在瀏覽的網頁在傳送前有經過加密。
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=加密功能會讓未授權的使用者很難偷聽兩台電腦間傳輸的資訊,所以此頁面在網路上傳輸時很難會有人看到內容。
+pageInfo_MixedContent=部份連線加密
+pageInfo_MixedContent2=您正瀏覽的頁面有一部份在網路上傳送時未加密。
+pageInfo_WeakCipher=您與此網站間的連線使用較弱的加密,並不夠私密,其他人能夠看到您的資訊或修改該網站的行為。
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=此網站遵守憑證透明度(Certificate Transparency)政策。
+
+# Token Manager
+password_not_set=(未設定)
+enable_fips=啟用 FIPS
+