diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8b8e5608bb --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,71 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "屬性"> + +<!ENTITY generalInfo.label "一般資訊"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "備用字元編碼:"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "E"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "對信件匣中的所有訊息套用以下編碼(將忽略每封訊息自己的編碼設定與自動偵測功能)"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "A"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "重建摘要檔案索引"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "修復資料夾"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "有時資料夾索引(.msf)檔可能會毀損,有些郵件可能會突然消失;已經被刪除的郵件也可能持續存在。重建資料夾可能可以修正這些問題。"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "將這個資料夾內的訊息包含於全域搜尋結果"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "g"> + +<!ENTITY retention.label "保存方式"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "使用我的帳號設定"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U"> +<!ENTITY daysOld.label "天前"> +<!ENTITY message.label "封"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "保留訊息:"> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "保留本地副本與遠端伺服器上的原始訊息:"> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "保留訊息,包含遠端伺服器上的原件:"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "刪除存放超過"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "所有訊息"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "最新的"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "n"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "永遠保留被標示的訊息"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "同步"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "要檢查這個帳號的新訊息時,永遠檢查這個資料夾"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "c"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "離線閱讀此郵件匣"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "立刻下載"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "離線閱讀此新聞群組"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "立刻下載"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "名稱:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N"> +<!ENTITY folderProps.location.label "位置:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "分享"> +<!ENTITY privileges.button.label "權限…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "P"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "您有下列權限:"> +<!ENTITY folderType.label "信件匣類型:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "配額"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "用量:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "狀態:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "訊息數量:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "未知"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "在磁碟上的大小:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "未知"> + |