From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-be/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 65 +++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 28 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 36 ++ .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 128 ++++++ .../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 15 + .../chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 101 ++++ .../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 6 + .../mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 47 ++ .../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 27 ++ .../mailnews/addressbook/addressBook.properties | 99 ++++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 59 +++ .../mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 12 + .../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 19 + .../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 + .../chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties | 90 ++++ .../mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd | 123 +++++ .../suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 7 + .../mailnews/compose/sendProgress.properties | 13 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 19 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 19 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/filter.properties | 55 +++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 64 +++ .../suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 8 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 12 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 53 +++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 149 ++++++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 42 ++ .../suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 138 ++++++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 79 ++++ .../suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 26 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 11 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 21 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 8 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 10 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 11 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 509 +++++++++++++++++++++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 306 +++++++++++++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/mime.properties | 65 +++ .../suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 32 ++ .../suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 24 + .../suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 42 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 28 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 23 + .../suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 15 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/news.properties | 32 ++ .../suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 11 + .../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 38 ++ .../chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties | 50 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 33 ++ .../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 + .../chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties | 33 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 9 + .../suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 19 + .../suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 97 ++++ .../suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 43 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 22 + .../chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 19 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 43 ++ .../chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 + .../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 11 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 40 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 32 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 5 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 48 ++ .../chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 26 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 71 +++ .../mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 18 + .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 21 + .../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 10 + .../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 39 ++ .../chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 41 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 14 + .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 30 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 37 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 22 + .../chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 42 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 37 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 27 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 + .../chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 43 ++ .../suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 57 +++ .../mailnews/pref/replicationProgress.properties | 16 + .../suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/region.properties | 8 + .../suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../chrome/mailnews/search-attributes.properties | 41 ++ .../chrome/mailnews/search-operators.properties | 31 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/search.properties | 26 ++ .../suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 13 + .../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 9 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime.properties | 9 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 31 ++ .../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 24 + .../chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 + .../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 5 + .../chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 + .../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 7 + .../chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 + .../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 41 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/start.dtd | 20 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 20 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 11 + .../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 27 ++ l10n-be/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 44 ++ .../chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties | 20 + l10n-be/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 + .../chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 + .../suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 30 ++ 125 files changed, 4561 insertions(+) create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/custom.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/filter.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/gloda.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mime.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/news.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/region.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/search.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/start.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 l10n-be/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties (limited to 'l10n-be/suite/chrome/mailnews') diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8da26b2147 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e89d4097f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab38f55bd1 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..04b51fd9be --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ce8277f5c6 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed1cdec32d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd @@ -0,0 +1,128 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3f08bcbab --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c8fe584298 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,101 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d6e04544d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f92819d24 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..42610cdef8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + +"> + +"> + +"> + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..88bfcc842e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +emptyListName = Вы мусіце ўвесці назву спіса. +lastFirstFormat = %S %S +firstLastFormat = %S %S\u0020\u0020 + +newContactTitle = Новая сувязь +newContactTitleWithDisplayName = Новая сувязь для %S +editContactTitle = Праўка сувязі +editContactTitleWithDisplayName = Праўка сувязі для %S +editVCardTitle = Рэдагаванне vCard +editVCardTitleWithDisplayName = Рэдагаванне vCard для %S + +cardRequiredDataMissingMessage = Вы мусіце ўвесці прынамсі адну з наступных адзінак:\nЭ-паштовы адрас, імя, прозвішча, адлюстравальная назва, установа. +cardRequiredDataMissingTitle = Адсутнічаюць патрэбныя звесткі +incorrectEmailAddressFormatMessage = Асноўны э-паштовы адрас мусіць мець форму карыстальнік@трымальнік. +incorrectEmailAddressFormatTitle = Няправільны фармат э-паштовага адраса + +viewListTitle = Адрасны спіс: %S +mailListNameExistsTitle = Адрасны спіс ужо існуе +mailListNameExistsMessage = Адрасны спіс с такой назвай ужо існуе. Выберыце, калі ласка, іншую назву. + +propertyPrimaryEmail = Э-Пошта +propertyListName = Назва спіса +propertySecondaryEmail = Дадатковая э-пошта +propertyNickname = Мянушка +propertyDisplayName = Адлюстроўнае імя +propertyWork = Працоўны +propertyHome = Хатні +propertyFax = Факс +propertyCellular = Мабільнік +propertyPager = Гартач +propertyBirthday = Дзень нараджэння +propertyCustom1 = Іншае 1 +propertyCustom2 = Іншае 2 +propertyCustom3 = Іншае 3 +propertyCustom4 = Іншае 4 + +cityAndStateAndZip = %1$S, %2$S %3$S +cityAndStateNoZip = %1$S, %2$S +cityOrStateAndZip = %1$S %2$S + +stateZipSeparator = + +prefixTo = Да +prefixCc = Са +prefixBcc = Сса +emptyEmailAddCard = Вы не можаце дадаць картку, якая не мае асноўнага э-паштовага адрасу +emptyEmailAddCardTitle = Немагчыма дадаць картку +addressBook = Адрасная кніга + +browsePhoto = Здымак сувязі + +ldap_2.servers.pab.description = Асабістая адрасная кніга +ldap_2.servers.history.description = Пазбіраныя адрасы +ldap_2.servers.oe.description = Кантакты OE +ldap_2.servers.osx.description = Адрасная кніга Mac OS X + +totalContactStatus = Усяго сувязяў у %1$S: %2$S +noMatchFound = Супадзенні не знойдзены + +contactsCopied = %1$S сувязь скапіявана;%1$S сувязі скапіяваны;%1$S сувязяў скапіявана + +contactsMoved = %1$S сувязь перанесена;%1$S сувязі перанесены;%1$S сувязяў перанесена + +invalidName = Увядзіце, калі ласка, дапушчальную назву. +invalidHostname = Увядзіце, калі ласка, сапраўдную назву трымальніка. +invalidPortNumber = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны нумар порта. +invalidResults = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны нумар у поле вынікаў. +abReplicationOfflineWarning = Вы мусіце быць у сетцы, каб выканаць адлюстраванне LDAP. +abReplicationSaveSettings = Наладжванні мусяць быць захованы перад загрузкай дырэкторыі. + +LDIFFiles = LDIF +CSVFiles = Падзелены коскамі +TABFiles = Падзелены зрухамі +VCFFiles = vCard +failedToExportTitle = Няўдача экспарту +failedToExportMessageNoDeviceSpace = Экспарт адраснай кнігі пацярпеў няўдачу, не засталося месца на збудове. +failedToExportMessageFileAccessDenied = Экспарт адраснай кнігі пацярпеў няўдачу, доступ да файла забаронены. + +AuthDlgTitle = Адлюстраванне адраснай кнігі LDAP +AuthDlgDesc = Увядзіце, калі ласка, імя карыстальніка і пароль, каб атрымаць доступ да паслугача дырэкторыяў. + +joinMeInThisChat = Далучыць+мяне+да+гэтай+гутаркі. + +headingHome = Хатні +headingWork = Працоўны +headingOther = Іншае +headingPhone = Тэляфон +headingDescription = Апісанне +headingAddresses = Адрасы + +corruptMabFileTitle = Пашкоджаны файл адраснай кнігі +corruptMabFileAlert = Адзін з вашых файлаў адрасных кніг (файл %1$S) немагчыма прачытаць. Будзе створаны новы файл (%2$S), а стары файл будзе захованы пад назваю %3$S у той жа дырэкторыі. + +lockedMabFileTitle = Немагчыма загрузіць файл адраснай кнігі +lockedMabFileAlert = Немагчыма загрузіць файл адраснай кнігі %S. Ці ён толькі для чытання, ці замкнуты іншым прыстасаваннем. Паспрабуйце, калі ласка, зноў пасля. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..23cdaf5137 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +0 = Праблема прадвызначэння LDAP + +1 = Няўдача злучэння з паслугачом LDAP + +2 = Няўдача злучэння з паслугачом LDAP + +3 = Праблема сувязі з паслугачом LDAP. + +4 = Праблема пошуку паслугача LDAP. + + +errorAlertFormat = Код памылкі %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here… + +5000 = Трымальнік не знойдзены + +9999 = Невядомая памылка + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +10003 = Паспрабуйце зноў пазней, або звяжыцеся з вашым Сістэмным Спраўнікам. + +10008 = Моцнае апазнаванне зараз не падтрымліваецца. + +10021 = Праверце, ці правільнае сіта для пошуку, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці сіта для пошуку правільнае, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, потым Пашыраны, каб пабачыць Сіта Для Пошуку.\u0020 + +10032 = Праверце, ці Базавая Адрозная Назва (Base DN) правільная, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці Базавая Адрозная Назва правільная, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, каб пабачыць Базавую Адрозную Назву. + +10051 = Паспрабуйце пазней, калі ласка. + +10081 = Праверце, ці сапраўдныя назва трымальніка і нумар порта, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці правільныя назва трымальніка і нумар порта, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, каб пабачыць назву трымальніка. Пстрыкніце Пашыраны, каб пабачыць нумар порта. + +10085 = Паспрабуйце пазней, калі ласка. + +10087 = Праверце, ці правільнае сіта для пошуку, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці сіта для пошуку правільнае, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, потым Пашыраны, каб пабачыць Сіта Для Пошуку.\u0020 + +10090 = Зачыніце, калі ласка, другія вокны і/або прыстасаванні і паспрабуйце зноў. + +10091 = Праверце, ці сапраўдныя назва трымальніка і нумар порта, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці правільныя назва трымальніка і нумар порта, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, каб пабачыць назву трымальніка. Пстрыкніце Пашыраны, каб пабачыць нумар порта. + +15000 = Праверце, ці назва трымальніка сапраўдная, і паспрабуйце зноў, або звяжыцеся з вашым сістэмным спраўнікам. Каб праверыць, ці правільная назва трымальніка, выберыце Перавагі ў меню Праўка, потым Пошта і Навінакупы, потым Адрасаванне. Пстрыкніце Рэдагаваць Дырэкторыі і выберыце паслугач LDAP, які выкарыстоўваецца. Пстрыкніце Праўка, каб пабачыць назву трымальніка. + +19999 = Звяжыцеся, калі ласка, з вашым сістэмным спраўнікам. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d220da565c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d91f6f69b8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..61cf059d40 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +convertibleYes = Ваш ліст можа быць ператвораны ў просты тэкст без згубы звестак. +convertibleAltering = Ваш ліст можа быць ператвораны ў просты тэкст без згубы звестак.\nАднак выгляд простатэкставай версіі можа адрознівацца ад таго, што вы назіраеце ў укладальніку. +convertibleNo = Аднак ваша аздабленне (напрыклад: колеры) не будзе ператворана ў просты тэкст. +recommended = (раіцца) diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..eeb81284b5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unableToOpenFile = Немагчыма адкрыць файл %S. +unableToOpenTmpFile = Немагчыма адкрыць часовы файл %S. Праверце ваша наладжванне 'Часовая дырэкторыя'. + +followupToSenderMessage = Аўтар гэтага ліста запатрабаваў, каб адказы дасылаліся толькі яму. Калі вы хочаце адказаць і навінакупе, дадайце новы радок у адрасах, выберыце Навінакупа ў спісе атрымальнікаў і ўвядзіце назву навінакупы. + +saveDlogTitle = Захаванне ліста + +defaultSubject = (без тэмы) +chooseFileToAttach = Далучыць файл(ы) + +windowTitlePrefix = Укладанне: + +recipientDlogMessage = Гэты рахунак падтрымлівае толькі э-паштовых атрымальнікаў. Працяг праігнаруе навінакупы. + +addressInvalid = %1$S не з'яўляецца дапушчальным э-паштовым адрасам, таму што не адпавядае ўзору карыстальнік@трымальнік. Вы мусіце выправіць яго перад дасыланнем э-ліста. + +genericFailureExplanation = Праверце, калі ласка, што наладжванні рахунку пошты і навінакупаў правільныя, і паспрабуйце зноў. + +undisclosedRecipients = нераскрытыя-атрымальнікі + +messageAttachmentSafeName = Далучаны ліст +partAttachmentSafeName = Далучаная частка ліста + +initErrorDlogTitle = Укладанне ліста +initErrorDlgMessage = Здарылася памылка падчас стварэння акна ўкладкі ліста. Паспрабуйце, калі ласка, зноў. + +errorFileAttachTitle = Далучэнне файла + +errorFileAttachMessage = Файл %1$S не існуе і таму не можа быць далучаны да ліста. + +SaveDialogTitle = Захаваць ліст + +SaveDialogMsg = Ваш ліст захованы ў папцы %1$S на %2$S. +CheckMsg = Не паказваць мне гэты дыялог зноў. + +quitComposeWindowTitle = Дасыланне ліста + +quitComposeWindowMessage2 = %1$S зараз дасылае ліст.\nВы пачакаеце, пакуль ліст будзе дасланы, або хочаце выйсці зараз? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2 = &Выйсці +quitComposeWindowWaitButtonLabel2 = &Пачакаць + +sendMessageCheckWindowTitle = Даслаць ліст +sendMessageCheckLabel = Вы сапраўды хочаце даслаць гэты ліст? +sendMessageCheckSendButtonLabel = Даслаць +assemblingMessageDone = Збіранне ліста…Гатова +assemblingMessage = Збіранне ліста… +smtpDeliveringMail = Дастаўка ліста… +smtpMailSent = Ліст дасланы паспяхова +assemblingMailInformation = Зборка звестак ліста… + +gatheringAttachment = Далучэнне %S… +creatingMailMessage = Стварэнне паштовага ліста… + +copyMessageStart = Падвой ліста ў папку %S… +copyMessageComplete = Падвой завершаны. +copyMessageFailed = Няўдача падвоя. + +sendingMessage = Дасыланне ліста… +sendMessageErrorTitle = Памылка дасылання ліста +postingMessage = Дасыланне ліста… +sendLaterErrorTitle = Памылка адкладу дасылання +saveDraftErrorTitle = Памылка захавання чарнавіка +saveTemplateErrorTitle = Памылка захавання ўзору + +failureOnObjectEmbeddingWhileSaving = Здарылася праблема падчас уключэння файла %.200S ў діст. Вы хочаце працягнуць захаванне ліста без гэтага файла? + +failureOnObjectEmbeddingWhileSending = Здарылася праблема падчас уключэння файла %.200S ў діст. Вы хочаце працягнуць дасыланне ліста без гэтага файла? +returnToComposeWindowQuestion = Вы хочаце вярнуцца ў акно ўкладання? + +mailnews.reply_header_authorwrotesingle = #1 напісаў: + +mailnews.reply_header_ondateauthorwrote = #2 у #3 #1 напісаў: + +mailnews.reply_header_authorwroteondate = #1 напісаў #2 у #3: + +mailnews.reply_header_originalmessage = -------- Зыходны ліст -------- + +mailnews.forward_header_originalmessage = -------- Накіраваны ліст -------- + +renameAttachmentTitle = Змяніць назву далучэння +renameAttachmentMessage = Новая назва далучэння: + +smtpEnterPasswordPrompt = Увядзіце ваш пароль для %S: + +smtpEnterPasswordPromptWithUsername = Увядзіце ваш пароль для %2$S на %1$S: + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cce9e5414 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..462aa18177 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,123 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ec8ccb57b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b645ddc31 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +titleSendMsgSubject = Дасыланне ліста - %S +titleSendMsg = Дасыланне ліста +titleSaveMsgSubject = Захаванне ліста - %S +titleSaveMsg = Захаванне ліста + +percentMsg = %S%% + +messageSent = Ваш ліст дасланы. +messageSaved = Ваш ліст захаваны. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/custom.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc4b6472f8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/custom.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colonInHeaderName = Загаловак, які вы ўвялі, змяшчае недапушчальны знак, такі як ':', ці знак, які не друкуецца, ці не знак ascii, ці 8-бітавы знак ascii. Выдаліце, калі ласка, недапушчальны знак і паспрабуйце зноў. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cddc622562 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f72d2acdf --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/filter.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/filter.properties new file mode 100644 index 0000000000..11b8088044 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/filter.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mustSelectFolder = Вы павінны вылучыць папку прызначэння. +enterValidEmailAddress = Увядзіце сапраўдны э-паштовы адрас для накіравання. +pickTemplateToReplyWith = Выберыце ўзор для адказу. +mustEnterName = Вы павінны надаць назву гэтаму сіту. +cannotHaveDuplicateFilterTitle = Падвойная назва сіта +cannotHaveDuplicateFilterMessage = Назва сіта, якую вы ўвялі, ужо існуе. Увядзіце, калі ласка, іншую назву сіта. +mustHaveFilterTypeTitle = Падзея сіта не вылучана +mustHaveFilterTypeMessage = Вы мусіце выбраць прынамсі адну падзею, каб сіта ўжывалася. Калі вы хочаце, каб сіта часова не выконвалася ні пры якай падзеі, прыміце адзнаку з Дазволена ў дыялогу Сіты Лістоў. +deleteFilterConfirmation = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтае сіта(-ы)? +untitledFilterName = Сіта без загалоўка +matchAllFilterName = Адпавядае ўсім лістам +filterListBackUpMsg = Вашы сіты не працуюць, таму што файл msgFilterRules.dat, які змяшчае вашы сіты, немагчыма прачытаць. Будзе створаны новы файл msgFilterRules.dat, адноўка старога файла пад назваю rulesbackup.dat, будзе створана ў той жа дырэкторыі. +customHeaderOverflow = Вы перасягнулі абмежаванне ў 50 дадатковых загалоўкаў. Прыміце, калі ласка, адзін ці некалькі загалоўкаў і паспрабуйце зноў. +filterCustomHeaderOverflow = Вашы сіты перасягнулі абмежаванне ў 50 дадатковых загалоўкаў. Выпраўце, калі ласка, файл msgFilterRules.dat, каб паменшыць колькасць загалоўкаў. +invalidCustomHeader = Адно з вашых сітаў мае загаловак з недапушчальным знакам, такім як ':', ці знак, які не друкуецца, ці 8-бітавы знак ascii. Выпраўце, калі ласка, файл msgFilterRules.dat, які змяшчае вашы сіты, каб выдаліць недапушчальныя знакі з вашых загалоўкаў. +continueFilterExecution = Няўдача выкарыстання сіта %S. Вы хочаце працягваць ужыванне сітаў? +promptTitle = Ужыванне сітаў +promptMsg = Зараз выконваецца працэс сітавання лістоў.\nВы хочаце працягваць ужыванне сітаў? +stopButtonLabel = Спыніць +continueButtonLabel = Працяг + +searchTermsInvalidTitle = Няспраўныя тэрміны пошуку +searchTermsInvalidRule = Гэтая сіта немагчыма захаваць, бо тэрміны пошуку "%1$S %2$S" няспраўныя ў цяперашнім кантэксце. +filterActionOrderExplanation = Калі ліст адпавядае гэтаму сіту, дзеянні будуць выконвацца ў гэтым парадку:\n\n +filterActionOrderTitle = Сапраўдны парадак дзеянняў +filterActionItem = %1$S. %2$S %3$S\n + +junkLogDetectStr = Выяўлены ліст-лухта з %1$S - %2$S на %3$S +logMoveStr = перамешчаны ліст вызн. = %1$S у %2$S +logCopyStr = скапіяваны вызначальнік ліста = %1$S у %2$S +filterLogDetectStr = Ужыта сіта "%1$S" на лісце з %2$S - %3$S на %4$S +filterMissingCustomAction = Адсутнічае выбарачнае дзеянне +filterAction2 = зменены прыярытэт +filterAction3 = выдалены +filterAction4 = пазначаны прачытаным +filterAction5 = нізка забіта +filterAction6 = нізка адсочваецца +filterAction7 = даданы сцяжок +filterAction8 = дададзена метка +filterAction9 = адказаны +filterAction10 = накіраваны +filterAction11 = выкананне спынена +filterAction12 = выдалены з паслугача POP3 +filterAction13 = пакінуты на паслугачы POP3 +filterAction14 = пазначаны як лухта +filterAction15 = цела атрымана з паслугача POP3 +filterAction16 = скапіяваны ў папку +filterAction17 = з мецінамі +filterAction18 = ігнараваць паднізку +filterAction19 = пазначаны непрачытаным +filterAutoNameStr = %1$S %2$S: %3$S diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0620c40109 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,64 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..782d42e19f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +globalInbox = Агульныя атрыманыя (%S) +verboseFolderFormat = %1$S на %2$S +chooseFolder = Выбраць папку… +noFolders = Няма даступнык папак diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..67a9e7bd70 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/gloda.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/gloda.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a68d09e44 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/gloda.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (*.facetLabel): These are the labels used to label the facet +# displays in the global search facet display mechanism. + +# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group +# in the facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel". + +# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group +# in the facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel". + +# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items +# that are neither part of the included group or the excluded group in the +# facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel". + +gloda.message.attr.folder.facetLabel = Паштовая папка + +gloda.message.attr.fromMe.facetLabel = Ад мяне + +gloda.message.attr.toMe.facetLabel = Да мяне + +gloda.message.attr.involves.facetLabel = Людзі +gloda.message.attr.involves.includeLabel = уцягвае: +gloda.message.attr.involves.excludeLabel = не ўцягвае: +gloda.message.attr.involves.remainderLabel = іншых удзельнікаў: + +gloda.message.attr.date.facetLabel = Дата + +gloda.message.attr.attachmentTypes.facetLabel = Далучэнні + +gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel = Уцягнуты паштовы спіс + +gloda.message.attr.tag.facetLabel = Меціны + +gloda.message.attr.star.facetLabel = З сцяжком + +gloda.message.attr.read.facetLabel = Прачытаны + +gloda.message.attr.repliedTo.facetLabel = Адказаны + +gloda.message.attr.forwarded.facetLabel = Накіраваны + +gloda.mimetype.category.archives.label = Архівы +gloda.mimetype.category.documents.label = Дакументы +gloda.mimetype.category.images.label = Выявы +gloda.mimetype.category.media.label = Медыя (Гук, Відэя) +gloda.mimetype.category.pdf.label = Файлы PDF +gloda.mimetype.category.other.label = Іншае diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5e09d4b035 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages +# + +imapAlertDialogTitle = Папярэджанне для рахунку %S + +imapStatusSelectingMailbox = Адкрыццё папкі %S… + +imapStatusCreatingMailbox = Стварэнне папкі… + +imapStatusDeletingMailbox = Выдаленне папкі %S… + +imapStatusRenamingMailbox = Перайменаванне папкі %S… + +imapStatusLookingForMailbox = Пошук папак… + +imapStatusSubscribeToMailbox = Падпіска на папку %S… + +imapStatusUnsubscribeMailbox = Адпіска ад папкі %S… + +imapStatusSearchMailbox = Пошук папкі… + +imapStatusCloseMailbox = Закрыцё папкі… + +imapStatusExpungingMailbox = Ушчыльненне папкі… + +imapStatusLoggingOut = Выхад… + +imapStatusCheckCompat = Выяўленне здольнасцяў паштовага паслугача… + +imapStatusSendingLogin = Дасыланне ўваходных звестак… + +imapStatusSendingAuthLogin = Дасыланне ўваходных звестак… + +imapDownloadingMessage = Сцягванне ліста… + +imapGettingACLForFolder = Атрыманне ACL папкі… + +imapGettingServerInfo = Атрыманне звестак пра наладжванні паслугача… + +imapGettingMailboxInfo = Атрыманне звестак пра наладжванні паштовай скрынкі… + +imapEmptyMimePart = Гэтая частка цела будзе сцягвацца пасля запатрабавання. + +imapDeletingMessages = Выдаленне лістоў… + +imapDeletingMessage = Выдаленне ліста… + +imapMovingMessages = Перамяшчэнне лістоў у %S… + +imapMovingMessage = Перамяшчэнне ліста ў %S… + +imapCopyingMessages = Падвой лістоў у %S… + +imapCopyingMessage = Падвой ліста ў %S… + +imapDiscoveringMailbox = Знойдзена папка: %S + +imapServerNotImap4 = Паштовы паслугач %S не з'яўляецца паслугачом IMAP4. + +imapDone = + +imapUnknownHostError = Злучэння з паслугачом %S пацярпела няўдачу. + +imapConnectionRefusedError = Немагчыма злучыцца з паслугачом %S; адмоўлена ў злучэнні. + +imapNetTimeoutError = Злучэнне з паслугачом %S па-за часам. + +imapNoNewMessages = Няма новых лістоў на паслугачы. + +imapDefaultAccountName = Пошта для %S + +imapPersonalSharedFolderTypeName = Асабістая папка + +imapPublicFolderTypeName = Прылюдная папка + +imapOtherUsersFolderTypeName = Папка іншага карыстальніка + +imapPersonalFolderTypeDescription = Гэта асабістая паштовая папка. Яна не падзяляецца. + +imapPersonalSharedFolderTypeDescription = Гэта асабістая паштовая папка. Яна падзяляецца. + +imapPublicFolderTypeDescription = Гэта прылюдная папка. + +imapOtherUsersFolderTypeDescription = Гэтай паштовай папкай дзеліцца карыстальнік '%S'. + +imapAclFullRights = Поўнае кіраванне + +imapAclLookupRight = Пошук + +imapAclReadRight = Чытанне + +imapAclSeenRight = Прызначыць стан Чытаць/Не чытаць + +imapAclWriteRight = Укласці + +imapAclInsertRight = Устаўляць (Капіяваць) + +imapAclPostRight = Дасылаць + +imapAclCreateRight = Ствараць падпапкі + +imapAclDeleteRight = Выдаляць лісты + +imapAclAdministerRight = Кіраваць папкай + +imapServerDoesntSupportAcl = Паслугач не падтрымлівае папкі для падзелу. + +imapAclExpungeRight = Выкрэсліванне + +imapServerDisconnected = Паслугач %S разлучыўся. Магчыма, праз тое, што ён быў выключаны, ці праз сеткавую праблему. + +imapSubscribePrompt = Вы хочаце падпісацца на %1$S? + +imapServerDroppedConnection = Немагчыма злучыцца з паслугачом IMAP. Магчыма, вы перавысілі найбольшую колькасць \\nзлучэнняў з гэтым паслугачом. Калі так, скарыстайцеся дыялогам пашыранных наладжванняў \\nпаслугача IMAP, каб зменшыць колькасць назапашаных злучэнняў. + +imapQuotaStatusFolderNotOpen = Звесткі пра долю недаступная, бо яны недаступная, калі папка не адкрытая. + +imapQuotaStatusNotSupported = Гэты паслугач не падтрымлівае долі. + +imapOutOfMemory = Прыстасаванне па-за памяццю. + +imapMoveFolderToTrash = Вы сапраўды хочаце выдаліць папку '%S'? + +imapDeleteNoTrash = Выдаленне гэтай папкі немагчыма адмяніць, у выніку выдаляцца ўсе лісты і падпапкі, якія яна змяшчае. Вы сапраўды хочаце выдаліць папку '%S'? + +imapDeleteFolderDialogTitle = Выдаленне папкі + +imapDeleteFolderButtonLabel = &Выдаліць папку + +imapAuthChangeEncryptToPlainSSL = Здаецца, што паслугач IMAP %S не падтрымлівае тайнапісныя паролі. Калі вы толькі што наладзілі рахунак, паспрабуйце выставіць 'Звычайны пароль' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. Калі раней апазнаванне працавала і цяпер раптоўна перастала, паведамце, калі ласка, пра гэта спраўніку э-пошты або дастаўшчыку э-пошты. + +imapAuthChangePlainToEncrypt = Паслугач IMAP %S не дазваляе карыстацца простатэкставымі паролямі. Паспрабуйце, калі ласка, выставіць 'Тайнапісны пароль' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. + +imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL = Здаецца, што паслугач IMAP %S не падтрымлівае тайнапісныя паролі. Калі вы толькі што наладзілі рахунак, паспрабуйце выставіць 'Небяспечная перадача пароля' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. Калі раней апазнаванне працавала і цяпер раптоўна перастала, гэта можа сведчыць пра тое, што супраць вас хтосьці ўжыў звычайны сцэнар, з дапамогаю якога спрабуе скрасці ваш пароль. + +imapAuthMechNotSupported = Паслугач IMAP %S не падтрымлівае прызначаны метад апазнавання. Паспрабуйце, калі ласка, змяніць 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. + +imapAuthGssapiFailed = Паслугач IMAP %S не прызнаў білет Kerberos/GSSAPI. Упэўніцеся, калі ласка, што вы ўвайшлі ў Kerberos/GSSAPI. + +imapServerCommandFailed = Апошні загад не ўдаўся. Паштовы паслугач рахунку %1$S адказаў: %2$S\u0020 + +imapFolderCommandFailed = Апошні загад на '%2$S' не ўдаўся. Паштовы паслугач рахунку %1$S адказаў: %3$S + +imapServerAlert = Папярэджанне для рахунку %1$S: %2$S diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea93ee525a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..40f95840ba --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages +# + +2000 = Не знойдзены адрасныя кнігі для імпарту. + +2001 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі: памылка прадвызначэння. + +2002 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі, немагчыма стварыць нітку імпарту. + +2003 = Памылка імпартавання %S: ня здольны стварыць адрасную кнігу. + +2004 = Не знойдзены паштовыя скрынкі для імпарту + +2005 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, памылка прадвызначэння + +2006 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць нітку імпарту + +2007 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць упаўнаважаны аб'ект для цэлявых паштовых скрынак + +2008 = Памылка стварэння цэлявых паштовых скрынак, немагчыма знайсці паштовую скрынку %S + +2009 = Памылка імпарту паштовай скрынкі %S, ня здольны стварыць цэлявую паштовую скрынку + +2010 = Ня здольны стварыць папку для імпарту пошты + +2100 = Імя + +2101 = Прозвішча + +2102 = Адлюстроўнае імя + +2103 = Мянушка + +2104 = Асноўная э-пошта + +2105 = Дадатковая э-пошта + +2106 = Працоўны тэляфон + +2107 = Хатні тэляфон + +2108 = Нумар факса + +2109 = Нумар гартача + +2110 = Нумар мабільніка + +2111 = Хатні адрас + +2112 = Хатні адрас 2 + +2113 = Хатні горад + +2114 = Хатні штат + +2115 = Хатні індэкс + +2116 = Хатняя краіна + +2117 = Працоўны адрас + +2118 = Працоўны адрас 2 + +2119 = Працоўны горад + +2120 = Працоўны штат + +2121 = Працоўны індэкс + +2122 = Працоўная краіна + +2123 = Пасада + +2124 = Аддзел + +2125 = Установа + +2126 = Старонка Сеціва 1 + +2127 = Старонка Сеціва 2 + +2128 = Год нараджэння + +2129 = Месяц нараджэння + +2130 = Дзень нараджэння + +2131 = Іншае 1 + +2132 = Іншае 2 + +2133 = Іншае 3 + +2134 = Іншае 4 + +2135 = Заўвагі + +2136 = Экраннае імя + +ImportAlreadyInProgress = Зараз выконваецца імпарт. Паспрабуйце зноў, калі цяперашні імпарт скончыцца. + +ImportSettingsBadModule = Ня здольны загрузіць модуль наладжванняў +ImportSettingsNotFound = Ня здольны знайсці наладжванні. Упэўніцеся, што прыстасаванне ўсталявана на гэтай машыне. +ImportSettingsFailed = Здарылася памылка ў час імпарту наладжванняў. Нейкія, ці ўсе, з наладжванняў магчыма не імпартаваны. +ImportSettingsSuccess = Наладжванні імпартаваны з %S + +ImportMailBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпарту пошты +ImportMailNotFound = Ня здольны знайсці пошту для імпартавання. Упэўніцеся, што паштовае прыстасаванне правільна ўсталявана на гэтай машыне. +ImportMailFailed = Здарылася памылка падчас імпарту пошты з %S +ImportMailSuccess = Пошта паспяхова імпартавана з %S + +ImportAddressBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпартавання адраснай кнігі. +ImportAddressNotFound = Ня здольны знайсці якую-небудзь кнігу для імпартавання. Упэўніцеся, што вылучанае прыстасаванне або фармат правільна ўсталяваны на гэтай машыне. +ImportEmptyAddressBook = Немагчыма імпартаваць пустую адрасную кнігу %S. +ImportAddressFailed = Здарылася памылка ў час імпарту адрасоў з %S. +ImportAddressSuccess = Адрасы паспяхова імпартаваны з %S. + +ImportFiltersBadModule = Немагчыма загрузіць модуль імпарту сітаў. +ImportFiltersFailed = Здарылася памылка падчас імпарту сітаў з %S. +ImportFiltersSuccess = Паспяхова імпартаваны сіты з %S. +ImportFiltersPartial = Сіты з %S імпартаваны часткова. Папярэджанні ніжэй: + +MailProgressMeterText = Ператварэнне паштовых скрынак з %S +AddrProgressMeterText = Ператварэнне адрасных кнігаў з %S + +ImportSelectSettings = Вылучыце файл наладжванняў +ImportSelectMailDir = Вылучыце дырэкторыю пошты +ImportSelectAddrDir = Вылучыце дырэкторыю адраснай кнігі +ImportSelectAddrFile = Вылучыце файл адраснай кнігі + +DefaultFolderName = Імпартаваная пошта +ImportModuleFolderName = Імпарт %S diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..365b40c12e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcb7b07515 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..45ea66d149 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages +# + +pop3ErrorDialogTitle = Памылка ў рахунку %S + +pop3EnterPasswordPrompt = Увядзіце ваш пароль для %1$S на %2$S: + +pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt = Увядзіце, калі ласка, новы пароль для карыстальніка %1$S на %2$S: + +receivingMessages = Сцягванне ліста %1$S з %2$S… + +hostContact = Злучэнне з трымальнікам, дасыланне ўваходных звестак… + +noNewMessages = Няма новых лістоў. + +receivedMsgs = Атрымана %1$S з %2$S лістоў + +buildingSummary = Пабудова зводкавага файла для %S… + +localStatusDocumentDone = Гатова + +pop3ServerError = Здарылася памылка падчас працы з паслугачом POP3. + +pop3UsernameFailure = Няўдача дасылання імя карыстальніка. + +pop3PasswordFailed = Дасыланне пароля карыстальніка %1$S не мела поспеху. + +pop3MessageWriteError = Немагчыма захаваць пошту ў паштовай скрынцы. Упэўніцеся, што вы маеце правы запісу файлавай сістэмы і што хапае дыскавай прасторы для капіявання паштовай скрынкі. + +pop3ServerBusy = Рахунак %S апрацоўваецца. Пачакайце, калі ласка, пакуль апрацоўка скончыцца, каб атрымаць лісты. + +pop3RetrFailure = Няўдача загаду RETR. Памылка атрымання ліста. + +pop3PasswordUndefined = Памылка атрымання пароля пошты. + +pop3UsernameUndefined = Вы не задалі імя карыстаніка гэтага паслугача. Задайце імя ў наладжваннях рахунку і паспрабуйце зноў. + +pop3ListFailure = Няўдача загаду LIST. Памылка атрымання вызначальніка і памеру ліста. + +pop3DeleFailure = Няўдача загаду DELE. Памылка пазначэння ліста выдаленым. + +pop3StatFail = Няўдача загаду STAT. Памылка атрымання колькасці лістоў і іх памераў. + +pop3ServerSaid = Паштовы паслугач %S адказаў:\u0020 + +copyingMessagesStatus = Капіяванне %S з %S лістоў у %S + +movingMessagesStatus = Перамяшчэнне %S з %S лістоў у %S + +pop3TmpDownloadError = Здарылася памылка падчас сцягвання наступнага ліста: \Ад: %S\n Тэма: %S\n Ці гэты ліст змяшчае вірус, ці не хапае дыскавай прасторы. Прапусціць гэты ліст? + +pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc = Паштовы паслугач POP3 (%S) не падтрымлівае загады UIDL або XTND XLST, якія патрабуюцца для здзяйснення наладжванняў ``Пакінуць на паслугачы'', ``Найбольшы памер ліста'' ці ``Атрымаць толькі загалоўкі''. Каб сцягнуць вашу пошту, выключыце іх у наладжваннях вашага паслугача пошты ў акне наладжванняў вашага рахунку. + +pop3ServerDoesNotSupportTopCommand = Паштовы паслугач POP3 (%S) не падтрымлівае загад TOP, які патрабуецца для здзяйснення перавагі ``Найбольшы памер ліста'' ці ``Атрымаць толькі загалоўкі''. Гэтая перавага будзе забаронена і лісты будуць сцягвацца незалежна ад іх памеру. + +nsErrorCouldNotConnectViaTls = Немагчыма наладзіць злучэнне TLS з паслугачом POP3. Ці паслугач не працуе, ці няправільна наладжаны. Праверце наладжванні вашага паслугача пошты ў акне наладжванняў вашага рахунку і паспрабуце зноў. + +pop3MoveFolderToTrash = Вы сапраўды хочаце выдаліць папку '%S'? + +pop3DeleteFolderDialogTitle = Выдаліць папку + +pop3DeleteFolderButtonLabel = &Выдаліць папку + +pop3AuthInternalError = Памылка ўнутранага стану падчас апазнавання на паслугачы POP3. Гэта ўнутраная нечаканая хіба прыстасавання, паведамце, калі ласка, пра яе. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL = Здаецца, што паслугач POP3 не падтрымлівае тайнапісныя паролі. Калі вы толькі што наладзілі рахунак, паспрабуйце выставіць 'Небяспечная перадача пароля' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. Калі раней апазнаванне працавала і цяпер раптоўна перастала, гэта можа сведчыць пра тое, што супраць вас хтосьці ўжыў звычайны сцэнар, з дапамогаю якога спрабуе скрасці ваш пароль. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL = Здаецца, што паслугач POP3 не падтрымлівае тайнапісныя паролі. Калі вы толькі што наладзілі рахунак, паспрабуйце выставіць 'Звычайны пароль' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. Калі раней апазнаванне працавала і цяпер раптоўна перастала, паведамце, калі ласка, пра гэта спраўніку э-пошты або дастаўшчыку э-пошты. + +pop3AuthChangePlainToEncrypt = Паслугач POP3 не дазваляе карыстацца простатэкставымі паролямі. Паспрабуйце, калі ласка, выставіць 'Тайнапісны пароль' у наладжванні 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. + +pop3AuthMechNotSupported = Паслугач не падтрымлівае прызначаны метад апазнавання. Паспрабуйце, калі ласка, змяніць 'Метад апазнавання' у 'Наладжваннях рахунку | Наладжванні паслугача'. + +pop3GssapiFailure = Паслугач POP не прызнаў білет Kerberos/GSSAPI. Упэўніцеся, калі ласка, што вы ўвайшлі ў Kerberos/GSSAPI. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4be7effc4c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6bab7cb23 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..13a0e00668 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8bc5101b72 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba218da53b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..221b35cd56 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab58c677aa --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# Mail Views +# + +mailViewPeopleIKnow = Людзі, якіх я ведаю +mailViewRecentMail = Нядаўняя пошта +mailViewLastFiveDays = У апошнія 5 дзён +mailViewNotJunk = Не лухта +mailViewHasAttachments = З далучэннямі diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..c022e7fdc5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginText = Увядзіце, калі ласка, ваш пароль для %S: +loginTextwithName = Увядзіце, калі ласка, вашы імя карыстальніка і пароль +loginTitle = Пошта %S +PasswordTitle = Пошта %S + +mapiBlindSendWarning = Іншае прыстасаванне спрабуе дасылаць пошту выкарыстоўваючы ваш профіль карыстальніка. Вы сапраўды хочаце даслаць пошту? +mapiBlindSendDontShowAgain = Папярэджваць мяне, калі іншыя прыстасаванні паспрабуюць дасылаць пошту ад мяне diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..afc74f25d8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ef7fef3dc2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd @@ -0,0 +1,509 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f24358a0e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties @@ -0,0 +1,306 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the messenger application + +statusMessage = %1$S: %2$S + +renameFolder = Перайменаваць папку… +removeAccount = Выдаліць рахунак… +removeFolder = Выдаліць папку +newFolderMenuItem = Папку… +newSubfolderMenuItem = Падпапку… +newFolder = Новая папка… +newSubfolder = Новая падпапка… +folderProperties = Уласцівасці папкі +getMessages = Атрымаць лісты +getMessagesFor = Атрымаць лісты для рахунку +getNextNewsMessages = Атрымаць наступную #1 навіну;Атрымаць наступныя #1 навіны;Атрымаць наступныя #1 навінаў +advanceNextPrompt = Перамясціцца да наступнага непрачытанага ліста ў %S? +titleNewsPreHost = на +titleMailPreHost = для +replyToSender = Адказаць адпраўніку +reply = Адказаць +EMLFiles = Паштовыя файлы +OpenEMLFiles = Адчыніць ліст +defaultSaveMessageAsFileName = ліст.eml +SaveMailAs = Захаваць ліст як +SaveAttachment = Захаваць далучэнне +SaveAllAttachments = Захаваць усе далучэнні +ChooseFolder = Выбраць папку +LoadingMessageToPrint = Загрузка ліста для друку… +MessageLoaded = Ліст загружаны… +PrintingMessage = Друкаванне ліста… +PrintPreviewMessage = Перадпрагляд друку ліста… +PrintingContact = Друкаванне сувязі… +PrintPreviewContact = Друкаваць сувязь, якая праглядаецца… +PrintingAddrBook = Друкаванне адраснай кнігі… +PrintPreviewAddrBook = Перадпрагляд друку адраснай кнігі… +PrintingComplete = Зроблена. +PreviewTitle = %S - %S +LoadingMailMsgForPrint = (Загрузка змесціва для друкавання) +LoadingMailMsgForPrintPreview = (Загрузка змесціва для перадпрагляду) +saveAttachmentFailed = Немагчыма захаваць далучэнне. Праверце, калі ласка, назву вашага файла і паспрабуйце зноў пазней. +saveMessageFailed = Немагчыма захаваць ліст. Праверце, калі ласка, назву вашага файла і паспрабуйце зноў пазней. +fileExists = %S ужо існуе. Вы хочаце замяніць яго? + +downloadingNewsgroups = Загрузка навінакупаў для па-за сеткавага карыстання +downloadingMail = Загрузка пошты для карыстання па-за сеткай +sendingUnsent = Дасыланне недасланых лістоў + +folderExists = Папка з такой назвай ужо існуе. Увядзіце, калі ласка, адрозную назву. +confirmDuplicateFolderRename = Падпапка з назвай '%1$S' ужо існуе ў папцы '%2$S'. Вы хочаце перамясціць гэтую папку, ужыўшы новую назву '%3$S'? +folderCreationFailed = Немагчыма стварыць папку таму што прызначаная вамі назва папкі змяшчае неапазнаны знак. Увядзіце, калі ласка, адрозную назву і паспрабуйце зноў. + +compactingFolder = Ушчыльненне папкі %S… +autoCompactAllFoldersTitle = Ушчыльніць папкі + +confirmFolderDeletionForFilter = У выніку выдалення папкі '%S' спалучаныя сіты будуць забаронены. Вы сапраўды жадаеце выдаліць папку? +alertFilterChanged = Спалучаныя з гэтай папкай сіты будуць абноўлены. +filterDisabled = Немагчыма знайсці папку '%S', таму сіта(ы), спалучаныя з гэтай папкай, будуць забаронены. Праверце, што папка існуе і сіты паказваюць на дакладную папку.\u0020\u0020 +filterFolderDeniedLocked = Немагчыма прасеяць лісты ў папку '%S', таму што адбываецца іншае дзеянне. +parsingFolderFailed = Немагчыма адчыніць папку %S, таму што яна выкарыстоўваецца ў іншым дзеянні. Пачакайце, калі ласка, пакуль дзеянне скончыцца і тады вылучыце папку зноў.\u0020 +deletingMsgsFailed = Немагчыма выдаліць лісты з папкі %S, таму што яна выкарыстоўваецца ў іншым дзеянні. Пачакайце, калі ласка, пакуль дзеянне скончыцца і тады паспрабуйце зноў.\u0020 +alertFilterCheckbox = Не папярэджваць мяне зноў. +compactFolderDeniedLock = Папка '%S' не можа быць ушчыльнена, таму што выконваецца іншае дзеянне. Паспрабуйце, калі ласка, пазней. +compactFolderWriteFailed = Немагчыма ўшчыльніць папку '%S' таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Праверце, ці маеце вы досыць месца на дыску, і таксама, ці маеце вы прывілеі запісу файлавай сістэмы, і тады паспрабуйце зноў. +filterFolderWriteFailed = Немагчыма прасеяць лісты ў папку '%S', таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Праверце, што вы маеце досыць месца на дыску, а таксама прывілеі запісу файлавай сістэмы, і тады паспрабуйце зноў. +copyMsgWriteFailed = Немагчыма перамясціць ці скапіяваць лісты ў папку '%S', таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Каб атрымаць месца на дыску, спярша выберыце Выкінуць Смецце ў меню Файл, затым выберыце Ушчыльніць Папкі, і тады паспрабуйце зноў.\u0020 +cantMoveMsgWOBodyOffline = Калі вы працуеце па-за сеткай, вы не можаце перамяшчаць ці капіяваць лісты, якія не былі загружаны для карыстання па-за сеткай. Адчыніце ў вакне Пошты меню Файл, выберыце Па-за Сеткай, затым выберыце Праца Ў Сетцы, і тады паспрабуйце зноў. +operationFailedFolderBusy = Дзеянне пацярпела няўдачу, таму што іншае дзеянне выкарыстоўвае папку. Пачакайце, калі ласка, да сканчэння дзеяння і тады паспрабуйце зноў. +folderRenameFailed = Немагчыма перайменаваць папку. Мажліва папка разбіраецца, ці новая назва недапушчальная як назва папкі. +verboseFolderFormat = %1$S на %2$S +filterFolderTruncateFailed = Здарылася памылка ўсячэння папкі Атрыманыя пасля прасейвання лістоў у папку '%1$S'. Вы мусіце закрыць %2$S і выдаліць INBOX.msf. + +mailboxTooLarge = Папка %S запоўнена і не зможа ўтрымаць ніякага іншага ліста. Каб вызваліць месца для лістоў, выдаліце якія-небудзь старыя або непатрэбныя і ўшчыльніце папку. +errorGettingDB = Ня здольны адкрыць зводкавы файл для '%S'. Магчыма, існуе памылка на дыску або поўны шлях занадта доўгі. + +defaultServerTag = (Змоўчны) + +messageUnread = Непрачытаных +messageHasFlag = З сцяжком +messageHasAttachment = З далучэннямі +messageJunk = Лухта +messageExpanded = Разгорнуты +messageCollapsed = Згорнуты + +smtpServerList-NotSpecified = <не прызначаны> +smtpServer-ConnectionSecurityType-0 = Няма +smtpServer-ConnectionSecurityType-1 = STARTTLS, калі даступна +smtpServer-ConnectionSecurityType-2 = STARTTLS +smtpServer-ConnectionSecurityType-3 = SSL/TLS +smtpServers-confirmServerDeletionTitle = Выдаленне паслугача +smtpServers-confirmServerDeletion = Вы сапраўды хочаце выдаліць паслугач: \n %S? + +authNo = Без апазнавання +authOld = Пароль, першапачатковы метад (небяспечны) +authPasswordCleartextInsecurely = Небяспечная перадача пароля +authPasswordCleartextViaSSL = Звычайны пароль +authPasswordEncrypted = Тайнапісны пароль +authKerberos = Kerberos / GSSAPI +authExternal = Пасведчанне TLS +authNTLM = NTLM +authAnySecure = Усякі бяспечны метад (асуджана) +authAny = Любы метад (небяспечна) + +serverType-nntp = Паслугач навінаў (NNTP) +serverType-pop3 = Паштовы паслугач POP +serverType-imap = Паштовы паслугач IMAP +serverType-none = Мясцовае паштовае сховішча + +sizeColumnHeader = Памер +linesColumnHeader = Радкі + +documentDone = +documentLoading = Загрузка ліста… + +unreadMsgStatus = Непрачытаных: %S +selectedMsgStatus = Вылучана: %S +totalMsgStatus = Усяго: %S + +# localized folder names + +localFolders = Мясцовыя папкі + +inboxFolderName = Атрыманыя +trashFolderName = Смецце +sentFolderName = Дасланыя +draftsFolderName = Чарнавікі +templatesFolderName = Узоры +outboxFolderName = Выходная скрынка +junkFolderName = Лухта +archivesFolderName = Архівы + +priorityLowest = Найніжэйшы +priorityLow = Нізкі +priorityNormal = Звычайны +priorityHigh = Высокі +priorityHighest = Найвышэйшы + +today = Сёння +yesterday = Учора +lastWeek = Апошнім тыднем +twoWeeksAgo = Два тыдні назад +older = Стары ліст + +untaggedMessages = Лісты без метак + +messagesWithNoStatus = Без статуса + +noPriority = Без прыярытэту + +noAttachments = Няма далучэнняў +attachments = Далучэнні + +notFlagged = Без сцяжка +groupFlagged = З сцяжком + +mailnews.tags.remove = Прыняць усе меткі +mailnews.labels.description.1 = Важны +mailnews.labels.description.2 = Праца +mailnews.labels.description.3 = Асабісты +mailnews.labels.description.4 = Для выканання +mailnews.labels.description.5 = Пазней + +mailnews.tags.format = %1$S %2$S + +replied = Адказаны +forwarded = Накіраваны +new = Новы +read = Прачытаны +flagged = З сцяжком + +junk = Лухта + +junkScoreOriginPlugin = Убудова +junkScoreOriginFilter = Сіта +junkScoreOriginWhitelist = Белы спіс +junkScoreOriginUser = Карыстальнік +junkScoreOriginImapFlag = Сцяжок IMAP + +hasAttachments = З далучэннямі + +tag = Метка + +mailnews.send_default_charset = UTF-8 +mailnews.view_default_charset = windows-1251 + +mail.addr_book.displayName.lastnamefirst = true + +mail.addr_book.show_phonetic_fields = false + +mailnews.search_date_format = 0 +mailnews.search_date_separator = +mailnews.search_date_leading_zeros = true + +mailnews.account_central_page.url = chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul +acctCentralTitleFormat = %2$S %1$S - %3$S +mailAcctType = Пошта +newsAcctType = Навіны +feedsAcctType = Жывільнікі + +nocachedbodytitle = Увайдзіце ў сетку, каб праглядзець гэты ліст\n + +confirmUnsubscribeTitle = Сцвердзіце адпіску +confirmUnsubscribeText = Вы сапраўды хочаце адпісацца ад %S? + +deleteAttachments = Наступныя далучэнні будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць? +detachAttachments = Наступныя далучэнні паспяхова захованы і будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць? +deleteAttachmentFailure = Няўдача выдалення вылучаных далучэнняў. + +attachmentDisplayNameFormat = %S %S + +attachmentsPrintHeader = Далучэнні: + +biffNotification_message = мае %1$S новы ліст +biffNotification_messages = мае %1$S новых лістоў + +macBiffNotification_message = %1$S новы ліст ад %2$S. +macBiffNotification_messages = %1$S новых лістоў ад %2$S. +macBiffNotification_messages_extra = %1$S новых лістоў ад %2$S, %3$S і іншых. +macBiffNotification_separator = , + +newMailNotification_message = %1$S атрымаў %2$S новы ліст + +newMailNotification_messages = %1$S атрымаў %2$S новых лістоў + +quotaPercentUsed = Поўны на %S%% + +confirmViewDeleteTitle = Сцвердзіць +confirmViewDeleteMessage = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую праяву? + +confirmSavedSearchDeleteTitle = Выдаліць захаваны пошук +confirmSavedSearchDeleteMessage = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты захаваны пошук? +confirmSavedSearchDeleteButton = &Выдаліць захаваны пошук + +passwordPrompt = Увядзіце ваш пароль для %1$S на %2$S: + +passwordTitle = Паштовы паслугач патрабуе пароль + +openWindowWarningTitle = Сцвярджэнне +openWindowWarningConfirmation = Адкрыццё #1 ліста можа быць марудным. Працягнуць?;Адкрыццё #1 лістоў можа быць марудным. Працягнуць?;Адкрыццё #1 лістоў можа быць марудным. Працягнуць? + +tagExists = Метка з такою назваю ўжо існуе! + +confirmResetJunkTrainingTitle = Сцвярджэнне +confirmResetJunkTrainingText = Вы сапраўды хочаце скінуць прыстасоўныя сітавыя навучальныя даныя? + +editVirtualFolderPropertiesTitle = Правіць захаваныя ўласцівасці пошуку %S + +alertNoSearchFoldersSelected = Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку. + +byteAbbreviation2 = %.*f байтаў +kiloByteAbbreviation2 = %.*f КБ +megaByteAbbreviation2 = %.*f МБ +gigaByteAbbreviation2 = %.*f ГБ + +errorOpenMessageForMessageIdTitle = Памылка адкрыцця вызначальніка-ліста +errorOpenMessageForMessageIdMessage = Ліст з вызначальнікам-ліста %S не знойдзены + +confirmPhishingTitle = Папярэджанне: ашуканская э-пошта +confirmPhishingUrl1 = %1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Бальшыня сапраўдных пляцовак ужываюць назвы, а не нумары. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S? +confirmPhishingUrl2 = %1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S? + +mdnBarMessageNormal = %1$S просіць паведаміць яму, што вы прачыталі гэты ліст. +mdnBarMessageAddressDiffers = %1$S просіць паведаміць яму на %2$S, што вы прачыталі гэты ліст. + +emptyJunkTitle = Сцвярджэнне +emptyJunkMessage = Вы сапраўды хочаце назаўсёды выдаліць усе лісты і падпапкі з папкі Лухта? +emptyJunkDontAsk = Не запытваць мяне зноў. +emptyTrashTitle = Сцвярджэнне +emptyTrashMessage = Вы сапраўды хочаце назаўжды выдаліць усе лісты і падпапкі з папкі Смецце? +emptyTrashDontAsk = Не запытваць мяне зноў. + +junkAnalysisPercentComplete = Выканана %S аналізу на лухту +processingJunkMessages = Апрацоўка лухтовых лістоў + +fileNotFoundTitle = Файл не знойдзены +fileNotFoundMsg = Файл %S не існуе. + +confirmMsgDelete.title = Сцвярджэнне выдалення +confirmMsgDelete.collapsed.desc = У выніку выдаляцца лісты ў згорнутых нізках. Вы сапраўды хочаце працягнуць? +confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc = Лісты будуць выдалены непасрэдна, без захавання копіі ў сметніцы. Вы сапраўды хочаце працягнуць? +confirmMsgDelete.dontAsk.label = Не запытваць мяне зноў. +confirmMsgDelete.delete.label = Выдаліць + +mailServerLoginFailedTitle = Няўдача ўваходу +mailServerLoginFailedRetryButton = &Паўтор +mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton = &Увод новага пароля + +junkBarMessage = %S лічыць гэты ліст лухтой. +junkBarButton = Не лухта +junkBarButtonKey = Н +junkBarInfoButton = ? +junkBarInfoButtonKey = ? +remoteContentBarMessage = Каб захаваць ваша адасабленне, %S блакаваў адлеглае змесціва ў гэтым лісце. + +phishingBarMessage = %S лічыць гэты ліст э-паштовай ашукай. +phishingBarIgnoreButton = Ігнараваць папярэджанне +phishingBarIgnoreButtonKey = І +mdnBarMessage = Адпраўнік гэтага ліста запытаў апавяшчэнне пра прачытанне гэтага ліста вамі. Вы хочаце апасвясціць адпраўніка? +mdnBarIgnoreButton = Ігнараваць запыт +mdnBarIgnoreButtonKey = І +mdnBarSendReqButton = Даслаць квіток +mdnBarSendReqButtonKey = Д +saveAsType = файл %S diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mime.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e65bbbc0a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mime.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime to emit header display in HTML +# + +1000 = Тэма + +1001 = Каментары-Перасылкі + +1002 = Дата-Перасылкі + +1003 = Адпраўнік-Перасылкі + +1004 = Перасланы-З + +1005 = Перасланы-Да + +1006 = СА-Перасылкі + +1007 = Дата + +1008 = Адпраўнік + +1009 = Ад + +1010 = Зваротны-Адрас + +1011 = Установа + +1012 = Да + +1013 = СА + +1014 = Навінакупы + +1015 = Водгук-Да + +1016 = Спасылкі + +1021 = Вызначальнік-Ліста + +1023 = ССА + +1026 = Злучыць з дакументам + +1027 = Звесткі пра дакумент: + +1028 = Далучэнне + +1040 = Частка %s + +1041 = -------- Зыходны ліст -------- + +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED = Усечаны! + +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION = Гэты ліст перасяг найбольшы памер, прызначаны ў наладжваннях рахунку, таму толькі першыя некалькі радкоў сцягнуты з паштовага паслугача.\u0020 + +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED = Не сцягнуты + +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION = Толькі загалоўкі ліста сцягнутыя з паштовага паслугача. + +MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST = Сцягнуць рэштку ліста. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties new file mode 100644 index 0000000000..acb8b74745 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +TO = Да +BCC = ССА +CC = СА +DATE = Дата +DISTRIBUTION = Распаўсюджванне +FCC = FCC +FOLLOWUP-TO = Водгук-Да +FROM = Ад +STATUS = Статус +LINES = Радкі +MESSAGE-ID = Вызначальнік-Ліста +MIME-VERSION = Версія-MIME +NEWSGROUPS = Навінакупы +ORGANIZATION = Установа +REFERENCES = Спасылкі +REPLY-TO = Адказ-Да +RESENT-COMMENTS = Каментары-Перасылкі +RESENT-DATE = Дата-Перасылкі +RESENT-FROM = Перасланы-З +RESENT-MESSAGE-ID = Вызначальнік-Перасланага-Ліста +RESENT-SENDER = Адпраўнік-Перасылкі +RESENT-TO = Перасланы-Да +RESENT-CC = СА-Перасылкі +SENDER = Адпраўнік +SUBJECT = Тэма +APPROVED-BY = Ухвалены +USER-AGENT = Карыстальніцкі-Пасярэднік +FILENAME = Назва-Файла diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c364b4356d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9ed4175bbc --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..12212c3a91 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8a22b6e92b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b490804e0 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..496bd5ebbf --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings + +MsgMdnDisplayed = Заўвага: гэты квіток атрымання – толькі прызнанне, што ліст адлюстраваны на кампутары атрымальніка. Няма ніякай гарантыі, што атрымальнік прачытаў ці зразумеў змест ліста.\u0020 +MsgMdnDispatched = Ліст быў надрукаваны, адасланы факсам, ці перанакіраваны без адлюстравання атрымальніку. Няма ніякай гарантыі, што атрымальнік прачытае гэты ліст пазней. +MsgMdnProcessed = Ліст быў апрацаваны паштовым спажыўцом атрымальніка без адлюстравання. Няма ніякай гарантыі, што атрымальнік прачытае гэты ліст пазней. +MsgMdnDeleted = Ліст быў выдалены. Асоба, якой вы даслалі яго, магла ўбачыць яго ці не. Яна можа скасаваць выдаленне пазней і прачытаць ліст. +MsgMdnDenied = Атрымальнік ліста не жадае дасылаць квіток атрымання назад да вас. +MsgMdnFailed = Няўдача. Належны квіток атрымання не можа быць створаны ці дасланы да вас. +MsgMdnMsgSentTo = Гэта квіток атрымання да ліста, які вы адаслалі да %S. +MdnDisplayedReceipt = Квіток атрымання (адлюстраваны) +MdnDispatchedReceipt = Квіток атрымання (адасланы) +MdnProcessedReceipt = Квіток атрымання (апрацованы) +MdnDeletedReceipt = Квіток атрымання (выдалены) +MdnDeniedReceipt = Квіток атрымання (забаронены) +MdnFailedReceipt = Квіток атрымання (няўдача) diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c3345e4d4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/news.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..9080bb619e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/news.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +downloadHeadersTitlePrefix = Загрузка загалоўкаў +downloadHeadersInfoText = Існуе %S загалоўкаў новых лістоў, якія можна загрузіць з гэтай навінакупы. +cancelDisallowed = Гэты ліст, здаецца, не ад вас. Вы можаце скасаваць толькі вашы асабістыя лісты, а не чужыя. +cancelConfirm = Вы сапраўды хочаце скасаваць гэты ліст? +messageCancelled = Ліст скасаваны. +enterUserPassTitle = Патрабуюцца імя карыстальніка і пароль дл паслугача навінаў\u0020 +enterUserPassServer = Увядзіце, калі ласка, імя карыстальніка і пароль для %S: +enterUserPassGroup = Увядзіце, калі ласка, імя карыстальніка і пароль для %1$S на %2$S: +okButtonText = Загрузіць + +noNewMessages = Няма новых лістоў на паслугачы. +newNewsgroupHeaders = Сцягванне %1$S з %2$S загалоўкаў для %3$S +newNewsgroupFilteringHeaders = Атрыманне загалоўкаў для сітаў: %1$S (%2$S/%3$S) на %4$S +downloadingArticles = Загрузка артыкулаў %S-%S +bytesReceived = Загрузка навінакупаў: атрымана %S (прачытана %SКБ з хуткасцю %SКБ/сек) +downloadingArticlesForOffline = Загрузка артыкулаў %S-%S у %S + +autoUnsubscribeText = Здаецца, навінакупа %1$S не існуе на трымальніку %2$S. Хочаце адпісацца ад яе? + +autoSubscribeText = Вы хочаце падпісацца на %1$S? + +-304 = Здарылася памылка навінаў (NNTP):\u0020\u0020 + +-305 = Здарылася памылка навінаў. Разгляд усіх навінакупаў няпоўны. Паспрабуйце зрабіць Прагляд Усіх Навінакупаў зноў. + +-260 = Здарылася памылка апазнавання. Паспрабуйце, калі ласка, увесці ваша імя і/ці пароль зноў. + +-206 = Здарылася памылка сувязі. Паспрабуйце злучыцца зноў. Памылка TCP: diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f0414a1edb --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2a50059829 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c762ae416 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed = Праверка жывільніка… +subscribe-cancelSubscription = Вы сапраўды жадаеце скасаваць падпіску на гэты жывільнік? +subscribe-cancelSubscriptionTitle = Падпіска на жывільнік… +subscribe-feedAlreadySubscribed = Вы ўжо маеце падпіску на гэты жывільнік. +subscribe-errorOpeningFile = Немагчыма адчыніць файл. +subscribe-feedAdded = Дададзены жывільнік. +subscribe-feedUpdated = Жывільнік абноўлены. +subscribe-feedMoved = Падпіска жывільніка перамешчана. +subscribe-feedCopied = Падпіска на жыівльнік скапіявана. +subscribe-feedRemoved = Адпісана ад жывільніка. +subscribe-feedNotValid = Няспраўны URL жывільніка. +subscribe-networkError = Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў. +subscribe-loading = Загрузка, пачакайце, калі ласка… + +subscribe-OPMLImportTitle = Выбар файла OPML для імпарту +subscribe-OPMLExportTitleList = Экспарт %S як файла OPML file - Спіс жывільнікаў +subscribe-OPMLExportTitleStruct = Экспарт %S як файла OPML file - Спіс жывільнікаў у папках +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle = %1$S: Экспарт OPML - %2$S +subscribe-OPMLExportDefaultFileName = МаеЖывільнікі%1$S-%2$S.opml +subscribe-OPMLImportInvalidFile = Файл %S не падаецца сапраўдным файлам OPML. +subscribe-OPMLImportFeedCount = Імпартаваны #1 новы жывільнік.;Імпартаваны #1 новыя жывільнікі.;Імпартаваны #1 новых жывільнікаў. +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds = Імпартаваны #1 новы жывільнік, на які вы яшчэ не падпісаны;Імпартаваны #1 новых жывільнікв, на якія вы яшчэ не падпісаны;Імпартаваны #1 новых жывільнікаў, на якія вы яшчэ не падпісаны +subscribe-OPMLImportFoundFeeds = (з #1 знойдзенага запісу);(з #1 знойдзеных запісаў);(з #1 знойдзеных запісаў); +subscribe-OPMLImportStatus = %1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText = Файлы OPML +subscribe-OPMLExportDone = Жывільнікі гэтага рахунку экспартаваны ў %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle = Выдаленне жывільніка +subscribe-confirmFeedDeletion = Вы сапраўды хочаце адпісацца ад жывільніка: \n %S? + +subscribe-gettingFeedItems = Загрузка артыкулаў з жывільніка (%S з %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed = Няма артыкулаў на гэтым жывільніку. +newsblog-networkError = Немагчыма знайсці %S. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў. +newsblog-feedNotValid = Жывільнік %S несапраўдны. +newsblog-getNewMsgsCheck = Праверка жывільнікаў на існаванне новых адзінак… + +feeds-accountname = Жывільнікі дзённікаў і навінаў + +ImportFeedsCreateNewListItem = * Новы рахунак * +ImportFeedsNewAccount = Стварыць і імпартаваць у новы рахунак жывільнікаў +ImportFeedsExistingAccount = Імпартаваць у існы рахунак жывільнікаў +ImportFeedsNew = новы +ImportFeedsExisting = існы +ImportFeedsDone = Скончаны імпарт падпісак жывлільнікаў з файла %1$S у рахунак %2$S ('%3$S'). diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..397e2134e9 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +downloadMessagesWindowTitle = Праца па-за сеткай + +downloadMessagesLabel = Вы хочаце загрузіць лісты для \nкарыстання па-за сеткай перад выхадам з сеткі?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу па-за сеткай +downloadMessagesDownloadButtonLabel = Загружаць +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel = Не загружаць +downloadMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць + +sendMessagesWindowTitle = Праца ў сетцы + +sendMessagesLabel2 = Хочаце даслаць вашы недасланыя лісты зараз? +sendMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу ў сетцы +sendMessagesSendButtonLabel = Даслаць +sendMessagesNoSendButtonLabel = Не дасылаць +sendMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць + +getMessagesOfflineWindowTitle = Атрыманне лістоў + +getMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце\nпачаць працу ў сетцы, каб атрымаць\nвашы новыя лісты? +getMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы + +sendMessagesOfflineWindowTitle = Дасылка лістоў + +sendMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце пачаць\nпрацу ў сетцы, каб адправіць недасланыя лісты? +sendMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties new file mode 100644 index 0000000000..49a0546fdb --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title = Праца ў сетцы +desc = Вы хочаце ўвайсці ў сетку зараз?\n\n(Калі вы выбераце працу па-за сеткаю, вы можаце ўвайсці ў сетку пазней - выберыце 'Па-за сеткаю' у меню 'Файл' і здыміце адзнаку з 'Праца па-за сеткаю'.) +workOnline = Праца ў сетцы +workOffline = Праца па-за сеткаю diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..561d975bb2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the Outlook import code to display status/error +# and informational messages +# + +2000 = Outlook + +2010 = Пошта, адрасныя кнігі і наладжванні Outlook + +2002 = Паштовая скрынка %S, імпартавана %d лістоў + +2003 = Перададзены дрэнны параметр пры імпарту паштовай скрынкі. + +2004 = Памылка імпартавання паштовай скрынкі %S. Магчыма не ўсе лісты імпартаваны з гэтай скрынкі. + +2005 = Адрасныя кнігі Outlook + +2006 = Імпартавана адрасная кніга %S + +2007 = Перададзены дрэнны параметр пры імпарту адраснай кнігі. + +2008 = Памылка доступу да файла адраснай кнігі %S. + +2009 = Памылка імпартавання адраснай кнігі %S. Магчыма, што не ўсе адрасы былі імпартаваны. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties new file mode 100644 index 0000000000..93b94d2ade --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the pgpmime content type handler +# + +pgpMimeNeedsAddon = Гэты ліст зашыфраваны OpenPGP.
Каб расшыфраваць яго, вы мусіце ўсталяваць дадатак OpenPGP. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c580119625 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b66811bdfd --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,97 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e66f9c801 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6a0033b862 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d3c454124 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..514922bd4f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7844ba740c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a47ef3bac --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..404d5199da --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6b55bdcd2f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe5fa8a3d3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..08ce0416a7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +prefPanel-mdn = Квіткі атрымання diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab17f4a272 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d9c2422a56 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4be725969c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7aee4b3a5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76a481a7d3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d2f3620179 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87c3d2565e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99a2135de4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4d5608a59a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96779eacda --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78d6c59169 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..727f7477d5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd new file mode 100644 index 0000000000..910bb78b88 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..be5fb26b9f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2ff37e16e2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..320278292b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0febad832a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dc4d537e1f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..39838cb0f2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +enterValidEmail = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны адрас э-пошты. +accountNameExists = Рахунак з такою назваю ўжо існуе. Увядзіце, калі ласка, іншую назву. +accountNameEmpty = Імя карыстальніка не можа быць пустым. +modifiedAccountExists = Рахунак з гэтымі імем карыстальніка і назвай паслугача ўжо існуе. Увядзіце, калі ласка, адрознае імя карыстальніка і/ці назву паслугача. +userNameChanged = Ваша імя карыстальніка было абноўлена. Магчыма, вы маеце патрэбу ў абнаўленні вашага адрасу э-пошты і/ці імя карыстальніка, спалучанага з гэтым рахункам. +serverNameChanged = Наладжванне назвы паслугача зменена. Упэўніцеся, калі ласка, што ўсе папкі, якія выкарыстоўваюцца сітамі, існуюць на новым паслугачы. +junkSettingsBroken = TНаладжванні выўялення лухты рахунку "%1$S" маюць магчымую загану. Не хочаце перагледзець іх у наладжваннях рахунку? +localDirectoryChanged = Патрэбны перазапуск %1$S, каб ужыць змяненне мясцовай дырэкторыі. +localDirectoryRestart = Перазапуск +userNameEmpty = Імя карыстальніка не можа быць пустым. +localDirectoryInvalid = Шлях мясцовай дырэкторыі "%1$S" няспраўны. Выберыце іншую дырэкторыю. +localDirectoryNotAllowed = Шлях мясцовай дырэкторыі "%1$S" не прыдатны для захавання лістоў. Выберыце іншую дырэкторыю. +cancelWizard = Вы сапраўды хочаце выйсці з Чараўніка Рахункаў?\n\nКалі вы выйдзеце, любыя звесткі, якія вы ўвялі, будуць згублены і рахунак не будзе створаны. +accountWizard = Чараўнік Рахункаў +WizardExit = Выйсці +WizardContinue = Скасаваць +enterValidServerName = Увядіце, калі ласка, сапраўдную назву паслугача. +failedRemoveAccount = Няўдача выдалення гэтага рахунку. +accountName = %1$S - %2$S + +confirmDeferAccountWarning = Калі вы пачнеце захоўваць новую пошту для гэтага рахунку ў уваходнай скрынцы іншага рахунку, вы згубіце доступ да ўжо сцягнутай пошты рахунку. Спачатку скапіруйце такую пошту ў іншы рахунак, калі вы маеце такую.\n\nКалі вы маеце сіты, праз якія пошта пападае ў гэты рахунак, забараніце іх або змяніце паку прызначэння. Калі іншыя рахункі маюць адмысловыя папкі ў гэтым рахунку (Дасланыя, Чарнавікі, Узоры, Архівы, Лухта), вы мусіце перанесці іх у другі рахунак.\n\nВы дагэтуль хочаце захоўваць пошту гэтага рахунку ў іншым? +confirmDeferAccountTitle = Адкласці рахунак? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount = Дырэкторыя, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +directoryParentUsedByOtherAccount = Бацькоўская дырэкторыя дырэкторыі, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +directoryChildUsedByOtherAccount = Паддырэкторыя дырэкторыі, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +exampleEmailUserName = карыстальнік +exampleEmailDomain = example.net +emailFieldText = Адрас э-пошты: +defaultEmailText = Увядзіце ваш адрас э-пошты. Гэта адрас, на які іншыя будуць дасылаць лісты да вас (напрыклад: "%1$S@%2$S").\u0020 +customizedEmailText = Увядзіце ваша імя %2$S на %1$S (напрыклад, калі ваш э-паштовы адрас на %1$S – "%3$S", ваша імя %2$S – "%4$S").\u0020 + +prefPanel-server = Наладжванні паслугача +prefPanel-copies = Копіі і папкі +prefPanel-synchronization = Сінхранізацыя і захаванне +prefPanel-diskspace = Дыскавая прастора +prefPanel-addressing = Укладанне і адрасаванне +prefPanel-junk = Наладжванні лухты +prefPanel-smtp = Выходны паслугач (SMTP) + +identity-list-title = Адметы %1$S + +identity-edit-req = Вы мусіце прызначыць сапраўдны э-паштовы адрас для гэтай адметы. +identity-edit-req-title = Памылка стварэння адметы + +identity-delete-confirm = Вы сапраўды хочаце выдаліць адмету\n%S? +identity-delete-confirm-title = Выдаленне адметы %S +identity-delete-confirm-button = Выдаліць + +choosefile = Выбраць файл + +forAccount = Для рахунку "%S" + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb47b4bdfd --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +replicationStarted = Адлюстраванне пачалося… +changesStarted = Пачаўся пошук змяненняў для адлюстравання… +replicationSucceeded = Адлюстраванне выканана +replicationFailed = Няўдача адлюстравання +replicationCancelled = Адлюстраванне скасавана +currentCount = Адлюстраванне запісу дырэкторыі: %S + +downloadButton = Загрузіць зараз +downloadButton.accesskey = З +cancelDownloadButton = Скасаваць загрузку +cancelDownloadButton.accesskey = С + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..05788bcf5d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/region.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..eec7ebf6e2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/region.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mailnews.start_page.url = chrome://messenger/content/start.xhtml +mail.addr_book.mapit_url.format = http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO +mailnews.messageid_browser.url = http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid +mailnews.localizedRe = Адказ diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fdec8f4083 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties new file mode 100644 index 0000000000..720637abad --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Subject = Тэма +From = Ад +Body = Цела +Date = Дата +Priority = Прыярытэт +Status = Статус +To = Да +Cc = СА +ToOrCc = Да ці СА +AgeInDays = Узрост у днях +SizeKB = Памер (КБ) +Tags = Меціны +AnyName = Усякае імя +DisplayName = Адлюстроўнае імя +Nickname = Мянушка +ScreenName = Экраннае імя +Email = Э-пошта +AdditionalEmail = Дадатковая э-пошта +AnyNumber = Усякі нумар +WorkPhone = Працоўны тэляфон +HomePhone = Хатні тэляфон +Fax = Факс +Pager = Гартач +Mobile = Мабільнік +City = Горад +Street = Вуліца +Title = Пасада +Organization = Установа +Department = Аддзел +FromToCcOrBcc = Ад, Да, СА ці ССА +JunkScoreOrigin = Вызначэнне лухты +JunkPercent = Адсотак лухты +AttachmentStatus = Статус далучэння +JunkStatus = Статус лухты +Label = Метка +Customize = Уладкаваць… +MissingCustomTerm = Адсутнічае выбарачны тэрмін diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5730b73d5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +0 = змяшчае +1 = не змяшчае +2 = тоесны +3 = не +4 = пусты + +5 = перад +6 = пасля + +7 = большы чым +8 = меншы чым + +9 = пачынаецца з +10 = канчаецца на + +11 = гучыць як +12 = LdapDwim + +13 = большы чым +14 = меншы чым + +15 = ЗавяршэннеНазвы +16 = у маёй адраснай кнізе +17 = не ў маёй адраснай кнізе +18 = не пусты +19 = адпавядае +20 = не адпавядае diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa98d9ebf4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/search.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# search and filter strings +# +# these are the fields that get inserted in the search line +# for "and" searches, this looks like: +# +# searchAnd0 searchAnd1 searchAnd2 searchAnd4 +# +# for example, in english this looks like: +# and the [Sender ] [doesn't contain] [John] +# +# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0) + +searchingMessage = Пошук… +matchesFound = знойдзены #1 супадзенне;знойдзены #1 супадзенні;знойдзена #1 супадзенняў +noMatchesFound = Супаденні не знойдзены +labelForStopButton = Спыніць +labelForSearchButton = Пошук +labelForStopButton.accesskey = С +labelForSearchButton.accesskey = ш + +moreButtonTooltipText = Дадаць новае правіла +lessButtonTooltipText = Выдаліць гэтае правіла diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..10b0d04dc3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties new file mode 100644 index 0000000000..1bd9720822 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +shutdownDialogTitle = Развіццё закрыцця +taskProgress = Апрацоўка %1$S з %2$S задачаў\u0020 + +# These strings are loaded by the individual shutdown tasks. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..05ef68dddc --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the smime content type handler +# + +1000 = Гэта ТАЙНАПІСНЫ ці ПАДПІСАНЫ ліст.
Гэта прыстасаванне Пошты не падтрымлівае тайнапісную ці падпісаную пошту. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62fcd5d616 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..40e2c05dd3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +NoSenderSigningCert = Вы прызначылі, што ліст мусіць быць лічбава падпісаны, але прыстасаванне ці не змагло знайсці пасведчанне падпісання, вызначанае ў наладжваннях вашага рахунку Пошты і Навінакупаў, ці пасведчанне састарэла. +NoSenderEncryptionCert = Вы прызначылі шыфраванне гэтага ліста, але прыстасаванне ці не знайшло пасведчанне шыфравання, вызначанае ў наладжваннях вашага рахунку Пошты і Навінакупаў, ці пасведчанне састарэла. +MissingRecipientEncryptionCert = Вы прызначылі шыфраванне гэтага ліста, але прыстасаванне не змагло знайсці пасведчанне шыфравання для %S. +ErrorEncryptMail = Немагчыма зашыфраваць ліст. Праверце, калі ласка, шты вы маеце сапраўдныя пасведчанні э-пошты для кожнага атрымальніка. Праверце, калі ласка, што пасведчанні, прызначаныя ў наладжваннях гэтага рахунку пошты і навінакупаў сапраўдныя і даверныя для пошты. +ErrorCanNotSignMail = Немагчыма падпісаць ліст. Праверце, калі ласка, што пасведчанні, прызначаныя ў наладжваннях гэтага рахунку пошты і навінакупаў сапраўдныя і даверныя для пошты. + +prefPanel-smime = Бяспека +NoSigningCert = Кіраўнік пасведчанняў не можа адшукаць сапраўднае пасведчанне, якое можна выкарыстаць для лічбавага падпісання вашых лістоў. +NoEncryptionCert = Кіраўнік пасведчанняў не можа адшукаць сапраўднае пасведчанне, якое іншыя людзі могуць выкарыстаць, каб дасылаць да вас зашыфраваныя лісты э-пошты. + +encryption_needCertWantSame = Вы мусіце таксама вызначыць пасведчанне для іншых людзей, якім яны будуць карыстацца, каб дасылаць да вас тайнапісныя лісты. Вы жадаеце ўжываць тое ж пасведчанне для шыфравання і расшыфравання лістоў, якія дасылаюцца да вас? +encryption_wantSame = Вы жадаеце ўжываць тое ж пасведчанне для шыфравання і расшыфравання лістоў, якія дасылаюцца да вас? +encryption_needCertWantToSelect = Вы мусіце таксама вызначыць пасведчанне для іншых людзей, якім яны будуць карыстацца, каб дасылаць да вас тайнапісныя лісты. Вы жадаеце наладзіць пасведчанне шыфравання зараз? +signing_needCertWantSame = Вы мусіце таксама вызначыць пасведчанне для лічбавага падпісвання вашых лістоў. Вы жадаеце ўжыць тое ж пасведчанне, каб лічбава падпісваць вашы лісты? +signing_wantSame = Вы жадаеце ўжыць тое ж пасведчанне, каб лічбава падпісваць вашы лісты? +signing_needCertWantToSelect = Вы мусіце таксама вызначыць пасведчанне для лічбавага падпісання вашых лістоў. Вы жадаеце наладзіць пасведчанне для лічбавага падпісання лістоў зараз? + +mime_smimeEncryptedContentDesc = Тайнапісны ліст S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc = Тайнапісны подпіс S/MIME + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..103bc289bd --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ae070a4907 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..87c32862d1 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +NeedSetup = Вы мусіце ўсталяваць адно ці некалькі асабістых пасведчанняў перад ужываннем гэтай асаблівасці бяспекі. Хочаце даведацца, як зрабіць гэта зараз? diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92b791eb92 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..5f2db976fb --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound = Не знойдзены +StatusValid = Сапраўдны +StatusExpired = Састарэлы +StatusUntrusted = Не надзейны +StatusRevoked = Адкліканы +StatusInvalid = Не сапраўдны +StatusYes = Так +StatusNo = Не +StatusNotPossible = Немагчыма diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6e914a49b8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..55b50fb532 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand = Адлюстрованы ліст лічбава падпісаны, але яшчэ не ўсе яго далучэнні загружаны. Таму подпіс не можа быць правераны. Пстрыкніце Добра, каб загрузіць ліст цалкам і праверыць подпіс. +CantDecryptTitle = %brand% не можа расшыфраваць гэты ліст +CantDecryptBody = Адпраўнік зашыфраваў гэты ліст адным з вашых лічбавых пасведчанняў, аднак %brand% не здольны знайсці гэтае пасведчанне і адпаведны прыватны ключ.
Магчымыя рашэнні:
  • Калі вы маеце кемную картку, устаўце яе, калі ласка, зараз.
  • Калі вы карыстаецеся новай машынай або, калі вы ўжываеце новы профіль %brand%, вы мусіце аднавіць ваша пасведчанне з адноўкі. Адноўкі пасведчанняў звычайна маюць канчатак ".p12".
\u0020 diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..828541a7b7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..7bbdcd5b57 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SINoneLabel = Ліст не мае лічбавага подпісу +SINone = Гэты ліст не ўключае лічбавага подпісу адпраўніка. Адсутнасць лічбавага подпісу азначае, што ліст мог даслаць хтосьці іншы, хто прытвараецца ўладальнікам гэтага э-паштовага адрасу. Таксама магчыма, што ліст быў зменены падчас перасылкі скрозь сетку. Зрэшты, малаімаверна, што гэта здарылася. + +SIValidLabel = Ліст падпісаны +SIValid = Гэты ліст ўключае сапраўдны лічбавы подпіс. Ліст не быў зменены пасля яго адпраўкі. + +SIInvalidLabel = Лічбавы подпіс не сапраўдны +SIInvalidHeader = Гэты ліст ўключае лічбавы подпіс, але ён не сапраўдны. + +SIContentAltered = Подпіс не адпавядае змесціву ліста. Здаецца, што ліст зменены пасля яго падпісання адпраўніком. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва. +SIExpired = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, ужо састарэла. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна. +SIRevoked = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, адклікана. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва. +SINotYetValid = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, яшчэ не сапраўднае. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна. +SIUnknownCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана невядомай крыніцай пасведчанняў. +SIUntrustedCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, чыім пасведчанням гэтага тыпу вы не давяраеце. +SIExpiredCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, ўласнае пасведчанне якой састарэла. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна. +SIRevokedCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, пасведчанне якой адклікана. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва. +SINotYetValidCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, пасведчанне якой пакуль не сапраўднае. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна. +SIInvalidCipher = Ліст падпісаны з дапамогаю шыфравання, моц якога не падтрымліваецца гэтай версіяй праграмнага забеспячэння. +SIClueless = Існуюць невядомыя праблемы, якія датычацца гэтага лічбавага подпісу. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва. + +SIPartiallyValidLabel = Ліст падпісаны +SIPartiallyValidHeader = Хоць лічбавы подпіс і сапраўдны, але невядома, ці адпраўнік і падпісальнік адна і тая ж асоба. + +SIHeaderMismatch = Эпаштовы адрас, запісаны ў пасведчанні падпісальніка, адрозніваецца ад адраса, які быў ужыты для дасылання гэтага ліста. Паглядзіце, калі ласка, падрабязнасці пасведчання подпісу, каб даведацца, хто падпісаў гэты ліст. +SICertWithoutAddress = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, не змяшчае эпаштовага адрасу. Паглядзіце, калі ласка, падрабязнасці пасведчання подпісу, каб даведацца, хто падпісаў гэты ліст. + +EINone = Гэты ліст не зашыфравалі перад яго дасыланнем. Звесткі, якія перасылаюцца праз Інтэрнэт незашыфраванымі, могуць быць прагледжаны іншымі людзьмі падчас перасылкі. + +EIValidLabel = Ліст зашыфраваны +EIValid = Гэты ліст зашыфравалі перад яго дасыланнем вам. Шыфраванне робіць вельмі цяжкім прагляд іншымі людзьмі звестак у час перасылкі праз сетку. + +EIInvalidLabel = Немагчыма расшыфраваць ліст +EIInvalidHeader = Гэты ліст зашыфравалі перад яго дасыланнем вам, але яго немагчыма расшыфраваць. + +EIContentAltered = Змесціва ліста, здаецца, было зменена падчас перадачы. +EIClueless = Існуюць невядомыя праблемы, якія датычацца гэтага зашыфраванага ліста. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/start.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7672cb3db --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/start.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + +&brandShortName;!'> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6b78a1a116 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..92ac5788c9 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +columnHeader-nntp = Назва навінакупы +columnHeader-imap = Назва папкі +currentListTab-nntp.label = Цяперашні спіс купаў +currentListTab-nntp.accesskey = С +currentListTab-imap.label = Спіс папак +currentListTab-imap.accesskey = С +pleaseWaitString = Пачакайце, калі ласка… diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..497864bb96 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the text import code to display status/error +# and informational messages +# + +2000 = Тэкставы файл (LDIF, .tab, .csv, .txt) + +2001 = Імпарт адраснай кнігі з тэкставага файла, у тым ліку: LDIF (.ldif, .ldi), tab-падзеленых (.tab, .txt) ці коска-падзеленых (.csv) фарматаў. + +2002 = Тэкставая адрасная кніга + +2003 = Імпартаваная адрасная кніга %S + +2004 = Перададзены дрэнны параметр пры імпарту адраснай кнігі. + +2005 = Памылка доступу да файла адраснай кнігі %S. + +2006 = Памылка імпартавання адраснай кнігі %S, магчыма не ўсе адрасы былі імпартаваны. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d45a13488c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..20983e014d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName = файл vCard (.vcf) + +vCardImportDescription = Імпарт адраснай кнігі з фармату vCard + +vCardImportAddressName = Адрасная кніга vCard + +vCardImportAddressSuccess = Імпартаваная адрасная кніга %S + +vCardImportAddressBadSourceFile = Памылка доступу да файла адраснай кнігі %S. + +vCardImportAddressConvertError = Памылка імпарту адраснай кнігі %S, магчыма, не ўсе адрасы імпартаваныя. diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d173e392d7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e958ca8ab --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d3b68f6400 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3d0cba3f7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the windows live mail import code to display status/error +# and informational messages +# + +2000 = Жывая пошта Windows + +2001 = Наладжванні жывой пошты Windows + +2002 = Паштовая скрынка %1$S, імпартавана %2$d лістоў + +2003 = Ужыты дрэнны параметар падчас імпарту паштовай скрынкі. + +2004 = Памылка доступу да файла паштовай скрынкі %S. + +2005 = Памылка імпарту паштовай скрынкі %S, магчыма не ўсе лісты імпартаваныя з гэтай паштовай скрынкі. + +2006 = Адрасная кніга жывой пошты Windows + +2007 = Адрасная кніга жывой пошты Windows (адрасная кніга Windows) + +2008 = Імпартавана адрасная кніга %S + +2009 = Памылка імпарту адраснай кнігі %S, магчыма, не ўсе адрасы імпартаваныя. + +2010 = Ужыты дрэнны параметар падчас імпарту адраснай кнігі. -- cgit v1.2.3