From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 139 insertions(+) create mode 100644 l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl') diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64f4139472 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = La pàgina s'està carregant +content-tab-security-high-icon = + .alt = La connexió és segura +content-tab-security-broken-icon = + .alt = La connexió no és segura + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Complements i temes + .tooltiptext = Gestiona els complements + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Filtre ràpid + .tooltiptext = Filtra missatges + +redirect-msg-button = + .label = Redirigeix + .tooltiptext = Redirigeix el missatge seleccionat + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Barra d'eines de la subfinestra de carpetes + .accesskey = f + +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Opcions de la subfinestra de carpetes + +folder-pane-header-label = Carpetes + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Amaga la barra d'eines + .accesskey = m + +show-all-folders-label = + .label = Totes les carpetes + .accesskey = T + +show-unread-folders-label = + .label = Carpetes per llegir + .accesskey = l + +show-favorite-folders-label = + .label = Carpetes preferides + .accesskey = p + +show-smart-folders-label = + .label = Carpetes unificades + .accesskey = u + +show-recent-folders-label = + .label = Carpetes recents + .accesskey = r + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Visualització compacta + .accesskey = c + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Redirigeix + .accesskey = d + +## AppMenu + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Complements i temes + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Mode de resolució de problemes… + +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desactiva el mode de resolució de problemes + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Més informació de resolució de problemes + +appmenu-redirect-msg = + .label = Redirigeix + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Redirigeix + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Redirigeix + +## Message header cutomize panel + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Gestiona l'extensió + .accesskey = e +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Elimina l'extensió + .accesskey = x + +## Message headers + + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = Voleu eliminar { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Elimina + +caret-browsing-prompt-title = Navegació amb cursor +caret-browsing-prompt-text = En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil dins del contingut que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la? +caret-browsing-prompt-check-text = No ho tornis a demanar. + +## no-reply handling + +## error messages + +## Spaces toolbar + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +## Spaces toolbar customize panel + -- cgit v1.2.3