From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl | 7 + .../calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl | 8 + .../calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 33 ++ .../calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 9 + l10n-cak/calendar/calendar/category-dialog.ftl | 7 + l10n-cak/calendar/calendar/preferences.ftl | 103 ++++ .../chrome/calendar/calendar-alarms.properties | 35 ++ .../calendar-event-dialog-attendees.properties | 10 + .../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 336 ++++++++++++ .../calendar/calendar-event-dialog.properties | 536 +++++++++++++++++++ .../chrome/calendar/calendar-extract.properties | 289 +++++++++++ .../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 13 + .../calendar-invitations-dialog.properties | 9 + .../chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.properties | 18 + l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 294 +++++++++++ .../calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 567 +++++++++++++++++++++ .../calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 41 ++ .../chrome/calendar/calendarCreation.properties | 5 + .../calendar/chrome/calendar/categories.properties | 7 + .../calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 ++++++ .../dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 ++ l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 ++ l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 + .../calendar/chrome/calendar/migration.properties | 12 + 26 files changed, 2624 insertions(+) create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/calendar/preferences.ftl create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd create mode 100644 l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties (limited to 'l10n-cak/calendar') diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..652d9224b5 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Tinuk' + .accesskey = T diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8092a2cd37 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Samaj +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Xtz'aqät samaj diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f8774b2db --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Kejik' ri taq Nimaq'ij chuqa' taq Samaj pa Cholb'äl +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Tijik' Nimaq'ij +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Tijik' Samaj +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Tijik' pe Ronojel +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = ÜTZ +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Titz'apïx +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Tijik' pa jun yakb'äl: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Tijik' pa cholq'ij: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Yesamajïx taq ch'akulal… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Kechayüx taq ch'akulal… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ticholajïx chi rutikirib'al q'ij (nab'ey-ruk'isib'äl) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ticholajïx chi rutikirib'al q'ij (ruk'isib'äl-nab'ey) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ticholajïx chi rub'i' (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ticholajïx chi rub'i' (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Nijik… +calendar-ics-file-import-success = ¡Ütz xjik'! +calendar-ics-file-import-error = Xk'ulwachitäj jun sachoj chuqa' xsach ri jik'oj. diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d29e4d0a12 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Tinuk' + .accesskey = T +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Tinuk' diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/category-dialog.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee15b80761 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = B'i'aj +category-color-label = + .label = Tokisäx B'onil diff --git a/l10n-cak/calendar/calendar/preferences.ftl b/l10n-cak/calendar/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ee933ce06 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Cholb'äl q'ij +calendar-title-category = Taq ruwäch +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Raqän: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Kut: { $date } +timezone-label = + .value = Ruq'ijul Saqaset: +day-1-name = + .label = Toq'ij +day-2-name = + .label = Luq'ij +day-3-name = + .label = Maq'ij +day-4-name = + .label = Miq'ij +day-5-name = + .label = Juq'ij +day-6-name = + .label = Wiq'ij +day-7-name = + .label = Saq'ij +workdays-label = + .value = Samaj q'ij: +day-1-checkbox = + .label = Toq' + .accesskey = T +day-2-checkbox = + .label = Luq' + .accesskey = L +day-3-checkbox = + .label = Maq' + .accesskey = M +day-4-checkbox = + .label = Miq' + .accesskey = M +day-5-checkbox = + .label = Juq' + .accesskey = J +day-6-checkbox = + .label = Wiq' + .accesskey = W +day-7-checkbox = + .label = Saq' + .accesskey = S +visible-hours-label = + .value = Tik'ut pe: + .accesskey = u +midnight-label = + .label = Nik'aj aq'a' +noon-label = + .label = Nik'aj q'ij +location-checkbox = + .label = Tik'ut k'ojlib'äl + .accesskey = o +week-0-label = + .label = majun +week-1-label = + .label = 1 wuqq'ij +week-2-label = + .label = 2 wuqq'ij +week-3-label = + .label = 3 wuqq'ij +week-4-label = + .label = 4 wuqq'ij +week-5-label = + .label = 5 wuqq'ij +week-6-label = + .label = 6 wuqq'ij +task-start-1-label = + .label = Majun +task-start-3-label = + .label = Pa Ruk'isib'äl Q'ij +task-start-4-label = + .label = Chwa'q +task-start-5-label = + .label = Jun Chik Apo Wuqq'ij +accessibility-legend = Okel +reminder-play-checkbox = + .label = Titzij jun k'oxom + .accesskey = k +reminder-play-alarm-button = + .label = Titzij + .accesskey = t +reminder-custom-sound-label = + .label = Tokisäx re ruyakb'al k'oxom re' + .accesskey = o +reminder-browse-sound-label = + .label = Tinik'öx… + .accesskey = i +alarm-on-label = + .label = Titzij +alarm-off-label = + .label = Chupül +category-new-label = K'ak'a' Ruwäch +category-edit-label = Tinuk' Ruwäch +category-blank-warning = K'o chi natz'ib'aj jun rub'i' ruwäch. diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 0000000000..87c7a73e5e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=Toq nitikïr ri moloj +reminderTitleAtStartTask=Toq nitikïr ri samaj +reminderTitleAtEndEvent=Toq nik'is ri moloj +reminderTitleAtEndTask=Toq nik'is ri samaj + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=Runataxik richin man tiq'ajan %1$S + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=chuwäch nitikïr moloj +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=chi rij xtitikïr moloj +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=chuwäch nik'is moloj +reminderCustomOriginEndAfterEvent=chi rij nik'is moloj +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=chuwäch nitikïr samaj +reminderCustomOriginBeginAfterTask=chi rij nitikïr samaj +reminderCustomOriginEndBeforeTask=chuwäch nik'is samaj +reminderCustomOriginEndAfterTask=chi rij nik'is samaj + + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 0000000000..b16a5218a3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +event.attendee.usertype.individual = Yonil +event.attendee.usertype.group = Molaj +event.attendee.usertype.resource = Tob'äl +event.attendee.usertype.room = Samajay +event.attendee.usertype.unknown = Man Etaman Ta Ruwäch (%1$S) diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3417e37a31 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,336 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb1373cb9e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,536 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=ronojel q'ij;ronojel #1 taq q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuq'ij on %1$S +weeklyNthOnNounclass2=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuqq'ij pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=ronojel wuqq'ij;ronojel #1 taq wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=Toq'ij +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=Luq'ij +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=Maq'ij +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=Miq'ij +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=Juq'ij +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=Wiq'ij +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=Saq'ij +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyEveryOfEveryNounclass2=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=q'ij %1$S;taq q'ij %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=ri k'isb'äl q'ij richin ri ik'; ri k'isb'äl q'ij richin ronojel #1 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=ri nab'eyal +repeatOrdinal2Nounclass1=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass1=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass1=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass1=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass1=ri k'isb'äl +repeatOrdinal1Nounclass2=ri nab'ey +repeatOrdinal2Nounclass2=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass2=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass2=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass2=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass2=ri k'isb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=ronojel%1$S %2$S;ronojel #3 juna' pa %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" + +repeatDetailsMonth1=Nab'ey ik' +repeatDetailsMonth2=Ruka'n ik' +repeatDetailsMonth3=Rox ik' +repeatDetailsMonth4=Rukaj ik' +repeatDetailsMonth5=Ro' ik' +repeatDetailsMonth6=Ruwaq ik' +repeatDetailsMonth7=Ruwuq ik' +repeatDetailsMonth8=Ruwaqxaq ik' +repeatDetailsMonth9=Rub'elej ik' +repeatDetailsMonth10=Rulaj ik' +repeatDetailsMonth11=Rujulaj ik' +repeatDetailsMonth12=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S for #5 ramaj\nfrom %3$S to %4$S.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #5 times\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 ramaj.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 taq ramaj. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S k'a pa %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=ri k'isb'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=Tapitz'a' wawe' richin natz'ët ch'aqa' chik retal + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=Takamuluj taq retal ri man awetaman ta + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl +newTask=K'ak'a' Samaj +itemMenuLabelEvent=Molojri'ïl +itemMenuAccesskeyEvent2=T +itemMenuLabelTask=Samaj +itemMenuAccesskeyTask2=T + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=Tab'ana' utzil, tak'utu¡ ri ruk'ojlib'äl ri enlace +enterLinkLocation=Tatz'ib'aj jun ruxaq k'amaya'l, chuqa' ri ruk'ojlib'äl jun wuj. + +summaryDueTaskLabel=Ruma + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=Samaj tajin nsamajïx %1$S +selectAFile=Tab'ana' utzil tapitza' ri samaj (s) richin nayäk +removeCalendarsTitle=Keyuj ri taqoj + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taqoj?;Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taq taqoj? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=man qitzij ta + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=Toq'ij +repeatDetailsDay2Plural=Luq'ij +repeatDetailsDay3Plural=Maq'ij +repeatDetailsDay4Plural=Miq'ij +repeatDetailsDay5Plural=Juq'ij +repeatDetailsDay6Plural=Wiq'ij +repeatDetailsDay7Plural=Saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=Jantape' + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=K'isib'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S xak'ul ri peyoj, chuqa' xab'an jun k'ak'a peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S man xawajo' ta ri peyonïk, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S xak'ulb'ej chik jun peyoj, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S man awetaman ta wi nak'ul ri peyoj chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S xak'ul ri peyoj xaxe' wi k'atzinel chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=Re re' xaxe' jun rub'eyal richin jun nab'eyal taqoj. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=Man tikirel ta naq'atab'a' toq nataq ri peyonïk. + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=A k'ulub'an re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=Xak'ul re peyonïk re' wi k'atzinel. + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=Man xawajo' ta re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=Xaya' re peyonïk re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=K'a majani aya'on rutzijol re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=Xawajo' xasamäj pa re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=Xak'ol provisionalmente kasamäj pa re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=Xak'ol chi kasamäj pa ri samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=Xaya' re samaj re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=Ka majani' aya'on rutzijol re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=Xatz'ül el ri samaj pa ri peraj ri xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=Xak'isb'ej rei asamaj pa ri peraj xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=Titaq Chuqa' Titz'apïx + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=Tikitzijoj chike ri to'onela' chuqa' titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=Tiyaq Chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=Tiyak chuqa' tikitzijoj chike ri to'onela' + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=Tiyak chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=Titaq chuqa' Titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee +# %1$S - the number of attendee (1-n) +attendeesTabLabel=To'onela' (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment +# %1$S - the number of attachments (1-n) +attachmentsTabLabel=Taq taqoj (%1$S): diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 0000000000..84d3c8733f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,289 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix = + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = ruma| k'a ri| to | - | k'a | k'a | chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = ruma | k'a ri | a | - | k'a ri | k'a | chuqa'| ruma ri | ruma ri | tik'is| k'isb'äl q'ij ri| k'isb'äl q'ij: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = ri wuqq'ij kan | titaq | email | e-mail | pa rulugar ri | > | ruma ri' | pa | ni + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = wakami + +from.tomorrow = chwa'q +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = + +from.noon = nik'aj q'ij +until.noon = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.hour = pa ri #1 | chukojol ri #1 | #1 - | #1 a + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - #1 | al #1 | k'a pa ri #1 | ruma #1 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = #1 am | #1 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = nik'aj ramaj antes richin #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = q'axnäq b'a' #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = #1:#2 | pa ri #1#2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches monthname +from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +from.month.day = #2/#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = #1 taq ch'uti ramaj | #1 ch'uti ramaj| #1 taq ch'uti ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = #1 ramaj | #1taq ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = #1 taq q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = nab'ey ik'| nab'ey | nab'ey. +month.2 = ruka' ik' | ruka'n| ruka'n. +month.3 = rox ik'| rox | rox. +month.4 = rukaj ik' | rukaj | rukaj. +month.5 = ro' ik' +month.6 = ruwaq ik' | ruwaq | ruwaq. +month.7 = ruwuq ik'| ruwuq| ruwuq. +month.8 = ruwaqxaq ik' | ruwaqxaq| ruwaqxaq. +month.9 = rub'elej ik'| rub'elej |rub'elej. | rub'elej. +month.10 = rulaj ik' | rulaj | rulaj. +month.11 = rujulaj ik' | rujulaj | rujulaj. +month.12 = rukab'laj ik' | ukab'laj | ukab'laj. + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = toq'ij |taq toq'ij +from.weekday.1 = luq'ij | luq'ij +from.weekday.2 = maq'ij| taq maq'ij +from.weekday.3 = miq'ij | taq miq'ij +from.weekday.4 = juq'ij | taq juq'ij +from.weekday.5 = wiq'ij | taq wiq'ij +from.weekday.6 = saq'ij | taq saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = wa'ix +number.1 = jun| nab'ey +number.2 = ka'i' |ruka'n +number.3 = oxi' | rox +number.4 = kaji' | rukaj +number.5 = wo'o' | ro' +number.6 = waqi'| ruwaq +number.7 = wuqu' | ruwuq +number.8 = waqxaqi' | ruwaqxaq +number.9 = b'eleje' | rub'elej +number.10 = lajuj | rulaj +number.11 = julajuj | rujulaj +number.12 = kab'lajuj | rukab'laj +number.13 = oxlajuj | roxlaj +number.14 = kajlajuj | rukajlaj +number.15 = wolajuj | ruwolaj +number.16 = waqlajuj| ruwaqlaj +number.17 = wuqlajuj | ruwuqlaj +number.18 = waqxaqlajuj | ruwaqxaqlaj +number.19 = b'elejlajuj | rub'elejlaj +number.20 = juk'al | rujuk'al +number.21 = juk'al jun | rujuk'al nab'ey +number.22 = juk'al ka'i' | rujuk'al ruka'n +number.28 = juk'al waqxaqi' | rujuk'al ruwaqxaq +number.29 = juk'al b'eleje' | rujuk'al rub'elej +number.30 = juk'al lajuj | rujuk'al rulaj +number.31 = juk'al julajuj | rujuk'al rujulaj + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d217a7b9f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0395bb47bb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +allday-event=Nimaq'ij chi jun q'ij +recurrent-event=Rukamulun nimaq'ij +location=K'ojlemal: %S +organizer=Nuk'unem: %S +none=Majun diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5864a9335f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..f70e154560 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=ja ri rukamuluxik moloj +header.containsrepeating.event.label=k'o jalajoj taq peraj e kamulun +header.containsrepeating.task.label=k'o taq samaj e kamulun +header.containsrepeating.mixed.label=k'o jalajoj kipam e kamulun + +windowtitle.event.copy=Tatz'oqo' ri Peraj Kamulun +windowtitle.task.copy=Tawachib'ej ri Samaj Kamulun +windowtitle.mixed.copy=Tawachib'ej taq rupam ri ekamulun + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f77822d4c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,294 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 0000000000..abd4520a4a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,567 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Misc. strings in JS + +# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): +# %1$S will be replaced with the title of a html frame +Untitled=Majun b'i'aj + +# Default name for new events +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=K'ak'a' Molojri'ïl +editEventDialog=Tichojmïx Molojri'ïl +newTaskDialog=K'ak'a' Samaj +editTaskDialog=Tinuk' Samaj + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=Tiyak Molojri'ïl +askSaveTitleTask=Tiyak Samaj +askSaveMessageEvent=RI peraj man xyak ta. Nawajo' tiyak ri peraj? +askSaveMessageTask=Ri samaj man tiyak ta. Nawajo' tiyak ri samaj? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=Ri q'ij nik'is ri xatz'ib'aj nq'ax chwäch chi re ri q'ij xtz'ukutäj + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=Tikirib'äl + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=Majun Rub'i' Cholq'ij + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =Tirayij +statusConfirmed =Xjikib'äx +eventStatusCancelled=Q'aton +todoStatusCancelled =Q'aton +statusNeedsAction =Nawajo' chi Nb'anatäj +statusInProcess =Nitajin +statusCompleted =Tz'aqatisan + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=Nïm +normalPriority=Relik +lowPriority=Ko'öl + +publishPrompt=Achike chre ri cholb'aniknwajo' naya' rutzijol? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=Ri atz'ajixik ruk'wan jun moloj +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2): +# %1$S will be replaced with file path + +#spaces needed at the end of the following lines + + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar + + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText): +# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird' +# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite' + +# List of events or todos (unifinder) + +# Tooltips of events or todos +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +# event calendar name +# event status: tentative, confirmed, cancelled +# event organizer +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time + +# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.* + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing individual attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type + +#File commands and dialogs + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). + +# Remote calendar errors + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. + + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. + + +# Print Layout + +# Providers + +# Used in created html code for list layout print and html export + +# Categories + + +#Today pane + + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. + + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task + + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + + + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week + +# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date + + + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add +# leading or trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original +# invited attendee gets replaced +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing +# whitespaces here +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original +# invited attendee gets replaced + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4831b268a0 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1cee458ae --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=Tab'ana' utzil tatz'ib'aj jun okel k'ojlib'äl. diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 0000000000..040b2a903c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=Nimaq'ijul,Ruq'ij,Taq k'ayij, Taq oyonïk, Clientes,Kowinib'äl,Cliente,Favoritos,Rutzaqalik,Taq sipanïk,q'ij richin nimaq'ij,Taq na'oj,taq ch'a'oj,Moloj,Jalajoj,oyonil,Taq samaj,Ruq'ijul,Estado,kayinela',B'eyanïk,Saqarisanïk diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e30144d6b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=Nab'ey ik' +month.2.name=Ruka'n ik' +month.3.name=Rox ik' +month.4.name=Rukaj ik' +month.5.name=Ro' ik' +month.6.name=Ruwaq ik' +month.7.name=Ruwuq ik' +month.8.name=Ruwaqxaq ik' +month.9.name=Rub'elej ik' +month.10.name=Rulaj ik' +month.11.name=Rujulaj ik' +month.12.name=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=Nab'ey ik' +month.2.genitive=Ruka'n ik' +month.3.genitive=Rox ik' +month.4.genitive=Rukaj ik' +month.5.genitive=Ro' ik' +month.6.genitive=Ruwaq ik' +month.7.genitive=Ruwuq ik' +month.8.genitive=Ruwaqxaq ik' +month.9.genitive=Rub'elej ik' +month.10.genitive=Rulaj ik' +month.11.genitive=Rujulaj ik' +month.12.genitive=Rukab'laj ik' + +month.1.Mmm=Ju'ik' +month.2.Mmm=Ka'ik' +month.3.Mmm=Oxik' +month.4.Mmm=Kajik' +month.5.Mmm=Ro' ik' +month.6.Mmm=Waqik' +month.7.Mmm=Wuqik' +month.8.Mmm=Waqxaqik' +month.9.Mmm=B'elejik' +month.10.Mmm=Lajik' +month.11.Mmm=Julajik' +month.12.Mmm=Kab'lajik' + +day.1.name=Toq'ij +day.2.name=Luq'ij +day.3.name=Maq'ij +day.4.name=Miq'ij +day.5.name=Juq'ij +day.6.name=Wiq'ij +day.7.name=Saq'ij + +day.1.Mmm=Toq' +day.2.Mmm=Luq' +day.3.Mmm=Maq' +day.4.Mmm=Miq' +day.5.Mmm=Juq' +day.6.Mmm=Wiq' +day.7.Mmm=Saq' + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=Tq' +day.2.short=Lq' +day.3.short=Mq' +day.4.short=Miq' +day.5.short=Jq' +day.6.short=Wq' +day.7.short=Sq' + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=2 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Nik'aj q'ij +midnight=Nik'aj aq'a' + +AllDay=Chijun Q'ij +Repeating=(Rukamuluxik) diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a304f4d03 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35b6ad3cb2 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..207c7fdfd0 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f8e82ba23 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec6d7bc390 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Tiq'ax %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: Tijik' samaj +migrationDescription=%1$S tikirel tijik' taq tzijol richin ri cholq'ij richin jalajoj aplicaciones e jeb'ël. Ri taq rutzijol ri taq aplicaciones petenäq xilitäj pa akematz'ib'. Tab'ana' utzil, tacha' ri nawajo' chi xtujik' ri taq tzijol. +finished = Tz'aqät +disableExtTitle = Man ütz tari Extension Xilitäj -- cgit v1.2.3