From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/about.dtd | 17 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd | 6 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd | 33 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd | 19 + .../suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties | 1728 ++++++++++++++++++++ .../suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/config.dtd | 40 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd | 17 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/networks.dtd | 58 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/networks.properties | 28 + l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd | 12 + l10n-cs/suite/chatzilla/defines.inc | 11 + 12 files changed, 1976 insertions(+) create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/about.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/networks.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/networks.properties create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd create mode 100644 l10n-cs/suite/chatzilla/defines.inc (limited to 'l10n-cs/suite/chatzilla') diff --git a/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/about.dtd b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec45a80f30 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..df36d0eacc --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7bbbe12510 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a0072b1914 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties new file mode 100644 index 0000000000..913553a9cc --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties @@ -0,0 +1,1728 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +locale.authors = Mozilla.cz + +# Misc + +unknown= +none= +na= + +# util.js + +msg.alert = Varování +msg.prompt = Výzva +msg.confirm = Potvrdit + +# command.js + +### Notes for localizers ### +# +# ChatZilla uses cmd..* to construct the command's help, +# parameters and any UI labels. For the command to continue to function, the +# *.params entries MUST NOT BE CHANGED. Hopefully in the future you will be +# able to localize these items as well. +# +### DO NOT LOCALIZE THE *.params STRINGS ### +# +# Note also that, for every command, an accesskey may be specified: +# EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string, +# OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired +# accesskey does not occur in the label. +# +# The following are therefore equivalent: +# cmd.foo.label = &Foo +# and +# cmd.foo.label = Foo +# cmd.foo.accesskey = F +# +# +# All localised strings may contain certain entities for branding purposes. +# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName) +# can all be used like this: +# foo.bar = Some text used in &brandFullName;! +# +### End of notes ### + +### Notes for localizers ### +# +# ChatZilla uses cmd..* to construct the command's help, +# help usage and any UI labels. +# +# Note also that, for every command, an accesskey may be specified: +# EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string, +# OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired +# accesskey does not occur in the label. +# +# The following are therefore equivalent: +# cmd.foo.label = &Foo +# and +# cmd.foo.label = Foo +# cmd.foo.accesskey = F +# +# +# All localised strings may contain certain entities for branding purposes. +# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName) +# can all be used like this: +# foo.bar = Some text used in &brandFullName;! +# +### End of notes ### + +cmd.about.label = O ChatZille +cmd.about.help = Zobrazí informace o této verzi ChatZilly. + +cmd.alias.helpUsage = [ []] +cmd.alias.help = Definuje jako zkratku pro středníkem (';') oddělenou posloupnost příkazů určenou . Jestliže místo zadáte ('-'), alias bude odstraněn. Jestliže nezadáte budou zobrazeny všechny definované aliasy. + +cmd.attach.helpUsage = +cmd.attach.help = Připojí se na URL IRC specifikovanou . Pokud jste již připojení, přesune se pohled na do popředí. Pokud byl tento pohled smazán, vytvoří se znovu. V můžete vynechat irc://. Příklady; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, nebo /attach irc.mozilla.ort/mozbot,isnick. + +cmd.away.label = Pryč (výchozí) +# LOCALIZATION NOTE (cmd.away.format): +# Do not localize $reason +cmd.away.format = Pryč ($reason) +cmd.away.helpUsage = [] +cmd.away.help = Pokud určíte , nastaví se mód na pryč s touto zprávou. Pokud nebude určen, bude nastaven mód, že již nejste pryč. + +cmd.back.label = Zpět +cmd.back.help = Již nejste označeni jako nepřítomní. + +cmd.ban.label = Ban +# LOCALIZATION NOTE (cmd.ban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.ban.format = Ban od $channelName +cmd.ban.helpUsage = [] +cmd.ban.help = Zabanuje jednoho nebo více uživatelů z aktuálního kanálu. Uveďte předzdívku uživatele nebo jméno hostitele. Použití bez přezdívky či masky hostitele zobrazí existující bany. + +cmd.cancel.help = Zruší příkaz /attach nebo /server. Použijte /cancel, pokud se ChatZilla pokouší opakovaně připojit k síti, která neodpovídá. Tím řeknete Chatzille, aby pokusy o připojení ukončila dříve, než po předvoleném počtu pokusů. + +cmd.charset.helpUsage = [] +cmd.charset.help = Nastaví znakovou sadu pro aktuální panel na nebo zobrazí aktuální znakovou sadu, pokud není zadán. + +cmd.channel-motif.helpUsage = [ []] +cmd.channel-motif.help = Nastaví soubor s CSS pravidly pro zprávy daného kanálu. může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen ke vzhledu definovenému sítí. Jestliže nezadáte pak se bude uvažovat kanál aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách . Podívejte se též na |motif|. + +cmd.channel-pref.helpUsage = [ []] +cmd.channel-pref.help = Nastaví předvolbu pro současný kanál na hodnotu . Pokud nezadáte , bude zobrazena aktuální hodnota pro . Pokud nezadáte ani ani budou zobrazeny všechny předvolby. Pokud začíná znakem minus ('-'), bude předvolbě navrácena její původní hodnota. + +cmd.clear-view.label = &Vyčistit panel +cmd.clear-view.helpUsage = [] +cmd.clear-view.help = Vymaže aktuální panel a všechen jeho obsah. +cmd.clear-view.key = accel L + +cmd.client.help = Nastaví panel ``*klient*'' jako aktuální. Pokud byl panel ``*klient*''odstraněn, bude znovu vytvořen. + +cmd.cmd-undo.label = &Zpět +cmd.cmd-undo.key = accel Z + +cmd.cmd-redo.label = Zn&ovu +cmd.cmd-redo.key = accel Y + +cmd.cmd-cut.label = V&yjmout +cmd.cmd-cut.key = accel X + +cmd.cmd-copy.label = &Kopírovat +cmd.cmd-copy.key = accel C + +cmd.cmd-paste.label = V&ložit +cmd.cmd-paste.key = accel V + +cmd.cmd-delete.label = S&mazat +cmd.cmd-delete.key = VK_DELETE + +cmd.cmd-selectall.label = Vybr&at vše +cmd.cmd-selectall.key = accel A + +cmd.cmd-copy-link-url.label = Kopírovat adresu odkazu + +cmd.cmd-mozilla-prefs.label = Před&volby &brandShortName;… + +cmd.cmd-prefs.label = Před&volby… + +cmd.cmd-chatzilla-prefs.label = Před&volby ChatZilly… + +cmd.cmd-chatzilla-opts.label = &Možnosti… + +cmd.commands.helpUsage = [] +cmd.commands.help = Zobrazí seznam všech příkazů odpovídajících výrazu nebo všechny příkazy, pokud není výraz určen. + +cmd.custom-away.label = Pryč (vlastní)… + +cmd.ctcp.helpUsage = [] +cmd.ctcp.help = Odešle CTCP kód do cíle (uživatel nebo kanál) . Pokud jsou zadány jsou odeslány spolu s kódem. + +cmd.default-charset.helpUsage = [] +cmd.default-charset.help = Nastaví novou výchozí znakovou sadu na nebo zobrazí aktuálně nastavenou znakovou sadu, pokud není uveden. + +cmd.delayed.helpUsage = +cmd.delayed.help = Po |delay| sekundách spustí příkaz definovaný v |rest|. + +cmd.describe.helpUsage = +cmd.describe.help = Spustí akci 'action' na |target|, kterým je buď kanál nebo uživatel. + +cmd.dcc-accept.helpUsage = [ [ []]] +cmd.dcc-accept.help = Přijme příchozí DCC Chat nebo odešle nabídku. Pokud není uvedeno |nickname| bude přijata poslední známá nabídka (z bezpečnostních důvodů toto nebude fungovat během prvních 10 sekund po přijetí nabídky). + +cmd.dcc-accept-list.help = Zobrazí DCC seznam automatického přijetí pro současnou síť. + +cmd.dcc-accept-list-add.helpUsage = +cmd.dcc-accept-list-add.help = Přidá někoho na váš seznam automatického přijetí DCC pro tuto síť. + +cmd.dcc-accept-list-remove.helpUsage = +cmd.dcc-accept-list-remove.help = Odstraní někoho z vašeho seznamu automatického přijetí DCC pro tuto síť. + +cmd.dcc-chat.helpUsage = [] +cmd.dcc-chat.help = Pošle nabídku na DCC Chat uživateli |nickname| na aktuálním serveru. Pokud prohlížíte údaje o uživateli, můžete |nickname| vypustit. +cmd.dcc-chat.label = Přímý chat + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.dcc-close.format): +# Do not localize $userName +cmd.dcc-close.format = Odpojit od $userName +cmd.dcc-close.label = &Odpojit +cmd.dcc-close.helpUsage = [ [ []]] +cmd.dcc-close.help = Uzavře existujicí DCC spojení. |nickname| můžete vynechat pokud příkaz pouštíte z panelu DCC. V takovém případě bude uzavřeno toto DCC spojení. |type| a |file| mohou být potřeba k identifikování spojení. + +cmd.dcc-decline.helpUsage = [] +cmd.dcc-decline.help = Odmítne příchozí DCC Chat, nebo odešle nabídku. Pokud nezadáte |nickname| bude odmítnuta poslední známá žádost. + +cmd.dcc-list.helpUsage = [] +cmd.dcc-list.help = Vypíše seznam známých nabídek DCC chatu a spojení. Výpis může být omezen na „chat“ nebo „send“ použitím parametru |type|. + +cmd.dcc-send.helpUsage = [ []] +cmd.dcc-send.help = Nabídne soubor uživateli s |nickname|. Pokud prohlížíte údaje o |nickname|, pak múžete |nickname| vynechat a nabídka bude zobrazena tomuto uživateli. Soubor může být určen buď přímo jako |file|, nebo, pokud je vynechán, výběrem z dialogu. +cmd.dcc-send.label = Poslat soubor… + +cmd.dcc-show-file.helpUsage = +cmd.dcc-show-file.help = Otevře složku obsahující stažené soubory. + +cmd.delete-view.key = accel W +cmd.delete-view.label = &Zavřít panel +cmd.delete-view.helpUsage = [] +cmd.delete-view.help = Vymaže aktuální panel, vyřadí *všechen* obsah a zruší ikonu z lišty panelů. + +cmd.dehop.label = Odejmout práva půl-operátora +cmd.dehop.helpUsage = [<...>] +cmd.dehop.help = Odebere práva půl-operátora uživateli s na aktuálním kanálu. Vyžaduje práva operátora. + +cmd.deop.label = Odejmout operátorská práva +cmd.deop.helpUsage = [<...>] +cmd.deop.help = Odebere práva operátora uživateli s na aktuálním kanálu. Vyžaduje práva operátora. + +cmd.desc.helpUsage = [] +cmd.desc.help = Změní řádku 'ircname' která je vrácena pokud na vás někdo použije příkaz /whois. Irc jméno musí být zadáno *před tím*, než se připojíte. + +cmd.devoice.label = Dát práva mluvčího +cmd.devoice.helpUsage = [<...>] +cmd.devoice.help = Odebere práva mluvčího uživateli s na aktuálním kanálu. Vyžaduje statut operátora (nebo půl-operátora) + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.disconnect.format): +# Do not localize $networkName +cmd.disconnect.format = Odpojit od $networkName +cmd.disconnect.label = &Odpojit +cmd.disconnect.helpUsage = [] +cmd.disconnect.help = Provede odpojení od serveru, který je reprezentován aktivním oknem. Když je prováděný příkaz doplněn o důvod bude tento zobrazen, jinak se použije výchozí důvod. + +cmd.disconnect-all.label = O&dpojit od všech sítí +cmd.disconnect-all.helpUsage = [] +cmd.disconnect-all.key = accel D +cmd.disconnect-all.help = Odpojí se od všech sítí s důvodem , nebo, pokud není uvedeno , použije se standardní důvod. + +cmd.echo.helpUsage = +cmd.echo.help = Zobrazí v aktuálním panelu, ale nepošle ji serveru. + +cmd.edit-networks.label = &Sítě… +cmd.edit-networks.help = Otevře editor sítí, ve kterém můžete upravit seznam dostupných sítí a serverů. + +cmd.enable-plugin.helpUsage = +cmd.enable-plugin.help = Mělo by být použito ke znovu-povolení zásuvného modulu poté co byl použit příkaz |disable-plugin|. Tento příkaz zavolá funkci enablePlugin příslušného modulu. Tato funkce nijak negarantuje, že zásuvný modul se správně spustí. + +cmd.eval.helpUsage = +cmd.eval.help = Vyhodnotí jako JavaScriptový kód. Nic pro slabé povahy. + +cmd.evalsilent.helpUsage = +cmd.evalsilent.help = Identické s příkazem /eval, ale řádky [EVAL-IN] a [EVAL-OUT] nejsou zobrazeny. + +cmd.except.helpUsage = [] +cmd.except.help = Vyloučí uživatele ze zákazu na kanálu. Měl by být uveden uživatelův nick nebo příslušná maska hostitele. Při použití bez zadání nicku nebo masky zobrazí seznam platných výjimek. + +cmd.exit.label = U&končit ChatZillu +cmd.exit.helpUsage = [] +cmd.exit.help = Provede odpojení ze všech aktivních serverů a sítí. Jestliže je uveden , uvede se. V opačném případě se uvede výchozí . Po odpojení se provede ukončení ChatZilly. + +cmd.faq.label = ChatZilla FAQ + +cmd.find.label = Na&jít… +cmd.find.key = accel F + +cmd.find-again.label = Nají&t další +cmd.find-again.key = accel G + +cmd.focus-input.key = VK_ESCAPE + +cmd.font-family.helpUsage = [] +cmd.font-family.help = Nastaví nebo zobrazí písmo použité v aktuálním panelu. Nezadávejte pokud chcete použít současnou rodinu fontů. Hodnota |default| použije globální nastavení rodiny fontů, |serif|, |sans| a |monospace|, použije nastavení fontů z globálních předvoleb, jiné hodnoty nastaví font přímo. + +cmd.font-family-default.label = Výchozí &písmo +cmd.font-family-serif.label = Se&rif +cmd.font-family-sans-serif.label = S&ans Serif +cmd.font-family-monospace.label = Nepro&porcionální + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-family.format): +# Do not localize $fontFamily +cmd.font-family-other.format = Jiné ($fontFamily)… +cmd.font-family-other.label = Jin&é… + +cmd.font-size.helpUsage = [] +cmd.font-size.help = Nastaví nebo zobrazí velikost písma použitého v aktuálním panelu. Nezadávejte pokud chcete zobrazit aktuální velikost písma. Hodnota velikosti se zadává v bodech (pt). Hodnota |default| použije velikost z globálního nastavení, |bigger| a |smaller| zvětší, resp. zmenší velikost písma o fixní hodnotu pokaždé, když jsou použity. + +cmd.font-size-bigger.label = Z&většit velikost textu +cmd.font-size-bigger.key = accel + +cmd.font-size-bigger2.key = accel = +cmd.font-size-smaller.label = Z&menšit velikost textu +cmd.font-size-smaller.key = accel - + +cmd.font-size-default.label = Výchozí &velikost +cmd.font-size-small.label = &Malá +cmd.font-size-medium.label = &Střední +cmd.font-size-large.label = &Velká + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-size-other.format): +# Do not localize $fontSize +cmd.font-size-other.format = Jiná ($fontSize pt)… +cmd.font-size-other.label = &Jiná… + +cmd.goto-startup.label = Otevřít auto-připojení +cmd.goto-startup.help = Otevře všechny nakonfigurované URL pro auto-připojení. + +cmd.goto-url.label = Otevřít odkaz +# LOCALIZATION NOTE (cmd.goto-url.format): +# Do not localize $label +cmd.goto-url.format = $label + +cmd.goto-url-newwin.label = Otevřít odkaz v novém okně + +cmd.goto-url-newtab.label = Otevřít odkaz v novém panelu + +cmd.header.label = Záhlaví +cmd.header.key = accel shift H + +cmd.header.help = Přepne viditelnost hlavičky. + +cmd.help.helpUsage = [] +cmd.help.help = Zobrazí nápovědu všech příkazů odpovídajících výrazu . Pokud není uveden, zobrazí se nápověda u všech příkazů. + +cmd.hide-view.label = &Skrýt panel +cmd.hide-view.helpUsage = [] +cmd.hide-view.help = Skryje ikonu aktuálního panelu v pruhu panelů. Ikona se znovu objeví v momentě, kdy se v tomto panelu objeví něco nového. + +cmd.homepage.label = Domovská stránka ChatZilly + +cmd.hop.label = Předat práva půl-operátora +cmd.hop.helpUsage = [<...>] +cmd.hop.help = Předá práva půl-operátora na aktuálním kanálu uživateli s . Vyžaduje práva operátora. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.reconnect.format): +# Do not localize $networkName +cmd.reconnect.format = Znovu se připojit k $networkName +cmd.reconnect.label = Znovu se připojit +cmd.reconnect.helpUsage = [] +cmd.reconnect.help = Znovu se připojí k síti v aktuálním pohledu; Při odchodu použije jako důvod odchodu, nebo standardní důvod pokud nepoužijete. + +cmd.reconnect-all.label = &Znovu se připojit ke všem sítím +cmd.reconnect-all.helpUsage = [] +cmd.reconnect-all.help = Znovu se připojí ke všem sítím; Při odchodu použije jako důvod odchodu, nebo standardní důvod pokud nepoužijete. + +cmd.toggle-ui.helpUsage = +cmd.toggle-ui.help = Přepne viditelnost jedné ze součástí uživatelského rozhraní. musí být jedna z: tabstrip, userlist, header, status. + +cmd.rtl.help = Přepne směr textu na zprava doleva. +cmd.ltr.help = Přepne směr textu na zleva doprava. + +cmd.irtl.help = Přepne směr textu ve vstupním poli na zprava doleva. +cmd.iltr.help = Přepne směr textu ve vstupním poli na zleva doprava. + +cmd.toggle-text-dir.label = &Změnit zarovnání textu +cmd.toggle-text-dir.key = accel shift X + +cmd.toggle-usort.label = Seřidit uživatele podle módu +cmd.toggle-ccm.label = Schovat vlák&na zpráv +cmd.toggle-copy.label = Kopírovat důlež&ité zprávy +cmd.toggle-umode.label = Zobrazit mód jako symbol +cmd.toggle-timestamps.label = Zobrazit č&as + +cmd.unban.label = Odbanovat +# LOCALIZATION NOTE (cmd.unban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.unban.format = Odbanuje z $channelName +cmd.unban.helpUsage = +cmd.unban.help = Odstraní ban na určitého uživatele nebo odstraní specifickou ban masku z ban listu aktuálního kanálu. + +cmd.unexcept.helpUsage = +cmd.unexcept.help = Odstraní výjimku na ban pro kanál. + +cmd.user.helpUsage = [ ] +cmd.user.help = Nastaví uživatelské jméno na a popis (``Real Name'') na . Ekvivalent k používání příkazů |name| a |desc|. Nové jméno a popis budou použity při příštím připojení k síti. Pokud použijete příkaz bez parametrů, zobrazí se aktuální uživatelské jméno a popis. + +cmd.userlist.label = Seznam uživatelů +cmd.userlist.key = accel shift L + +cmd.userlist.help = Přepne viditelnost panelu seznamu uživatelů. + +cmd.identify.helpUsage = [] +cmd.identify.help = Identifikujte se službami přezdívek na aktuálním serveru. Pokud není zadáno , budete vyzváni k zadání hesla ve výzvě s maskovaným textovým polem (takže ho při zadávání nikdo nebude moci přečíst). + +cmd.ignore.helpUsage = [] +cmd.ignore.help = Přidá někoho do vašeho seznamu ignorovaných uživatelů pro aktuální síť. Přezdívka bude vyhovovat , ale můžete také použít hostmask. Bez parametrů zobrazíte seznam všech aktuálně ignorovaných uživatelů. + +cmd.install-plugin.helpUsage = [ []] +cmd.install-plugin.help = Nainstaluje doplněk ChatZilly. +cmd.install-plugin.label = &Instalovat doplněk… + +cmd.invite.helpUsage = [] +cmd.invite.help = Pozve do nebo aktuálního kanálu. Pokud je nastaven příznak +i vyžaduje práva operátora. + +cmd.j.helpUsage = [ []] +cmd.j.help = Tento příkaz je alternativou k /join. + +cmd.join.label = &Připojit ke kanálu… +cmd.join.key = accel J +cmd.join.helpUsage = [ []] +cmd.join.help = Připojí vás ke globálnímu (jméno začína na #), lokálnímu (jméno začína na &), nebo bezmódovému (jmého začíná na +) kanálu jménem . Pokud není zadána žádná předpona předpokládá se #. Použije klíč pokud je zadán. + +cmd.join-charset.helpUsage = [ []] +cmd.join-charset.help = Připojí vás ke globálnímu (jméno začína na #), lokálnímu (jméno začína na &), nebo bezmódovému (jmého začíná na +) kanálu jménem . Zprávy budou kódovány a dekódovány podle zvoleného kódování . Nastavení je nezávislé na předvoleném kódování, které může být nastaveno příkazem /charset. Pokud není zadána žádná předpona, předpokládá se #. Použije klíč pokud je zadán. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick.format): +# Do not localize $channelName +cmd.kick.format = Vykopnout uživatele $nickname z $channelName +cmd.kick.label = Vykopnout +cmd.kick.helpUsage = [] +cmd.kick.help = Vykopne z aktuálního kanálu. Vyžaduje operátorská práva. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick-ban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.kick-ban.format = Ban, vykopnutí uživatele $nickname z $channelName +cmd.kick-ban.label = Ban, vykopnutí +cmd.kick-ban.helpUsage = [] +cmd.kick-ban.help = Zakáže *!username@hostmask vstup do aktuálního kanálu a následně jej vyhodí. Vyžaduje operátorská práva. + +cmd.knock.helpUsage = [] +cmd.knock.help = Zažádá o pozvání na zadaný kanál, volitelně můžete uvést důvod. Tento příkaz není podporován všemi servery. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user.format): +# Do not localize $nickname +cmd.label-user.format = «$nickname» +cmd.label-user.label = + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user-multi.format): +# Do not localize $userCount +cmd.label-user-multi.format = «$userCount users» +cmd.label-user-multi.label = + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format): +# Do not localize $channelName +cmd.leave.format = Opustit $channelName +cmd.leave.label = &Opustit +cmd.leave.helpUsage = [] [] +cmd.leave.help = Opustí aktuální kanál, pro skrytí panelu použijte buď /delete nebo /hide. Mnoho serverů nepodporuje parametr . Pokud používáte tento příkaz ve skriptu můžete též použít parametr . Pokud ho uvedete jako |true|, |on|, |yes|, nebo |1|, panel nebude smazán. + +cmd.marker.help = Přejde na značku poslední přečtené zprávy. Když značka není viditelná, je to ekvivalentní použití příkazu ``marker-set''. +cmd.marker-clear.help = Skryje značku poslední přečtené zprávy. +cmd.marker-set.help = Přesune značku poslední přečtené zprávy na poslední řádek zobrazení a posune se na něj. + +cmd.links.help = Zobrazí „odkazy“ k aktuálnímu serveru. Jedná se o seznam jiných serverů v síti, které jsou s tímto serverem vzájemně propojeny. + +cmd.list.helpUsage = [] +cmd.list.help = Zobrazí jméno kanálu, počet uživatelů a předmět sítě/serveru kam jste připojeni. Pokud neuvedete jmého kanálu zobrazí se všechny kanály. Na serverech s velkým počtem kanálu můžete být po tomto dotazu odpojeni od serveru. + +cmd.list-plugins.helpUsage = [] +cmd.list-plugins.help = Jestliže nezadáte , vypíše tento příkaz informace o všech nahraných zásuvných modulech. Jestliže zadáte, budou zobrazeny pouze informace o něm. Pokud použijete tento příkaz z konzole, můžete určit modul buď pomocí jeho id nebo indexu. + +cmd.load.helpUsage = +cmd.load.help = Vykoná obsah zadaného . Podívejte se také do: |initialScripts| předvolby. + +cmd.reload-plugin.helpUsage = +cmd.reload-plugin.help = Nahraje plugin ze stejné URL odkud byl nahrán naposledy. Tento plugin bude aktivován pouze je-li zavedena aktuální verze, jinak mùže být deaktivovaný. + +cmd.log.helpUsage = [] +cmd.log.help = Zapne nebo vypne záznam událostí pro aktuální kanál. Pokud zadáte jako |true|, |on|, |yes|, nebo |1|, zaznamenávání se zapne. Hodnoty |false|, |off|, |no| a |0| ho vypnou. Vynechte aby se zobrazil aktuální stav. Stav se ukládá do předvoleb. Při příštím spuštění ChatZilly se tedy záznam opět zapne, pokud vstoupíte do příslušného kanálu. + +cmd.rlist.helpUsage = +cmd.rlist.help = Zobrazí jméno kanálu, počet uživatelů a předmět sítě/serveru kam jste připojeni. Výstup je filtrován pomocí daného regulárního výrazu. + +cmd.map.help = Podobné /links, ale poskytuje grafickou „mapu“ celé IRC sítě. Zejména se používá pro trasování. + +cmd.match-users.helpUsage = +cmd.match-users.help = Zobrazí seznam uživatelů, u nichž maska síťového názvu počítače odpovídá . + +cmd.me.helpUsage = +cmd.me.help = Vykoná akci 'action' na aktuálním kanálu. + +cmd.motd.help = Zobrazí „Zprávu dne“, která obvykle obsahuje informaci o síti a aktuálním serveru. Taktéž může obsahovat užitečná doporučení. + +cmd.mode.helpUsage = [] [ [ [<...>]]] +cmd.mode.help = Změní mód uživatele nebo kanálu použitím a případně následným . Pokud je příkaz použit v zobrazení kanálu, může být vynechán. Pro seznam módu, které můžete použít, navštivte http://irchelp.org. + +cmd.motif.helpUsage = [] +cmd.motif.help = Nastaví předvolený soubor s CSS pravidly pro panely zpráv. může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách . Podívejte se též na |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|. + +cmd.motif-dark.label = &Tmavý motiv +cmd.motif-light.label = &Světlý motiv + +cmd.msg.helpUsage = +cmd.msg.help = Pošle soukromou zprávu uživateli . + +cmd.name.helpUsage = [] +cmd.name.help = Změní uživatelské jméno zobrazené před maskou serveru - pokud to server umožňuje. Některé servery důvěřují pouze uživatelskému jménu které dostanou jako odpověď od služby identd. Uživatelské jméno musí být nastaveno *před* připojením. + +cmd.names.helpUsage = [] +cmd.names.help = Zobrazí seznam uživatelů v kanále. + +cmd.network.helpUsage = +cmd.network.help = Nastaví aktuální síť na . + +cmd.networks.help = Vypíše všechny dostupné sítě v podobě aktivních odkazů. + +cmd.network-motif.helpUsage = [ []] +cmd.network-motif.help = Nastaví soubor s CSS pravidly pro panely zpráv dané sítě . může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k předvolenému vzhledu. Jestliže nezadáte pak se bude uvažovat síť aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách . Podívejte se též na |motif|. + +cmd.network-pref.helpUsage = [ []] +cmd.network-pref.help = Nastaví hodnotu předvolby pojmenované na hodnotu . Pokud nezadáte bude zobrazena aktuální hodnota . Pokud bude vynecháno obojí a , budou zobrazeny všechny předvolby. Pokud začíná znakem minus ('-'), bude předvolba nastavena na původní hodnotu. + +cmd.nick.label = Změní vaši aktuální přezdívku. +cmd.nick.helpUsage = [] +cmd.nick.help = Změni vaši aktuální přezdívku. Pokud vynecháte |nickname|, je zobrazena výzva. + +cmd.notify.helpUsage = [ [<...>]] +cmd.notify.help = Bez parametrů vám /notify ukáže zda jsou online nebo offline uživatelé, kteří jsou na vašem seznamu uživatelů na které chcete upozorňovat. Pokud zadáte jako parametr jednu nebo více přezdívek , budou tyto do seznamu přidány pokud tam nejsou, nebo odstraněny pokud tam již jsou. + +cmd.notice.helpUsage = +cmd.notice.help = Pošle upozornění uživateli . + +cmd.op.label = Dát operátorská práva +cmd.op.helpUsage = [<...>] +cmd.op.help = Dá operátorská práva uživateli v aktuálním kanále. Tato funkce vyžaduje operátorská práva. + +cmd.open-at-startup.helpUsage = [] +cmd.open-at-startup.help = Používá se k přidání aktuálního panelu do seznamu panelů, které budou automaticky otevřeny při startu. Pokud nezadáte bude zobrazen stav aktuálního panelu. může nabývat jedné z hodnot: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 nebo toggle pro změnu stavu. + +cmd.oper.helpUsage = [] +cmd.oper.help = Požaduje status IRC operátora od aktuální sítě. Pokud je parametr vynechán, budete požádáni o zadání hesla v maskované příkazové řádce (takže nikdo neuvidí, co píšete). + +cmd.print.label = Tisk… +cmd.print.key = accel P +cmd.print.help = Otevře dialog tisku pro aktuální panel. + +cmd.save.label = Uložit pohled j&ako… +cmd.save.key = accel S +cmd.save.helpUsage = [ []] +cmd.save.help = Uloží aktuální pohled do . Pokud vynecháte , je zobrazen dialog Uložit jako… může být buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|. Pokud je vynechán, určí se z přípony souboru. Soubory s příponou .html, .xhtml, .xhtm nebo .htm budou uloženy jako kompletní pohledy, .txt soubory jako textové záznamy. Jakákoli jiná přípona vyvolá chybu, pokud nezadáte . + +cmd.say.helpUsage = +cmd.say.help = Pošle zprávu do aktuálního okna. + +cmd.stats.helpUsage = [] +cmd.stats.help = Zažádá o statistiky serveru. Pokud použijete tento příkaz bez parametrů, dostanete specifický seznam dostupných parametrů pro tento příkaz. + +cmd.time.helpUsage = [] +cmd.time.help = Zeptá se , jaký je čas na jeho počítači. Jejich klient jim může a nemusí zobrazit informaci o tom, zda jste se zeptali. ChatZilla to v současnosti nedělá. Pokud nezadáte , ChatZilla se zeptá serveru, jaký je čas na něm. +cmd.time.label = Získat místní čas + +cmd.timestamps.helpUsage = [] +cmd.timestamps.help = Nastaví zobrazování časových značek v aktuálním panelu. Pokud je jedna z hodnot |true|, |on|, |yes|, nebo |1|, značky budou zobrazovány. Hodnoty |false|, |off|, |no| a |0| způsobí jejich nezobrazování a |toggle| změní stav na opačný. Aktuální stav se dozvíte pokud jako nezadáte nic. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.toggle-oas.format): +# Do not localize $viewType +cmd.toggle-oas.format = Otevřít $viewType při startu +cmd.toggle-oas.label = Otevřít při &startu + +cmd.pass.helpUsage = +cmd.pass.help = Pošle heslo serveru, pokud se připojujete k serveru chráněném heslem. + +cmd.ping.helpUsage = +cmd.ping.help = Pokusí se změřit čas, který je potřeba k doručení zprávy uživateli s danou přezdívkou a čas potřebný na přijetí odpovědi. Pokud místo přezdívky zadáte jméno kanálu, bude to stejné jako použít ping na každého uživatele v kanálu. IRC klienti jednotlivých uživatelů jim mohou ale nemusí ukázat, že jste si o nich zjišťovali tento údaj. ChatZilla tuto informaci nezobrazuje. +cmd.ping.label = Pingnout uživatele + +cmd.plugin-pref.helpUsage = [ []] +cmd.plugin-pref.help = Nastaví hodnotu předvolby pluginu pojmenované na hodnotu . Pokud nezadáte bude zobrazena aktuální hodnota . Pokud a vynecháte, všechny předvolby pro budou zobrazeny. Pokud je poskytnutý a je |true|, |on|, |yes|, nebo |1|, nebo když startuje s znakem mínus ('-') , pak nastavení bude vráceno zpět do výchozí hodnoty. + +cmd.pref.helpUsage = [ []] +cmd.pref.help = Nastaví hodnotu předvolby pojmenované na hodnotu . Pokud nezadáte bude zobrazena aktuální hodnota . Pokud bude vynecháno obojí a , budou zobrazeny všechny předvolby. Pokud začíná znakem minus ('-'), bude předvolba nastavena na původní hodnotu. + +cmd.query.label = Otevřít soukromý chat +cmd.query.helpUsage = [] +cmd.query.help = Otevře nový panel se soukromým chatem s uživatelem . Pokud je uvedena i , je poslána jako první soukromá zpráva uživateli . + +cmd.quit.label = &Zavřít okno +cmd.quit.helpUsage = [] +cmd.quit.help = Ukončí ChatZillu. + +cmd.quote.helpUsage = +cmd.quote.help = Odešle nezpracovaný příkaz přímo IRC serveru. Používejte pouze pokud víte co děláte. Detaily najdete v IRC RFC1459 . + +cmd.rejoin.helpUsage = [] +cmd.rejoin.help = Znovu vstoupí do kanálu v aktuálním pohledu. Funguje pouze v případě, že v aktuálním pohledu je kanál. +# LOCALIZATION NOTE (cmd.rejoin.format): +# Do not localize $channelName +cmd.rejoin.format = Znovu vstoupit do $channelName +cmd.rejoin.label = Znovu vstoupit + +cmd.rename.helpUsage = [