From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../preferences/applicationManager.properties | 13 +++ .../messenger/preferences/applications.properties | 13 +++ .../messenger/preferences/messagestyle.properties | 13 +++ .../messenger/preferences/preferences.properties | 100 +++++++++++++++++++++ 4 files changed, 139 insertions(+) create mode 100644 l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100644 l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences') diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..b448650e55 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Οι παρακάτω εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό %S. + +handleProtocol=σύνδεσμοι %S +handleFile=περιεχομένου %S + +descriptionWebApp=Αυτή η διαδικτυακή εφαρμογή φιλοξενείται στο: +descriptionLocalApp=Αυτή η εφαρμογή βρίσκεται στο: diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffd9f2d04a --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε τον λογαριασμό «%S»; + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Προσθήκη %S + +notConfiguredYet=Αυτός ο λογαριασμός δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..ded5a7b2a6 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Προεπιλογή +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Γεια! :-) +message2=Πώς πάει; +message3=Δοκιμάζω το Thunderbird! ;-) diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..a912feafbc --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Επιβεβαίωση +confirmResetJunkTrainingText=Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τα δεδομένα εκμάθησης του προσαρμοστικού φίλτρου; + +#### Downloads +desktopFolderName=Επιφάνεια εργασίας +myDownloadsFolderName=Ληφθέντα αρχεία +chooseAttachmentsFolderTitle=Επιλογή φακέλου + +#### Applications + +fileEnding=Αρχείο %S +saveFile=Αποθήκευση αρχείου + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Χρήση %S +useDefault=Χρήση %S (προεπιλογή) + +useOtherApp=Χρήση άλλης… +fpTitleChooseApp=Επιλογή βοηθητικής εφαρμογής +manageApp=Λεπτομέρειες εφαρμογής… +alwaysAsk=Ερώτηση πάντα +delete=Διαγραφή ενέργειας +confirmDeleteTitle=Διαγραφή ενέργειας +confirmDeleteText=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή την ενέργεια; + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Επιλογή ήχου + +#### Remote content +imagepermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε σε ποιους ιστοτόπους επιτρέπεται η φόρτωση εικόνων και άλλου απομακρυσμένου περιεχομένου. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε όλο το απομακρυσμένο περιεχόμενο βάσει της διεύθυνσης email του αποστολέα. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση του ιστοτόπου ή τη διεύθυνση email που θέλετε να διαχειριστείτε και έπειτα, κάντε κλικ στο «Φραγή» ή στο «Αποδοχή». +imagepermissionstitle=Εξαιρέσεις - Απομακρυσμένο περιεχόμενο + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Εξαιρέσεις - Cookies +cookiepermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε σε ποιους ιστοτόπους επιτρέπεται πάντα ή δεν επιτρέπεται ποτέ η χρήση cookies. Πληκτρολογήστε την ακριβή διεύθυνση του ιστοτόπου που θέλετε να διαχειριστείτε και έπειτα, κάντε κλικ στο «Φραγή», στο «Αποδοχή για τη συνεδρία» ή στο «Αποδοχή». + +#### Cookie Viewer +hostColon=Κεντρικός υπολογιστής: +domainColon=Τομέας: +forSecureOnly=Κρυπτογραφημένες συνδέσεις μόνο +forAnyConnection=Κάθε τύπο σύνδεσης +expireAtEndOfSession=Στο τέλος της συνεδρίας + +noCookieSelected=<κανένα επιλεγμένο cookie> +cookiesAll=Τα ακόλουθα cookies έχουν αποθηκευτεί στον υπολογιστή σας: +cookiesFiltered=Τα ακόλουθα cookies ταιριάζουν με την αναζήτηση σας: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Αφαίρεση επιλεγμένου;Αφαίρεση επιλεγμένων +defaultUserContextLabel=Κανένα + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Αυτήν τη στιγμή, η κρυφή μνήμη χρησιμοποιεί %1$S %2$S χώρου δίσκου +actualDiskCacheSizeCalculated=Υπολογισμός μεγέθους κρυφής μνήμης… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Προεπιλογή (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Προεπιλογή + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Γλώσσα εφαρμογής: %S +appLocale.accesskey=Γ +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Τοπικές ρυθμίσεις: %S +rsLocale.accesskey=Τ + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Προεπισκόπηση στο %S -- cgit v1.2.3