From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 ++++ .../suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 ++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 60 insertions(+) create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties (limited to 'l10n-el/suite/chrome/common/feeds') diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d64f4c0e1 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..586d034666 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Μετάβαση σε %S +addHandler=Προσθήκη του "%S" (%S) ως εφαρμογής ροών; +addHandlerAddButton=Προσθήκη εφαρμογής ροών +addHandlerAddButtonAccesskey=Π +handlerRegistered=Το "%S" έχει ήδη καταχωρηθεί ως εφαρμογή ροών +subscribeNow=Συνδρομή τώρα +chooseApplicationMenuItem=Επιλογή εφαρμογής… +chooseApplicationDialogTitle=Επιλογή εφαρμογής +alwaysUse=Πάντα χρήση του %S για εγγραφή σε ροές +mediaLabel=Αρχεία πολυμέσων + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=bytes +kilobytes=KB +megabytes=MB +gigabytes=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε ροές. +alwaysUseForAudioPodcasts=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε podcasts. +alwaysUseForVideoPodcasts=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε video podcasts. + +subscribeFeedUsing=Εγγραφή στη ροή με χρήση +subscribeAudioPodcastUsing=Εγγραφή στο podcast με χρήση +subscribeVideoPodcastUsing=Εγγραφή στο βίντεο podcast με χρήση + +feedSubscriptionFeed1=Αυτό είναι μια «ροή» περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτόν τον ιστότοπο. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Αυτό είναι ένα «podcast» περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτόν τον ιστότοπο. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Αυτό είναι ένα «video podcast» περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτόν τον ιστότοπο. + +feedSubscriptionFeed2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτήν τη ροή για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτό το podcast για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτό το video podcast για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Προσθήκη του %S (%S) ως εφαρμογής για συνδέσμους %S; +addProtocolHandlerAddButton=Προσθήκη εφαρμογής +# "%appName has already been added as an application for %protocolType links." +protocolHandlerRegistered=Το %S έχει ήδη προστεθεί ως εφαρμογή για συνδέσμους %S. -- cgit v1.2.3