From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 ++ .../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 +++++++ l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 ++++ l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 ++ .../suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 ++++++++ l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +++++++++++++++++++++ .../suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +++++++++ 7 files changed, 277 insertions(+) create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd create mode 100644 l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties (limited to 'l10n-el/suite/chrome/common/sync') diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71955e69ae --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..c60c038d2a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης +change.password.acceptButton = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης +change.password.status.active = Αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας… +change.password.status.success = Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε. +change.password.status.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας. + +change.password3.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες. Δεν μπορεί να είναι ίδιος με το όνομα χρήστη ή το κλειδί ανάκτησής σας. +change.password.warningText = Σημείωση: Δεν θα μπορεί καμία από τις άλλες συσκευές σας να συνδεθεί στον λογαριασμό σας μόλις αλλάξετε αυτό τον κωδικό πρόσβασης. + +change.recoverykey.title = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης +change.recoverykey.acceptButton = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης +change.recoverykey.label = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης και μεταφόρτωση τοπικών δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε… +change.recoverykey.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κλειδιού ανάκτησης σας! +change.recoverykey.success = Το κλειδί ανάκτησής σας άλλαξε επιτυχώς! +change.recoverykey.introText2 = Για την πλήρη προστασία του απορρήτου σας, όλα τα δεδομένα σας κρυπτογραφούνται πριν από τη μεταφόρτωση. Το κλειδί αποκρυπτογράφησης δεν μεταφορτώνεται. +change.recoverykey.warningText = Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον διακομιστή του Sync και θα μεταφορτώσει τα νέα δεδομένα που προστατεύονται από αυτό το κλειδί ανάκτησης. Οι άλλες σας συσκευές δεν θα μπορούν να συγχρονιστούν μέχρι να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης στην εκάστοτε συσκευή. + +new.recoverykey.label = Το κλειδί ανάκτησής σας + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης +new.password.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας απορρίφθηκε από τον διακομιστή, παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής σας. +new.password.label = Εισαγάγετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης +new.password.confirm = Επιβεβαιώστε το νέο σας κωδικό πρόσβασης +new.password.acceptButton = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης +new.password.status.incorrect = Λάθος κωδικός πρόσβασης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. + +new.recoverykey.title = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης +new.recoverykey.introText = Αλλάξατε το κλειδί ανάκτησής σας από άλλη συσκευή, παρακαλώ εισαγάγετε το ενημερωμένο κλειδί ανάκτησης. +new.recoverykey.acceptButton = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης +new.recoverykey.status.incorrect = Λάθος κλειδί ανάκτησης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4995582a8b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87755fc658 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..56189ac81f --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Πρόσθετα +collection.bookmarks.label = Σελιδοδείκτες +collection.history.label = Ιστορικό +collection.passwords.label = Κωδικοί πρόσβασης +collection.prefs.label = Προτιμήσεις +collection.tabs.label = Καρτέλες + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Χρησιμοποιείτε το %1$S%% (%2$S %3$S) του επιτρεπτών %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Αδυναμία λήψης πληροφοριών ορίων. +quota.retrieving.label = Ανάκτηση… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Αφαίρεση +quota.treeCaption.label = Καταργήστε την επιλογή στοιχείων για να διακόψετε τον συγχρονισμό τους και να ελευθερώσετε χώρο στον διακομιστή. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = Το SeaMonkey Sync θα διαγράψει τα εξής δεδομένα: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Θα απελευθερωθούν %1$S %2$S. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..acedbb511d --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..2394f942b4 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Επιλογές συγχρονισμού +button.syncOptionsDone.label = Τέλος +button.syncOptionsCancel.label = Ακύρωση + +invalidEmail.label = Μη έγκυρη διεύθυνση email +serverInvalid.label = Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο URL διακομιστή +usernameNotAvailable.label = Χρησιμοποιείται ήδη + +verifying.label = Επαλήθευση… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = και #1 ακόμα συσκευή;και #1 ακόμα συσκευές +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 σελιδοδείκτης;#1 σελιδοδείκτες +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 ημέρα ιστορικού;#1 ημέρες ιστορικού +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 κωδικός πρόσβασης;#1 κωδικοί πρόσβασης +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 πρόσθετο;#1 πρόσθετα + +save.recoverykey.title = Αποθήκευση κλειδιού ανάκτησης +save.recoverykey.defaultfilename = Κλειδί ανάκτησης SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label = Το SeaMonkey Sync έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό όλων των δεδομένων περιήγησής σας. +newAccount.change.label = Μπορείτε να επιλέξτε τι θα συγχρονίζεται από τις παρακάτω επιλογές συγχρονισμού. +resetClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τον λογαριασμό Sync σας. +wipeClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα στον λογαριασμό Sync σας. +wipeRemote.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης στον λογαριασμό Sync σας με τα δεδομένα αυτού του υπολογιστή. +existingAccount.change.label = Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν την προτίμηση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync -- cgit v1.2.3