From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> --- .../mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 86 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 l10n-es-AR/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl (limited to 'l10n-es-AR/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl') diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d134a899c --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Ingresos guardados +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Copiar URL + .accesskey = U +copy-username-cmd = + .label = Copiar nombre de usuario + .accesskey = n +edit-username-cmd = + .label = Editar nombre de usuario + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Copiar contraseña + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = Editar contraseña + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = B + .placeholder = Buscar +column-heading-provider = + .label = Proveedor +column-heading-username = + .label = Nombre de usuario +column-heading-password = + .label = Contraseña +column-heading-time-created = + .label = Primer uso +column-heading-time-last-used = + .label = Último uso +column-heading-time-password-changed = + .label = Último cambio +column-heading-times-used = + .label = Veces usado +remove = + .label = Eliminar + .accesskey = r +import = + .label = Importar… + .accesskey = I + +password-close-button = + .label = Cerrar + .accesskey = C + +show-passwords = + .label = Mostrar contraseñas + .accesskey = t +hide-passwords = + .label = Ocultar contraseñas + .accesskey = t +logins-description-all = Los inicios de sesión para los siguientes proveedores se almacenan en su computadora +logins-description-filtered = Los siguientes inicios de sesión coinciden con su búsqueda: +remove-all = + .label = Eliminar todo + .accesskey = a +remove-all-shown = + .label = Eliminar todo lo mostrado + .accesskey = a +remove-all-passwords-prompt = ¿Seguro quiere borrar todas las contraseñas? +remove-all-passwords-title = Eliminar todas las contraseñas +no-master-password-prompt = ¿Está seguro de querer mostrar las contraseñas? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Verifique su identidad para revelar las contraseñas guardadas. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar las contraseñas guardadas + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } -- cgit v1.2.3