From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 +++ .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 +++ .../messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 247 +++++++++++++++++++++ .../mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++++++++++ 5 files changed, 456 insertions(+) create mode 100644 l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl (limited to 'l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook') diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c66d32fb41 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nueva libreta de direcciones CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Nombre de usuario: + .accesskey = U +carddav-location-label = + .value = Ubicación: + .accesskey = U +carddav-location = + .default-placeholder = URL o nombre del servidor de la libreta de direcciones + +carddav-loading = Buscando configuración… +carddav-known-incompatible = Se sabe que { $url } es incompatible con { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Fallo al conectar. +carddav-none-found = No se han encontrado libretas de direcciones que añadir a la cuenta especificada. +carddav-already-added = Todas las libretas de direcciones de la cuenta especificada ha sido añadida. + +carddav-available-books = Libretas de direcciones disponibles: diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..877d65cfc9 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL de CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Sincronizar: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] cada minuto + *[other] cada { $minutes } minutos + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] cada hora + *[other] cada { $hours } horas + } + +carddav-readonly-label = + .label = Sólo lectura + .accesskey = r diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a08f07c180 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Libreta de direcciones + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nueva libreta de direcciones +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Añadir libreta de direcciones CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Añadir libreta de direcciones LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nuevo contacto +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nueva lista +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importar + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Todas las libretas de direcciones +all-address-books = Todas las libretas de direcciones +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Total de contactos en { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Total de contactos en todas las libretas de direcciones: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Propiedades +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Editar lista +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Sincronizar +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Editar +about-addressbook-books-context-print = + .label = Imprimir... +about-addressbook-books-context-export = + .label = Exportar... +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Eliminar +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Eliminar +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Directorio de inicio predeterminado +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Eliminar libreta de direcciones +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = ¿Está seguro de que desea eliminar { $name } y todos sus contactos? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Eliminar libreta de direcciones +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = ¿Está seguro de que desea eliminar { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Buscar en { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Buscar en todas las libretas de direcciones +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Opciones de visualización de la lista +about-addressbook-name-format-display = + .label = Nombre para mostrar +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Nombre y apellidos +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Apellidos, nombre +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Ordenar por nombre (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Ordenar por nombre (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Ordenar por dirección de correo electrónico (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Ordenar por dirección de correo electrónico (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Cambiar a disposición horizontal +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Cambiar a disposición vertical +about-addressbook-table-layout = + .label = Disposición de la tabla + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nombre +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Direcciones de correo electrónico +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Apodo +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Números de teléfono +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Direcciones +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Cargo +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Departamento +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organización +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Libreta de direcciones +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Escribir +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Eliminar contactos y listas +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = ¿Está seguro de que desea eliminar estos { $count } contactos y listas? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Eliminar lista + *[other] Eliminar listas + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que desea eliminar la lista { $name }? + *[other] ¿Está seguro de que desea eliminar estas { $count } listas? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Eliminar contacto + *[other] Eliminar contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que desea eliminar a { $name } de { $list }? + *[other] ¿Está seguro de que desea eliminar estos { $count } contactos de { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Eliminar contacto + *[other] Eliminar contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que desea eliminar el contacto { $name }? + *[other] ¿Está seguro de que desea eliminar estos { $count } contactos? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = No hay contactos disponibles +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nuevo contacto +about-addressbook-placeholder-search-only = Esta libreta de direcciones sólo muestra los contactos después de una búsqueda +about-addressbook-placeholder-searching = Buscando… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = No se encontraron contactos + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contactos y listas seleccionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contactos seleccionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = { $count } listas seleccionadas +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Editar foto de contacto +about-addressbook-new-contact-header = Nuevo contacto +about-addressbook-prefer-display-name = Preferir el nombre mostrado al de la cabecera del mensaje +about-addressbook-write-action-button = Escribir +about-addressbook-event-action-button = Evento +about-addressbook-search-action-button = Buscar +about-addressbook-new-list-action-button = Nueva lista +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Editar +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Eliminar +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancelar +about-addressbook-save-edit-contact-button = Guardar +about-addressbook-add-contact-to = Añadir a: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Direcciones de correo electrónico +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de teléfono +about-addressbook-details-addresses-header = Direcciones +about-addressbook-details-notes-header = Notas +about-addressbook-details-impp-header = Mensajería instantánea +about-addressbook-details-websites-header = Sitios web +about-addressbook-details-other-info-header = Otra información +about-addressbook-entry-type-work = Trabajo +about-addressbook-entry-type-home = Casa +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Teléfono móvil +about-addressbook-entry-type-pager = Buscapersonas +about-addressbook-entry-name-birthday = Cumpleaños +about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversario +about-addressbook-entry-name-title = Título +about-addressbook-entry-name-role = Rol +about-addressbook-entry-name-organization = Organización +about-addressbook-entry-name-website = Página web +about-addressbook-entry-name-time-zone = Zona horaria +about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizado 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizado 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizado 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizado 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Cambios sin guardar +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = ¿Desea guardar los cambios antes de salir de la vista de edición? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Suelte o pegue una foto aquí, o haga clic para seleccionar un archivo. +about-addressbook-photo-drop-loading = Cargando foto… +about-addressbook-photo-drop-error = No se ha podido cargar la foto. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Seleccionar un archivo de imagen +about-addressbook-photo-discard = Descartar la foto existente +about-addressbook-photo-cancel = Cancelar +about-addressbook-photo-save = Guardar + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7deb9b4cb --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Importar libreta de direcciones desde un archivo de texto + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Vista previa de la importación de datos para el registro { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importar + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84bcdf48f7 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Nombre para mostrar +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Tipo +vcard-entry-type-home = Casa +vcard-entry-type-work = Trabajo +vcard-entry-type-none = Ninguno +vcard-entry-type-custom = Personalizado + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nombre +vcard-n-prefix = Prefijo +vcard-n-add-prefix = + .title = Añadir prefijo +vcard-n-firstname = Nombre +vcard-n-add-firstname = + .title = Añadir nombre +vcard-n-middlename = Segundo nombre +vcard-n-add-middlename = + .title = Añadir segundo nombre +vcard-n-lastname = Apellido +vcard-n-add-lastname = + .title = Añadir apellido +vcard-n-suffix = Sufijo +vcard-n-add-suffix = + .title = Añadir sufijo + +# Nickname + +vcard-nickname = Apodo + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Direcciones de correo electrónico +vcard-email-add = Añadir dirección de correo electrónico +vcard-email-label = Dirección de correo electrónico +vcard-primary-email-label = Predeterminado + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Páginas web +vcard-url-add = Añadir página web +vcard-url-label = Página web + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Números de teléfono +vcard-tel-add = Añadir número de teléfono +vcard-tel-label = Número de teléfono +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Móvil +vcard-entry-type-fax = Fax +vcard-entry-type-pager = Buscapersonas + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Zona horaria +vcard-tz-add = Añadir zona horaria + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Mensajería instantánea +vcard-impp-add = Añadir cuenta de chat +vcard-impp-label = Cuenta de chat +vcard-impp-select = Protocolo +vcard-impp-option-other = Otros +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI para mensajería instantánea + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Fechas especiales +vcard-bday-anniversary-add = Añadir fecha especial +vcard-bday-label = Cumpleaños +vcard-anniversary-label = Aniversario +vcard-date-day = Día +vcard-date-month = Mes +vcard-date-year = Año + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Direcciones +vcard-adr-add = Añadir dirección +vcard-adr-label = Dirección +vcard-adr-delivery-label = Etiqueta de entrega +vcard-adr-street = Dirección postal +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Ciudad +# Or "Region" +vcard-adr-region = Provincia/Estado +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Código postal/ZIP +vcard-adr-country = País + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Notas +vcard-note-add = Añadir nota + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Propiedades de la organización +vcard-org-add = Añadir propiedades de la organización +vcard-org-title = Cargo +vcard-org-title-input = + .title = Cargo o trabajo + .placeholder = Puesto de trabajo +vcard-org-role = Rol +vcard-org-role-input = + .title = Función o cargo desempeñado en un puesto concreto + .placeholder = Rol en un proyecto +vcard-org-org = Organización +vcard-org-org-input = + .title = Nombre de la organización + .placeholder = Nombre de la empresa +vcard-org-org-unit = Departamento +vcard-org-org-unit-input = + .title = Nombre de la unidad organizativa + .placeholder = Departamento + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Propiedades personalizadas +vcard-custom-add = Añadir propiedades personalizadas +vcard-remove-button-title = + .title = Eliminar +vcard-remove-button = Eliminar -- cgit v1.2.3