From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 56 insertions(+) create mode 100644 l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties (limited to 'l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties') diff --git a/l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..386ce4e3b7 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Deskargatu goiburuak +downloadHeadersInfoText=Berri-talde honentzat %S goiburu berri daude deskargatzeko. +cancelDisallowed=Ez dirudi mezua zurea denik. Zure mezuak bakarrik utz ditzakezu bertan behera, ez besteek eginikoak. +cancelConfirm=Ziur zaude mezu hau bertan behera utzi nahi duzula? +messageCancelled=Mezua bertan behera utzi da. +enterUserPassTitle=Berri-zerbitzariaren erabiltzaile-izena eta pasahitza beharrezkoa +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza %S zerbitzarirako: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza %2$S zerbitzariko %1$S berri-talderako: +okButtonText=Deskargatu + +noNewMessages=Ez dago mezu berririk zerbitzarian. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=%3$S berri-taldeko goiburuak deskargatzen: %2$S/%1$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Iragazkien goiburukoak eskuratzen: %1$S (%3$S/%2$S) %4$S berri-taldean +downloadingArticles=Artikuluak deskargatzen: %S / %S +bytesReceived=Berri-taldeak deskargatzen: %S jasota (%SKB irakurrita %SKB/seg.tan) +downloadingArticlesForOffline=%S-%S artikuluak deskargatzen %S(e)n + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Ez dirudi %1$S berri-taldea %2$S ostalarian dagoenik. Harpidetza kendu nahi duzu? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=%1$S berri-taldera harpidetu nahi duzu? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Berrietan (NNTP) errore bat gertatu da: \u0020 + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Berrietan errore bat gertatu da. Berri-talde guztiak ez dira eskaneatu. Saiatu berriro berri-talde guztiak ikusten + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Baimen-errore bat gertatu da. Saiatu zure izena edo/eta pasahitza berriro sartzen. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Komunikazioetan errore bat gertatu da. Saiatu berriro konektatzen. TCP errorea: -- cgit v1.2.3