From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 +++++++++++++++++++++ l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 ++++ l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties | 9 ++ .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 ++++ l10n-eu/mobile/android/defines.inc | 14 +++ .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 +++++ l10n-eu/mobile/chrome/region.properties | 27 +++++ l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +++++++ l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd | 118 +++++++++++++++++++++ 9 files changed, 391 insertions(+) create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/defines.inc create mode 100644 l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 l10n-eu/mobile/chrome/region.properties create mode 100644 l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd (limited to 'l10n-eu/mobile') diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..45c8090803 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Gehitu %S? + +webextPerms.add.label=Gehitu +webextPerms.cancel.label=Utzi + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S eguneratu egin da. Baimen berriak onartu behar dituzu eguneratutako bertsioa instala dadin. "Utzi" aukeratuz gero, gehigarriaren uneko bertsioarekin jarraituko duzu. + +webextPerms.updateAccept.label=Eguneratu + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S gehigarriak aparteko baimenak eskatzen ditu. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Ondorengoa egin nahi du: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Baimendu +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ukatu + +webextPerms.description.bookmarks=Laster-markak irakurri eta aldatzea +webextPerms.description.browserSettings=Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea +webextPerms.description.browsingData=Azken nabigazio-historia, cookieak eta erlazionatutako datuak ezabatzea +webextPerms.description.clipboardRead=Datuak arbeletik eskuratzea +webextPerms.description.clipboardWrite=Arbelean datuak idaztea +webextPerms.description.devtools=Garatzaile-tresnak hedatu eta irekitako fitxetako zure datuak atzitzea +webextPerms.description.downloads=Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea +webextPerms.description.downloads.open=Zure ordenagailura deskargatutako fitxategiak irekitzea +webextPerms.description.find=Irekitako fitxa guztietako testua irakurtzea +webextPerms.description.geolocation=Zure kokapena atzitzea +webextPerms.description.history=Nabigatze-historia atzitzea +webextPerms.description.management=Gehigarrien erabilera monitorizatu eta itxurak kudeatzea +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S ez beste programekin mezuak trukatzea +webextPerms.description.notifications=Zuri jakinarazpenak bistaratzea +webextPerms.description.privacy=Pribatutasun-ezarpenak irakurri eta aldatzea +webextPerms.description.proxy=Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea +webextPerms.description.sessions=Itxitako azken fitxak atzitzea +webextPerms.description.tabs=Nabigatzailearen fitxak atzitzea +webextPerms.description.topSites=Nabigatze-historia atzitzea +webextPerms.description.webNavigation=Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Webgune guztietako zure datuak atzitzea + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S domeinupeko guneetako zure datuak atzitzea + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Zure datuak beste domeinu batean atzitzea;Zure datuak beste #1 domeinuetan atzitzea + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ostalariko zure datuak atzitzea + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Zure datuak beste beste gune batean atzitzea;Zure datuak beste #1 guneetan atzitzea + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction= +stacktrace.outputMessage=%S(r)en pila-aztarna, %S funtzioa, %S. lerroa. +timer.start=%S: tenporizadorea hasita + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Pertsonala +userContextWork.label = Lana +userContextBanking.label = Banka +userContextShopping.label = Erosketak + diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83c9f5e924 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..b98ca0af3c --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Sortu +newPref.changeButton=Aldatu + +pref.toggleButton=Txandakatu +pref.resetButton=Berrezarri diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1e51b0ccb --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=%S(e)k saio hau gogoratzea nahi duzu? +rememberButton=Gogoratu +neverButton=Inoiz ez + +# String is the login's hostname +updatePassword=Eguneratu gordetako pasahitzak %S ostalarirako? +updatePasswordNoUser=Eguneratu gordetako pasahitzak erabiltzaile-izen honentzat? +updateButton=Eguneratu +dontUpdateButton=Ez eguneratu + +userSelectText2=Hautatu eguneratu beharreko saio-hasiera: +passwordChangeTitle=Berretsi pasahitz aldaketa + +username=Erabiltzaile-izena +password=Pasahitza diff --git a/l10n-eu/mobile/android/defines.inc b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..bb1c60a8f4 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org / Librezale.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Librezale.org/em:contributor + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4a4deddeb --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Bilatu +config-new-pref-name = + .placeholder = Izena +config-new-pref-value-boolean = Boolearra +config-new-pref-value-string = Katea +config-new-pref-value-integer = Osokoa +config-new-pref-string = + .placeholder = Idatzi katea +config-new-pref-number = + .placeholder = Idatzi zenbakia +config-new-pref-cancel-button = Utzi +config-new-pref-create-button = Sortu +config-new-pref-change-button = Aldatu +config-pref-toggle-button = Txandakatu +config-pref-reset-button = Berrezarri +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopiatu izena +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopiatu balioa diff --git a/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties b/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..92fe13574e --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# For all locales: please do not commit any changes to this file without a +# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug, +# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s + diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..71514e1ef8 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URLa ez da baliozkoa eta ezin da kargatu. +fileNotFound=Firefoxek ezin du fitxategia aurkitu %S helbidean. +fileAccessDenied=Ezin da %S fitxategia irakurri. +dnsNotFound2=Firefoxek ezin du zerbitzaria aurkitu %S helbidean. +unknownProtocolFound=Firefoxek ez daki nola ireki helbide hau, ondorengo protokoloetako bat (%S) ez dagoelako inongo programarekin lotuta edo ez delako onartzen testuinguru honetan. +connectionFailure=Firefoxek ezin du konexioa sortu %S helbideko zerbitzariarekin. +netInterrupt=Orria kargatzerakoan %S helbidearekin konexioa eten egin da. +netTimeout=%S helbideko zerbitzariak denbora gehiegi darama erantzun gabe. +redirectLoop=Firefoxek zerbitzaria helbide honetako eskaera modu okerrean birbideratzen ari dela atzeman du. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Orria bistaratzeko, %S(e)k aurretik bidalitako informazioa birbidali behar da. Honek aurretik eginiko edozein ekintza (bilaketa edo eskaera berrespena adibidez) berriz egitea eragingo du. +resendButton.label=Birbidali +unknownSocketType=Firefoxek ez daki nola komunikatu zerbitzariarekin. +netReset=Orria kargatzerakoan zerbitzariarekin konexioa berrabiarazi egin da. +notCached=Dokumentua ez dago eskuragarri jada. +netOffline=Firefox lineaz kanpo dago eta ezin du weba nabigatu. +isprinting=Dokumentua ezin da aldatu inprimatzen edo inprimatzeko aurrebistan dagoela. +deniedPortAccess=Helbide honek weba nabigatzeko ez den ataka bat erabiltzen du. Firefoxek bertan behera utzi du eskaera zure babeserako. +proxyResolveFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria ez du topatzen. +proxyConnectFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria konexioak ukatzen ari da. +contentEncodingError=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da ikusi baliogabeko edo onartzen ez den konpresio mota bat erabiltzen duelako. +unsafeContentType=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da bistarazi irekitzea segurua ez den fitxategi mota baten barnean dagoelako. Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko. +malwareBlocked=%S gunea gune erasotzaile bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta. +harmfulBlocked=%S gunea balizko gune arriskutsu bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta. +deceptiveBlocked=%S helbideko orria gune iruzurti gisa dago salatuta eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta. +unwantedBlocked=%S gunea nahi ez den softwarearen zerbitzari bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta. +cspBlocked=Edukiak modu honetan kapsulatzea eragozten duen segurtasun-politika du orri honek. +corruptedContentErrorv2=%S helbideko guneak sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu. +sslv3Used=Firefoxek ezin du %S gunean zure datuen segurtasuna bermatu SSLv3 erabiltzen duelako, segurtasun-protokolo hautsi bat. +weakCryptoUsed=%S gunearen jabeak webgunea gaizki konfiguratu du. Zure informazioa lapurtzea sahiesteko, Firefox ez da webgune honetara konektatu. +inadequateSecurityError=Segurtasun-maila desegokia negoziatzen saiatu da webgunea. +networkProtocolError=Firefoxek sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu. diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad7dc8f898 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + +
  • Helbidea ondo begiratu mota honetako erroreak ekiditeko: ww.adibidea.eus www.adibidea.eus-en ordez
  • Ezin baduzu inolako orririk kargatu, begiratu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa.
  • "> + + +
  • Egiaztatu fitxategi-izenaren kapitalizazioa edo bestelako idazketa-erroreak.
  • Egiaztatu ea fitxategia lekuz aldatu, berrizendatu edo ezabatu egin den.
  • "> + + +
  • Kendua edo lekuz aldatua egon liteke, edo fitxategi-baimenek sarrera eragotz lezakete.
  • "> + + +&brandShortName;(e)k ezin du orria kargatu.

    "> + + + +
  • Orokorrean web helbideak honela idazten dira: http://www.adibidea.eus/
  • Egiaztatu aurrerako barrak erabiltzen ari zarela (hau da, /).
  • "> + + + + + +Eskatutako dokumentua ez dago &brandShortName;(r)en cache memorian.

    • Segurtasun-neurri gisa, &brandShortName;(e)k ez ditu berriro automatikoki eskatzen informazio pertsonala izan dezaketen dokumentuak.
    • Egin klik 'Saiatu berriro' botoian webguneko dokumentua berriro eskatzeko.
    "> + + + + +
  • Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
  • "> + + +
  • Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
  • "> + + + + + + + + +
  • Agian bestelako softwarea instalatu behar duzu helbide hau irekitzeko.
  • "> + + +
  • Egiaztatu proxyaren ezarpenak zuzenak diren ziurtatzeko.
  • Jarri harremanetan zure sare administratzailearekin proxy-zerbitzaria badabilela ziurtatzeko.
  • "> + + + +
  • Egiaztatu proxyaren konexioaren ezarpenak.
  • Egiaztatu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa badabilela.
  • "> + + +
  • Arazo hau baliteke cookieak desgaituta eduki edo ez onartzeagatik izatea.
  • "> + + +
  • Egiaztatu zure sistemak Personal Security Manager instalatuta duela.
  • Zerbitzariaren ez ohiko konfigurazio baten erruz izan daiteke ere.
  • "> + + +
  • Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi jasotako datuen autentikotasuna ezin delako egiaztatu.
  • Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.
  • "> + + +
  • Hau zerbitzariaren konfigurazio arazo bat izan zitekeen, edo norbait zerbitzariaren nortasuna bidegabe bereganatzen saiatzen ibiltzea.
  • Zerbitzari honetara arazorik gabe konektatu bazara iraganean, errorea unekoa izan daiteke eta geroago saia zaitezke.
  • "> + + +
  • Gunea une batez desgaituta edo oso lanpetuta egon daiteke. Saiatu berriro minutu batzuen buruan.
  • Ezin baduzu beste orririk kargatu, egiaztatu zure gailu mugikorraren datu- edo WiFi-konexioa.
  • "> + + +&brandShortName;(e)k orri hau modu honetan kargatzea eragotzi du onartzen ez den edukien-segurtasun politika duelako.

    "> + + +Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako datu-transmisioan.

    • Jarri harremanetan gunearen arduradunarekin arazo honen berri emateko.
    "> + + + + + + + +Ez zenuke salbuespenik gehitu behar erabat fidatzekoa ez den Internet konexio bat erabiltzen ari bazara edo ez bazaude ohituta zerbitzari honetarako abisuak ikustera.

    "> + + + + + + + + + + + + ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.

    Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + +Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi sare-protokoloaren errore bat antzeman delako.

    • Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
    "> -- cgit v1.2.3