From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/about.dtd | 17 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd | 6 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd | 33 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd | 19 + .../suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties | 1674 ++++++++++++++++++++ .../suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/config.dtd | 40 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd | 17 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/networks.dtd | 58 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/networks.properties | 28 + l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd | 12 + 11 files changed, 1911 insertions(+) create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/about.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/networks.dtd create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/networks.properties create mode 100644 l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd (limited to 'l10n-fr/suite/chatzilla/chrome') diff --git a/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/about.dtd b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d5df52c48c --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..df36d0eacc --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e8d00ca52 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/channels.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..735cc8d115 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c88ed92f5 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties @@ -0,0 +1,1674 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +locale.authors = mozfr.org + +# Misc + +unknown= +none= +na= + +# util.js + +msg.alert = Alerte +msg.prompt = Invite +msg.confirm = Confirmation + +# command.js + +### Notes for localizers ### +# +# ChatZilla uses cmd..* to construct the command's help, +# help usage and any UI labels. +# +# Note also that, for every command, an accesskey may be specified: +# EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string, +# OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired +# accesskey does not occur in the label. +# +# The following are therefore equivalent: +# cmd.foo.label = &Foo +# and +# cmd.foo.label = Foo +# cmd.foo.accesskey = F +# +# +# All localised strings may contain certain entities for branding purposes. +# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName) +# can all be used like this: +# foo.bar = Some text used in &brandFullName;! +# +### End of notes ### + +cmd.about.label = À propos de ChatZilla +cmd.about.help = Affiche les notes de version de ChatZilla. + +cmd.alias.helpUsage = [ []] +cmd.alias.help = Définit comme un alias de la liste de commandes spécifiées par et séparées par des point-virgules (« ; »). Si est un moins (« - »), l’alias sera supprimé ; s’il est omis, l’alias sera affiché. Si n’est pas renseigné, la liste des alias sera affichée. + +cmd.attach.helpUsage = +cmd.attach.help = Connexion au serveur ou réseau IRC spécifié par . Si vous y étiez déjà connecté, l’onglet correspondant sera affiché ou recréé s’il avait été supprimé. irc:// n’est pas nécessaire dans . Exemples : /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, et /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick. + +cmd.away.label = Indisponible (défaut) +# LOCALIZATION NOTE (cmd.away.format): +# Do not localize $reason +cmd.away.format = Indisponible ($reason) +cmd.away.helpUsage = [] +cmd.away.help = Si est spécifié, vous serez considéré comme indisponible avec pour message d’absence . Si vous ne spécifiez pas , vous serez considéré indisponible avec le message par défaut. + +cmd.back.label = De retour +cmd.back.help = Indique que vous n’êtes plus indisponible. + +cmd.ban.label = Bannir +# LOCALIZATION NOTE (cmd.ban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.ban.format = Bannir de $channelName +cmd.ban.helpUsage = [] +cmd.ban.help = Bannit un utilisateur ou un ensemble d’utilisateurs du salon. Un nom d’utilisateur ou un masque d’hôte peuvent être spécifiés. Utilisé sans nom d’utilisateur ou sans masque, elle affiche la liste des bannissements actuels. + +cmd.cancel.help = Annule la connexion à un serveur lancée par /attach ou /connect. Utiliser /cancel sur un réseau quand ChatZilla essaie de se connecter sans arrêt sur un réseau qui ne répond pas, pour dire à ChatZilla d’abandonner avant le nombre de tentatives prédéfini. Utiliser /cancel sur un transfert de fichier pour arrêter le transfert. + +cmd.charset.helpUsage = [] +cmd.charset.help = Définit le jeu de caractères à appliquer sur le salon ou affiche le jeu de caractères actuel si n’est pas spécifié. S’appliquera au salon actif si est omis. + +cmd.channel-motif.helpUsage = [ []] +cmd.channel-motif.help = Spécifie la feuille de style à appliquer à l’onglet spécifié par , ou à l’onglet actif si est omis. Le chemin peut être un chemin de fichier local, une URL ou les raccourcis « dark » ou « light ». Si est un moins (« - »), le style sera celui appliqué sur l’onglet du réseau associé. Si est omis, les effets s’appliqueront sur l’onglet actif. Voir pour en savoir plus sur les possibilités de modifier les styles de ChatZilla. Voir aussi |motif|. + +cmd.channel-pref.helpUsage = [ []] +cmd.channel-pref.help = Spécifie la valeur de la préférence pour le salon . Si est omis, la valeur de pour le salon actif sera affichée. Si et sont tous les deux omis, la liste de toutes les préférences du salon actif sera affichée. Si est renseigné avec comme valeur |true|, |on|, |yes|, ou |1|, ou si est précédée d’un moins (« - »), alors la préférence sera remise à sa valeur par défaut. + +cmd.clear-view.label = &Effacer les messages de l’onglet +cmd.clear-view.helpUsage = [] +cmd.clear-view.help = Efface *tout* le contenu de l’onglet actuel. +cmd.clear-view.key = accel L + +cmd.client.help = Affiche l’onglet « *client* ». Si l’onglet « *client* » a été supprimé, il sera recréé. + +cmd.cmd-undo.label = Ann&uler +cmd.cmd-undo.key = accel Z +cmd.cmd-redo.label = &Refaire +cmd.cmd-redo.key = accel Y +cmd.cmd-cut.label = &Couper +cmd.cmd-cut.key = accel X +cmd.cmd-copy.label = Co&pier +cmd.cmd-copy.key = accel C +cmd.cmd-paste.label = Co&ller +cmd.cmd-paste.key = accel V +cmd.cmd-delete.label = Supprim&er +cmd.cmd-delete.key = VK_DELETE +cmd.cmd-selectall.label = &Tout sélectionner +cmd.cmd-selectall.key = accel A +cmd.cmd-copy-link-url.label = Copier l’adresse du lien + +cmd.cmd-mozilla-prefs.label = Préférences de &&brandShortName;… +cmd.cmd-prefs.label = Pré&férences… +cmd.cmd-chatzilla-prefs.label = Pr&éférences de ChatZilla… +cmd.cmd-chatzilla-opts.label = &Options… + +cmd.commands.helpUsage = [] +cmd.commands.help = Liste toutes les commandes contenant ou toutes les commandes si est omis. + +cmd.custom-away.label = Indisponible (personnalisé)… + +cmd.ctcp.helpUsage = [] +cmd.ctcp.help = Envoie le code CTCP à la cible (utilisateur ou salon) . Si est renseigné, il sera envoyé sans traitement à la cible. + +cmd.default-charset.helpUsage = [] +cmd.default-charset.help = Applique globalement l’encodage de caractères donné par ou affiche l’encodage actuellement utilisé si n’est pas renseigné. + +cmd.delayed.helpUsage = +cmd.delayed.help = Après |delay| secondes, exécute la commande spécifiée dans |rest|. + +cmd.describe.helpUsage = +cmd.describe.help = Effectue une « action » sur |target|, que ce soit un salon ou un utilisateur. + +cmd.dcc-accept.helpUsage = [ [ []]] +cmd.dcc-accept.help = Accepte une requête DCC-Chat ou DCC-Send. Si |nickname| n’est pas spécifié, c’est la dernière offre reçue qui sera acceptée (pour des raisons de sécurité, cela ne fonctionne pas pendant les 10 secondes qui suivent la réception d’une offre). Vous pouvez également utiliser une expression régulière pour comme pour . + +cmd.dcc-accept-list.help = Affiche la liste des acceptations automatiques de DCC de ce réseau. + +cmd.dcc-accept-list-add.helpUsage = +cmd.dcc-accept-list-add.help = Ajouter un utilisateur à votre liste d’acceptation automatique de DCC sur ce réseau. + +cmd.dcc-accept-list-remove.helpUsage = +cmd.dcc-accept-list-remove.help = Supprimer un utilisateur de votre liste d’acceptation automatique de DCC sur ce réseau. + +cmd.dcc-chat.helpUsage = [] +cmd.dcc-chat.help = Envoie une offre de DCC-Chat à l’utilisateur |nickname| sur le serveur en cours. Dans un onglet de discussion privée, |nickname| peut être omis si la requête s’adresse à l’utilisateur avec lequel vous êtes actuellement. +cmd.dcc-chat.label = Discussion directe + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.dcc-close.format): +# Do not localize $userName +cmd.dcc-close.format = Se déconnecter de $userName +cmd.dcc-close.label = &Déconnecter +cmd.dcc-close.helpUsage = [ [ []]] +cmd.dcc-close.help = Ferme une connexion DCC déjà établie. |nickname| peut être omis si la commande est appelée depuis un onglet de DCC, auquel cas c’est la connexion de l’onglet en cours qui sera fermée. |type| et |file| peuvent être requis pour identifier cette connexion. Vous pouvez également utiliser une expression régulière pour comme pour . + +cmd.dcc-decline.helpUsage = [] +cmd.dcc-decline.help = Refuse une offre de DCC-Chat ou DCC-Send. Si |nickname| n’est pas spécifié, c’est la dernière offre reçue qui sera refusée. Vous pouvez également utiliser une expression régulière pour . + +cmd.dcc-list.helpUsage = [] +cmd.dcc-list.help = Liste les informations actuellement connues à propos des offres DCC et des connexions. Ceci peut être restreint uniquement à « chat » ou « send » en utilisant le paramètre |type|. + +cmd.dcc-send.helpUsage = [ []] +cmd.dcc-send.help = Envoie un fichier à |nickname|. Sur un onglet de requête, |nickname| peut être omis pour envoyer le fichier à l’utilisateur de l’onglet de requête. Un fichier peut être spécifié en indiquant son chemin dans le paramètre |file| ou, si omis, sélectionné depuis une boîte de dialogue. +cmd.dcc-send.label = Envoyer un fichier… + +cmd.dcc-show-file.helpUsage = +cmd.dcc-show-file.help = Ouvre le dossier contenant le fichier téléchargé. + +cmd.delete-view.key = accel W +cmd.delete-view.label = &Fermer l’onglet +cmd.delete-view.helpUsage = [] +cmd.delete-view.help = Supprime *toute trace* de l’onglet courant. Si une vue de salon est supprimée de cette façon, vous quittez également le salon. + +cmd.dehop.label = Retirer le statut Half-Op +cmd.dehop.helpUsage = [<...>] +cmd.dehop.help = Retire le statut Half-Op à l’utilisateur dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur. + +cmd.deop.label = Retirer le statut Opérateur +cmd.deop.helpUsage = [<...>] +cmd.deop.help = Retire le statut Opérateur à l’utilisateur dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur. L’omission de , affiche la description actuelle. + +cmd.desc.helpUsage = [] +cmd.desc.help = Change la ligne « ircname » qui est renvoyée lors d’un /whois sur vous. À spécifier *avant* de se connecter à un serveur. Si vous omettez , la description courante est affichée. + +cmd.devoice.label = Retirer le statut Voice +cmd.devoice.helpUsage = [<...>] +cmd.devoice.help = Retire le statut Voice à l’utilisateur dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur (ou le statut Half-Op). + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.disconnect.format): +# Do not localize $networkName +cmd.disconnect.format = Déconnexion du serveur $networkName +cmd.disconnect.label = &Déconnexion +cmd.disconnect.helpUsage = [] +cmd.disconnect.help = Vous déconnecte du serveur associé à l’onglet actif en donnant la raison si elle est spécifiée. + +cmd.disconnect-all.label = &Déconnexion de tous les serveurs +cmd.disconnect-all.helpUsage = [] +cmd.disconnect-all.key = accel D +cmd.disconnect-all.help = Vous déconnecte de tous les réseaux en indiquant la raison ou la raison par défaut si n’est pas spécifié. + +cmd.echo.helpUsage = +cmd.echo.help = Affiche dans l’onglet actuel mais ne l’envoie pas au serveur. + +cmd.edit-networks.label = &Réseaux… +cmd.edit-networks.help = Ouvre l’éditeur de réseau, dans lequel vous pouvez modifier la liste des réseaux et serveurs disponibles. + +cmd.enable-plugin.helpUsage = +cmd.enable-plugin.help = Réactive un plugin désactivé par l’appel à |disable-plugin| ; cette commande appelle la fonction enablePlugin. Il n’y a aucune garantie que le plugin s’activera correctement. + +cmd.eval.helpUsage = +cmd.eval.help = Exécute en tant que code JavaScript. + +cmd.evalsilent.helpUsage = +cmd.evalsilent.help = Identique à la commande /eval, excepté que les lignes [EVAL-IN] et [EVAL-OUT] ne sont pas affichées. + +cmd.except.helpUsage = [] +cmd.except.help = Exempte un utilisateur de se faire bannir d’un salon. Le pseudonyme d’un utilisateur peut être spécifié, ou un masque d’hôte correct. Sans argument, la liste des exemptions en cours sera affichée. + +cmd.exit.label = &Quitter ChatZilla +cmd.exit.helpUsage = [] +cmd.exit.help = Déconnexion totale de tous les serveurs et réseaux en indiquant la raison si elle est spécifiée, sinon en utilisant la raison par défaut. Quitte ensuite ChatZilla. + +cmd.faq.label = FAQ ChatZilla + +cmd.find.label = Re&chercher… +cmd.find.key = accel R +cmd.find-again.label = Rechercher à &nouveau +cmd.find-again.key = accel n + +cmd.focus-input.key = VK_ESCAPE + +cmd.font-family.helpUsage = [] +cmd.font-family.help = Affiche ou sélectionne la police d’écriture qui sera utilisée dans l’onglet courant. Omettez pour voir la police actuellement utilisée. La valeur |default| utilisera la famille globale de police ; |serif|, |sans-serif| et |monospace| utiliseront vos paramètres globaux de polices ; toute autre valeur utilisera directement une police. +cmd.font-family-default.label = &Police par défaut +cmd.font-family-serif.label = Se&rif +cmd.font-family-sans-serif.label = S&ans Serif +cmd.font-family-monospace.label = Mo&nospace +# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-family.format): +# Do not localize $fontFamily +cmd.font-family-other.format = Autre ($fontFamily)… +cmd.font-family-other.label = Au&tre… + +cmd.font-size.helpUsage = [] +cmd.font-size.help = Affiche ou sélectionne la taille de police d’écriture qui sera utilisée sur l’onglet courant. Omettez pour voir la taille de la police actuellement utilisée. La taille est à donner en points (pt). La valeur |default| utilisera votre taille de police globale et les valeurs |bigger| et |smaller| augmenteront ou diminueront la taille d’une valeur fixe à chaque itération. +cmd.font-size-bigger.label = &Augmenter la taille +cmd.font-size-bigger.key = accel + +cmd.font-size-bigger2.key = accel = +cmd.font-size-smaller.label = Di&minuer la taille +cmd.font-size-smaller.key = accel - +cmd.font-size-default.label = Taille par &défaut +cmd.font-size-small.label = Pe&tite +cmd.font-size-medium.label = Moye&nne +cmd.font-size-large.label = &Grande +# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-size-other.format): +# Do not localize $fontSize +cmd.font-size-other.format = Autre ($fontSize pt)… +cmd.font-size-other.label = Aut&re… + +cmd.goto-startup.label = Ouvrir les connexions automatiques +cmd.goto-startup.help = Ouvre tous les salons configurés pour se connecter automatiquement. + +cmd.goto-url.label = Ouvrir le lien +# LOCALIZATION NOTE (cmd.goto-url.format): +# Do not localize $label +cmd.goto-url.format = $label +cmd.goto-url-newwin.label = Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre +cmd.goto-url-newtab.label = Ouvrir le lien dans un nouvel onglet + +cmd.header.label = En-têtes +cmd.header.key = accel shift H +cmd.header.help = Affiche ou masque la barre des en-têtes. + +cmd.help.helpUsage = [] +cmd.help.help = Affiche une aide sur toutes les commandes contenant . Si n’est pas renseigné, affiche toutes les commandes. + +cmd.hide-view.label = Cac&her l’onglet +cmd.hide-view.helpUsage = [] +cmd.hide-view.help = Cache l’onglet correspondant (ou l’onglet courant si est omis). L’onglet réapparaîtra avec son contenu dès qu’il y aura de l’activité. + +cmd.homepage.label = Page d’accueil de ChatZilla + +cmd.hop.label = Donner le statut Half-op +cmd.hop.helpUsage = [<...>] +cmd.hop.help = Donne le statut de Half-Op à l’utilisateur dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.reconnect.format): +# Do not localize $networkName +cmd.reconnect.format = Reconnexion sur $networkName +cmd.reconnect.label = &Reconnexion +cmd.reconnect.helpUsage = [] +cmd.reconnect.help = Reconnecte ChatZilla au réseau de l’onglet actuel si la commande est exécutée en fournissant une raison lors de la déconnexion ou la raison par défaut si n’est pas spécifié. + +cmd.reconnect-all.label = &Reconnexion à tous les réseaux +cmd.reconnect-all.helpUsage = [] +cmd.reconnect-all.help = Reconnecte ChatZilla à tous les réseaux en fournissant la raison lors de la déconnexion ou la raison par défaut si n’est pas spécifié. + +cmd.toggle-ui.helpUsage = +cmd.toggle-ui.help = Active ou non l’affichage de plusieurs éléments de l’interface désignés par . peut prendre comme valeur : tabstrip, userlist, header, status. + +cmd.rtl.help = Change la direction du texte de droite à gauche. +cmd.ltr.help = Change la direction du texte de gauche à droite. +cmd.irtl.help = Change la direction du texte de la zone de saisie de droite à gauche. +cmd.iltr.help = Change la direction du texte de la zone de saisie de gauche à droite. + +cmd.toggle-text-dir.label = Changer la direction du &texte +cmd.toggle-text-dir.key = accel shift X + +cmd.toggle-usort.label = Lister les utilisateurs par leur mode +cmd.toggle-ccm.label = Rassembler les messages co&nsécutifs +cmd.toggle-copy.label = Copier les messages &importants +cmd.toggle-umode.label = Indiquer le mode avec des symboles +cmd.toggle-timestamps.label = Horoda&ter les messages + +cmd.unban.label = Réintégrer +# LOCALIZATION NOTE (cmd.unban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.unban.format = Réintégrer dans $channelName +cmd.unban.helpUsage = +cmd.unban.help = Supprime le bannissement pour utilisateur ou supprime un masque de bannissement de la liste de bannissement du salon. + +cmd.unexcept.helpUsage = +cmd.unexcept.help = Supprime les exemptions de bannissement d’un salon. + +cmd.user.helpUsage = [ ] +cmd.user.help = Modifie votre nom utilisateur à et voter description (« Nom réel ») à . équivalent des commandes |name| et |desc|. Les nouveaux nom et description seront utilisés à partir de la prochaine connexion au réseau. Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher votre nom utilisateur et votre description actuels. + +cmd.userlist.label = Liste des utilisateurs +cmd.userlist.key = accel shift L +cmd.userlist.help = Affiche/masque la liste des utilisateurs. + +cmd.identify.helpUsage = [] +cmd.identify.help = Vous identifie avec les services de pseudonyme sur le serveur. Si n’est pas précisé, il vous sera demandé en privé (et personne ne pourra le voir quand vous le saisirez, pas même vous). + +cmd.ignore.helpUsage = [] +cmd.ignore.help = Ajoute à votre liste d’utilisateurs ignorés pour le réseau courant. Un pseudonyme suffira pour mais vous pouvez utiliser un nom d’hôte. Si aucun paramètre n’est spécifié, la liste des ignorés sera affichée. + +cmd.install-plugin.helpUsage = [ []] +cmd.install-plugin.help = Installe un plugin ChatZilla pour vous. +cmd.install-plugin.label = &Installer un plugin… + +cmd.invite.helpUsage = [] +cmd.invite.help = Invite dans le salon ou dans le salon courant si est omis. Nécessite le statut Opérateur si le salon est +i. + +cmd.j.helpUsage = [ []] +cmd.j.help = Cette commande est un alias de /join. + +cmd.join.label = &Joindre le salon… +cmd.join.key = accel J +cmd.join.helpUsage = [ []] +cmd.join.help = Permet de rejoindre le salon global (nom commençant avec un #), local (nom commençant par un &), ou sans mode (nom commençant par un +) nommé . Si aucun préfixe n’est donné, # sera utilisé par défaut. Donne la clef si nécessaire. + +cmd.join-charset.helpUsage = [ []] +cmd.join-charset.help = Permet de rejoindre le salon global (nom commençant avec un #), local (nom commençant par un &), ou sans mode (nom commençant par un +) nommé . Si aucun préfixe n’est donné, # sera utilisé par défaut. Donne la clef si nécessaire. Les messages seront encodés et décodés en utilisant le jeu de caractères spécifié par . Le paramètre est indépendant de l’encodage par défaut qui peut être sélectionné avec la commande /charset. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick.format): +# Do not localize $channelName +cmd.kick.format = Kick de $channelName +cmd.kick.label = Kick +cmd.kick.helpUsage = [] +cmd.kick.help = Met à la porte l’utilisateur du salon courant. Nécessite le statut Opérateur. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick-ban.format): +# Do not localize $channelName +cmd.kick-ban.format = Kickban de $channelName +cmd.kick-ban.label = Kickban +cmd.kick-ban.helpUsage = [] +cmd.kick-ban.help = Bannit *!utilisateur@nomd’hôte du salon courant, puis expulse l’utilisateur. Nécessite le statut Opérateur. + +cmd.knock.helpUsage = [] +cmd.knock.help = Demande une invitation vers un salon précis, avec possibilité de spécifier une raison. Tous les serveurs ne gèrent pas cette commande. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user.format): +# Do not localize $nickname +cmd.label-user.format = « $nickname » +cmd.label-user.label = + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user-multi.format): +# Do not localize $userCount +cmd.label-user-multi.format = « $userCount utilisateurs » +cmd.label-user-multi.label = + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format): +# Do not localize $channelName +cmd.leave.format = Quitter $channelName +cmd.leave.label = Qui&tter +cmd.leave.helpUsage = [] [] +cmd.leave.help = Quitte le salon en cours . Utilisez /delete pour forcer la fermeture de l’onglet, en perdant tout son contenu. Utilisez /hide pour masquer temporairement l’onglet, en préservant son contenu. Tous les serveurs ne gèrent pas le paramètre optionnel . L’effacement de l’onglet est déterminé par vos préférences. Si vous exécutez cette commande à partir d’un script, vous pouvez passez outre ce comportement avec le paramètre . + +cmd.marker.help = Défile jusqu’au marqueur de dernier message lu. Si le marqueur n’est pas visible, cela équivaut à utiliser « marker-set ». +cmd.marker-clear.help = Masque le marqueur de dernier message lu. +cmd.marker-set.help = Déplace le marqueur de dernier message lu sur la dernière ligne visible, et fait défiler jusqu’à celui-ci. + +cmd.links.help = Affiche les « liens » du serveur actuel. C’est une liste d’autres serveurs de ce réseau qui sont directement connectés au serveur sur lequel vous êtes. + +cmd.list.helpUsage = [] +cmd.list.help = Liste les salons disponibles sur le réseau/serveur auquel vous êtes connecté. Si vous omettez l’argument , *tous* les salons seront listés. Sur de gros réseaux, vous pouvez vous faire déconnecter pour avoir demandé une liste complète. + +cmd.list-plugins.helpUsage = [] +cmd.list-plugins.help = Si est omis, la liste des plugins chargés sera affichée. Si est fourni, seules les informations relatives à ce dernier seront affichées. Si cette commande est envoyée depuis la console, vous pouvez renseigner par l’identificateur du plugin ou son index. + +cmd.load.helpUsage = +cmd.load.help = Exécute le contenu de l’adresse pointée par . Voir aussi la préférence |initialScripts|. + +cmd.reload-plugin.helpUsage = +cmd.reload-plugin.help = Recharge le plugin depuis l’adresse où il avait été chargé la dernière fois. Ceci fonctionne seulement si le plugin chargée peut être désactivé. + +cmd.log.helpUsage = [] +cmd.log.help = Active ou non la journalisation pour le salon courant. Si est renseigné par une des valeurs |true|, |on|, |yes| ou |1|, la journalisation sera activée. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront la journalisation. Omettre permettra de voir l’état actuel de la journalisation du salon courant. L’état de la journalisation est enregistré dans les préférences de ChatZilla pour qu’il soit le même au prochain lancement. + +cmd.rlist.helpUsage = +cmd.rlist.help = Liste les salons, pseudos et sujet du serveur/réseau auquel vous êtes connectés en utilisant une expression régulière JavaScript. + +cmd.map.help = Cette commande est similaire à /links, mais elle fournis une cartographie du réseau d’un réseau IRC. Son utilisation se limite principalement à ce qui a trait au routage. + +cmd.match-users.helpUsage = +cmd.match-users.help = Affiche la liste de tous les utilisateurs dont le masque d’hôte correspond à . + +cmd.me.helpUsage = +cmd.me.help = Envoie le texte contenu dans comme une affirmation à la troisième personne. + +cmd.motd.help = Affiche le « Message du jour » (Message of the Day) qui contient habituellement tant des informations à propos du serveur et du réseau que des règles d’utilisation. + +cmd.mode.helpUsage = [] [ [ [<...>]]] +cmd.mode.help = Change le mode de l’utilisateur ou le salon pointé par , en utilisant ainsi que les éventuels paramètres spécifiés dans . Si la commande est utilisée depuis l’onglet d’un salon, être omis. Pour connaître la liste des modes, voyez http://irchelp.org. + +cmd.motif.helpUsage = [] +cmd.motif.help = Définit la feuille de style à utiliser. peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « default », « light » ou « dark ». Consultez le site de ChatZilla pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif| et |user-motif|. + +cmd.motif-dark.label = Style sombre +cmd.motif-light.label = Style clair + +cmd.msg.helpUsage = +cmd.msg.help = Envoie le message privé à . + +cmd.name.helpUsage = [] +cmd.name.help = Change votre nom d’utilisateur (pas le pseudonyme) si le serveur vous y autorise. Certains serveurs ne font confiance qu’à la réponse du service identd. Vous devez le spécifier *avant* de vous connecter. Si vous ne spécifiez pas , votre nom d’utilisateur actuel sera affiché. + +cmd.names.helpUsage = [] +cmd.names.help = Liste les utilisateurs d’un salon. + +cmd.network.helpUsage = +cmd.network.help = Permet de définir comme réseau courant. + +cmd.networks.help = Liste les réseaux inscrits en tant que liens cliquables. + +cmd.network-motif.helpUsage = [ []] +cmd.network-motif.help = Spécifie la feuille de style à utiliser pour l’onglet du réseau . peut être une adresse pointant sur une feuille de style .css ou un des raccourcis suivant : « dark » ou « light ». Si est un moins (« - »), le style sera remplacé par le style par défaut. Si est omis, la commande s’appliquera au réseau courant. Consultez le site de ChatZilla pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |motif|. + +cmd.network-pref.helpUsage = [ []] +cmd.network-pref.help = Spécifie la valeur de la préférence nommée à la valeur sur le réseau en cours. Si est omis, la valeur actuelle de sera affichée. Si commence avec un moins (« - »), alors la préférence sera ramenée à sa valeur par défaut. + +cmd.nick.label = Changer le pseudonyme… +cmd.nick.helpUsage = [] +cmd.nick.help = Change votre nom utilisateur. Si |nickname| est omis, un avertissement s’affiche. + +cmd.notify.helpUsage = [ [<...>]] +cmd.notify.help = Sans paramètre, /notify vous informe sur l’état de connexion des utilisateurs de votre liste de notification. Si un ou plusieurs pseudonymes sont spécifiés, ils seront ajoutés à la liste, et s’ils sont déjà présents, ils seront supprimés. + +cmd.notice.helpUsage = +cmd.notice.help = Envoie à . + +cmd.op.label = Donner le statut Opérateur +cmd.op.helpUsage = [<...>] +cmd.op.help = Donne le statut Opérateur à sur le salon courant. Nécessite le statut Opérateur. + +cmd.open-at-startup.helpUsage = [] +cmd.open-at-startup.help = Utilisez-le pour ajouter l’onglet courant à la liste des onglets à ouvrir au démarrage. Si est omis, le statut de l’onglet actuel sera affiché. peut prendre les valeurs suivantes : yes, on, true, 1, no, off, false, 0 ou toggle pour modifier l’état actuel. + +cmd.oper.helpUsage = [] +cmd.oper.help = Demande les droits opérateur IRC (IRCOp) sur le serveur. Si n’est pas précisé, il vous sera demandé en privé (et personne ne pourra le voir quand vous le saisirez, pas même vous). + +cmd.print.label = Im&primer… +cmd.print.key = accel p +cmd.print.help = Ouvre la boîte de dialogue d’impression pour l’onglet en cours. + +cmd.save.label = &Enregistrer l’onglet sous… +cmd.save.key = accel E +cmd.save.helpUsage = [ []] +cmd.save.help = Enregistre l’onglet actuel sous . Si est omis, une boîte de dialogue s’affichera. peut avoir la valeur |complete|, |htmlonly| ou |text|. Si n’est pas précisé, le type sera déduit de l’extension du fichier. Les fichiers ayant pour extensions .html, .xhtml, .xhtm ou .htm seront des copies parfaites de l’onglet tandis que les .txt seront des fichiers en texte simple. Si n’est pas précisé et qu’une autre extension est utilisée, une erreur sera générée. + +cmd.say.helpUsage = +cmd.say.help = Envoie un message sur l’onglet en cours. ChatZilla utilise cette commande à chaque fois que vous saisissez du texte qui ne commence pas par « / ». + +cmd.stats.helpUsage = [] +cmd.stats.help = Demande les statistiques du serveur. Sans argument, cette commande affiche une liste des paramètres spécifiques du serveur. + +cmd.time.helpUsage = [] +cmd.time.help = Demande l’heure sur la machine aux utilisateurs . Leur client IRC peut ne pas donner cette information. Actuellement, ChatZilla ne le fait pas. Si n’est pas précisé, ChatZilla interrogera le serveur IRC. +cmd.time.label = Afficher l’heure locale + +cmd.timestamps.helpUsage = [] +cmd.timestamps.help = Permet d’activer ou désactiver l’horodatage dans l’onglet courant. Si est renseigné, et a pour valeur |true|, |on|, |yes|, ou |1|, l’horodatage sera activé. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| le désactiveront, et |toggle| basculera l’état. L’omission du paramètre vous donnera l’état actuel de l’horodatage. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.toggle-oas.format): +# Do not localize $viewType +cmd.toggle-oas.format = Ouvrir $viewType au démarrage +cmd.toggle-oas.label = Ouvrir au &démarrage + +cmd.pass.helpUsage = +cmd.pass.help = Envoie un mot de passe au serveur lors de la connexion à des serveurs protégés par mot de passe. + +cmd.ping.helpUsage = +cmd.ping.help = Permet de mesurer la latence, ou ping, entre vous et . peut être un utilisateur ou un salon. Les utilisateurs ciblés seront peut-être avertis par leur client IRC de votre manœuvre. ChatZilla ne le fait pas. +cmd.ping.label = Latence + +cmd.plugin-pref.helpUsage = [ []] +cmd.plugin-pref.help = Attribue à la préférence du plugin nommée la valeur . Si n’est pas donné, la valeur actuelle de sera affichée. Si et sont omis, toutes les préférences pour le plugin seront affichées. Si est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut. + +cmd.pref.helpUsage = [ []] +cmd.pref.help = Permet d’attribuer à la valeur . Si n’est pas donné, la valeur actuelle de sera affichée. Si et sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut. + +cmd.query.label = Engager une discussion privée +cmd.query.helpUsage = [] +cmd.query.help = Ouvre une discussion en tête à tête avec . Si est renseigné, il sera envoyé en tant que message initial à . + +cmd.quit.label = &Quitter ChatZilla +cmd.quit.helpUsage = [] +cmd.quit.help = Quitter ChatZilla. + +cmd.quote.helpUsage = +cmd.quote.help = Permet d’envoyer une commande IRC brute. Pour plus d’informations, lisez la RFC IRC 1459 . + +cmd.rejoin.helpUsage = [] +cmd.rejoin.help = Quitte et rejoint le salon en cours. Ne fonctionne que sur les salons. +# LOCALIZATION NOTE (cmd.rejoin.format): +# Do not localize $channelName +cmd.rejoin.format = Rejoindre $channelName +cmd.rejoin.label = Rejoindre + +cmd.rename.helpUsage = [