From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 +++++++++++++++++++++ l10n-hr/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 ++++ l10n-hr/mobile/android/chrome/config.properties | 9 ++ .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 ++++ l10n-hr/mobile/android/defines.inc | 14 +++ .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 +++++ l10n-hr/mobile/chrome/region.properties | 27 +++++ l10n-hr/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +++++++ l10n-hr/mobile/overrides/netError.dtd | 118 +++++++++++++++++++++ 9 files changed, 393 insertions(+) create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/defines.inc create mode 100644 l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 l10n-hr/mobile/chrome/region.properties create mode 100644 l10n-hr/mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 l10n-hr/mobile/overrides/netError.dtd (limited to 'l10n-hr/mobile') diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..956d7d56e2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Dodati %S? + +webextPerms.add.label=Dodaj +webextPerms.cancel.label=Otkaži + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S se ažurirao. Morate odobriti nova dopuštenja prije nego što se ažurirana inačica instalira. Odabirom “Otkaži” će se zadržati trenutna inačica dodatka. + +webextPerms.updateAccept.label=Ažuriraj + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S zahtjeva dodatne dozvole. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Želi: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Dozvoli +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Odbij + +webextPerms.description.bookmarks=Čitanje i uređivanje zabilješki +webextPerms.description.browserSettings=Čitanje i mijenjanje postavki preglednika +webextPerms.description.browsingData=Čišćenje nedavne povijesti pretraživanja, kolačića i sličnih podataka +webextPerms.description.clipboardRead=Dohvaćanje podataka iz međuspremnika +webextPerms.description.clipboardWrite=Unošenje podataka u međuspremnik +webextPerms.description.devtools=Rasklopi programerske alate za pristupanje podacima u otvorenim karticama +webextPerms.description.downloads=Preuzimanje datoteka te čitanje i uređivanje povijesti preuzimanja +webextPerms.description.downloads.open=Otvaranje datoteka preuzetih na vaše računalo +webextPerms.description.find=Čitanje teksta svih otvorenih kartica +webextPerms.description.geolocation=Pristup vašoj lokaciji +webextPerms.description.history=Pristup povijesti pretraživanja +webextPerms.description.management=Prati korištenja dodataka i upravljaj motivima +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Razmjena poruka s programima, ali ne i s %S +webextPerms.description.notifications=Prikazuje vam obavijesti +webextPerms.description.privacy=Čitanje i mijenjanje postavki privatnosti +webextPerms.description.proxy=Kontroliranje proxy postavki pretraživača +webextPerms.description.sessions=Pristup nedavno zatvorenim karticama +webextPerms.description.tabs=Pristup karticama preglednika +webextPerms.description.topSites=Pristup povijesti pretraživanja +webextPerms.description.webNavigation=Pristup aktivnostima preglednika tijekom navigacije + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Pristup vašim podacima sa svih stranica + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Pristup vašim podacima za stranice s domene %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pristupite vašim podacima u još #1 domeni;Pristupite vašim podacima u još #1 domene;Pristupite vašim podacima u još #1 domena + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Pristup vašim podacima za %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pristupite vašim podacima na još #1 stranici;Pristupite vašim podacima na još #1 stranice;Pristupite vašim podacima na još #1 stranica + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction= +stacktrace.outputMessage=Stack trace od %S, funkcija %S, redak %S. +timer.start=%S: tajmer pokrenut + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Osobno +userContextWork.label = Posao +userContextBanking.label = Bankarstvo +userContextShopping.label = Kupovina + diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f67009705 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..32b2d17a7f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Stvori +newPref.changeButton=Promijeni + +pref.toggleButton=Promjeni +pref.resetButton=Vrati izvorno diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..e70c62a96a --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Želite li da %S zapamti ovu prijavu? +rememberButton=Zapamti +neverButton=Nikada + +# String is the login's hostname +updatePassword=Aktualizirati spremljenu lozinku za %S? +updatePasswordNoUser=Aktualizirati spremljenu lozinku za ovu prijavu? +updateButton=Ažuriraj +dontUpdateButton=Ne ažuriraj + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Odaberi prijavu koju želiš aktualizirati: +passwordChangeTitle=Potvrdi promjenu lozinke + +# Strings used by PromptService.js +username=Korisničko ime +password=Lozinka diff --git a/l10n-hr/mobile/android/defines.inc b/l10n-hr/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..d79000534e --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Mihovil Stanić + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f632a14e66 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Traži +config-new-pref-name = + .placeholder = Naziv +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = Znakovni niz +config-new-pref-value-integer = Cijeli broj +config-new-pref-string = + .placeholder = Unesite znakovni niz +config-new-pref-number = + .placeholder = Unesite broj +config-new-pref-cancel-button = Odustani +config-new-pref-create-button = Stvori +config-new-pref-change-button = Promijeni +config-pref-toggle-button = Promjeni +config-pref-reset-button = Vrati izvorno +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopiraj naziv +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopiraj vrijednost diff --git a/l10n-hr/mobile/chrome/region.properties b/l10n-hr/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..fab3f1af71 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-hr/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-hr/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..868675b155 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL je neispravan i ne može biti učitan. +fileNotFound=Firefox ne može pronaći datoteku na %S. +fileAccessDenied=Datoteka %S nije čitljiva. +dnsNotFound2=Firefox ne može pronaći poslužitelj na %S. +unknownProtocolFound=Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, zato što jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan sa niti jednim programom ili nije dozvoljen u ovom kontekstu. +connectionFailure=Firefox ne može uspostaviti vezu sa poslužiteljem na %S. +netInterrupt=Povezivanje na %S je prekinuto tijekom učitavanja stranice. +netTimeout=Poslužitelj na %S treba predugo vremena za odgovor. +redirectLoop=Firefox je otkrio da poslužitelj preusmjerava zahtjeve na ovu adresu na način koji se neće moći izvršiti. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Kako bi prikazao ovu stranicu, %S mora poslati informaciju koja će ponoviti bilo koju radnju (kao pretraživanje ili potvrda narudžbe) koja je prethodno učinjena. +resendButton.label=Ponovno pošalji +unknownSocketType=Firefox ne zna kako komunicirati sa poslužiteljem. +netReset=Povezivanje na poslužitelj je prekinuto tijekom učitavanja stranice. +notCached=Ovaj dokument više nije dostupan. +netOffline=Firefox je trenutno u izvanmrežnom načinu rada i ne može pretraživati Web. +isprinting=Dokument se ne može izmjeniti prilikom ispisa ili u pregledu ispisa. +deniedPortAccess=Ova adresa koristi mrežni port koji se obično ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev zbog vaše zaštite. +proxyResolveFailure=Firefox je postavljen da koristi proxy poslužitelj koji se ne može pronaći. +proxyConnectFailure=Firefox je postavljen da koristi proxy poslužitelj koji odbija veze. +contentEncodingError=Stranica koju pokušavate vidjeti ne može biti prikazana zato što koristi neispravan ili nepodržan oblik kompresije. +unsafeContentType=Stranica koju pokušavate vidjeti ne može biti prikazana zato što koristi tip datoteke koji nije siguran za otvaranje. Kontaktirajte vlasnika stranice i obavjestite ga o ovom problemu. +malwareBlocked=Stranica %S je prijavljena kao zlonamjerna stranica i blokirana je u skladu s vašim sigurnosnim postavkama. +harmfulBlocked=Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki. +deceptiveBlocked=Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama. +unwantedBlocked=Stranica %S je prijavljena kao nesigurna stranica koja distribuira neželjene programe i blokirana je u skladu s vašim sigurnosnim postavkama. +cspBlocked=Ova stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja sprječava da se stranica učitava na ovaj način. +corruptedContentErrorv2=Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena. +sslv3Used=Firefox ne može garantirati sigurnost vaših podataka na %S zato što koristi SSLv3, sigurnosni protokol sa greškom. +weakCryptoUsed=Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu. +inadequateSecurityError=Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti. +networkProtocolError=Firefox je doživio povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena. diff --git a/l10n-hr/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-hr/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..37040fe4e3 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + 
  • Provjerite adresu za greške u tipkanju kao što su ww.example.com umjesto www.example.com
  •   
  • Ukoliko ne možete učitati niti jednu stranicu, provjerite podatkovnu ili Wi-Fi vezu vašeg uređaja.  
  •  "> + + +
  • Provjerite velika i mala slova ili prisutnost ostalih tipfelera.
  • Provjerite je li datoteka premještena, preimenovana ili obrisana.
  • "> + + +
  • Možda je uklonjena, premještena ili dozvole za datoteku spriječavaju pristup.
  • "> + + +Iz nekog razloga &brandShortName; ne može učitati ovu stranicu.

    "> + + + + 
  • Web adrese se obično pišu kao http://www.example.com/
  •   
  • Provjerite da koristite kose crte nagnute naprijed (npr. /).
  •  "> + + + + + +Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; priručnoj memoriji.

    • Radi sigurnosti, &brandShortName; neće automatski ponovno zatražiti osjetljive dokumente.
    • Kliknite na Pokušajte ponovno da biste zatražili dokument od web stranice.
    "> + + + + +
  • Kontaktirajte vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
  • "> + + +
  • Kontaktirajte vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
  • "> + + + + + + + + +
  • Možda trebate instalirati drugi program za otvaranje ove adrese.
  • "> + + +
  • Provjerite proxy postavke i potvrdite da su ispravne.
  • Kako biste provjerili radi li proxy poslužitelj, kontaktirajte svojeg mrežnog administratora.
  • "> + + + + 
  • Provjerite proxy postavke i potvrdite da su ispravne.
  •  
  • Provjerite radi li podatkovna ili Wi-Fi veza vašeg uređaja.  
  •  "> + + +
  • Ovaj problem ponekad može biti uzrokovan onemogućavanjem ili odbijanjem prihvaćanja kolačića.
  • "> + + +
  • Provjerite je li na vašem računalu instaliran Personal Security Manager
  • Ovo može biti uzrokovano neuobičajenim postavkama na poslužitelju.
  • "> + + + 
  • Stranicu kojoj pokušavate pristupiti nije moguće prikazati jer nije moguće provjeriti autentičnost primljenih podataka.
  •  
  • Kontaktirajte vlasnika web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
  •  "> + + + 
  • Ovo može biti uzrokovano postavkama na poslužitelju ili je moguće da netko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.
  •  
  • Ako ste se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajali, moguće je da je greška privremena, stoga možete pokušati ponovno kasnije.
  •  "> + + + 
  • Stranica je možda privremeno nedostupna ili preopterećena. Pokušajte ponovno malo kasnije.
  •  
  • Ukoliko ne možete učitati niti jednu stranicu, provjerite podatkovnu ili Wi-Fi vezu vašeg uređaja.  
  •  "> + + +&brandShortName; je zaustavio učitavanje ove stranice na ovaj način jer stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja to zabranjuje.

    "> + + +Stranicu kojoj pokušavate pristupiti nije moguće prikazati zbog greške u prijenosu podataka.

    • Obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.
    "> + + + + + + + +Ako koristite internet vezu kojoj ne vjerujete u potpunosti ili ako niste navikli na upozorenja na ovom poslužitelju, tada ne biste trebali dodati iznimku.

       "> + + + + + + + + + + + + koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.

    Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + +Stranicu kojoj pokušavate pristupiti nije moguće prikazati zbog greške u mrežnom protokolu.

    • Obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.
    "> -- cgit v1.2.3