From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../messengercompose/messengercompose.ftl | 474 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 474 insertions(+) create mode 100644 l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl (limited to 'l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl') diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9b11f5561 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,474 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Słanski format + .accesskey = S + +compose-send-auto-menu-item = + .label = Awtomatiski + .accesskey = A + +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML a luty tekst + .accesskey = H + +compose-send-html-menu-item = + .label = Jenož HTML + .accesskey = J + +compose-send-plain-menu-item = + .label = Jenož luty tekst + .accesskey = l + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = Polo typa { $type } wotstronić + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } z jednej adresu, wužiwajće lěwu šipkowy tastu, zo byšće fokus stajił. + [two] { $type } z { $count } adresomaj, wužiwajće lěwu šipkowej tastu, zo byšće fokus stajił. + [few] { $type } z { $count } adresami, wužiwajće lěwu šipkowu tastu, zo byšće fokus stajił. + *[other] { $type } z { $count } adresami, wužiwajće lěwu šipkowu tastu, zo byšće fokus stajił. + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił. + [two] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił. + [few] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił. + *[other] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił. + } + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } płaćiwa e-mejlowa adresa njeje + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } we wašim adresniku njeje + +pill-action-edit = + .label = Adresu wobdźěłać + .accesskey = A + +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = Wšě adresy w { $type } wubrać + .accesskey = a + +pill-action-select-all-pills = + .label = Wšě adresy wubrać + .accesskey = b + +pill-action-move-to = + .label = Do Komu přesunyć + .accesskey = K + +pill-action-move-cc = + .label = Do kopije přesunyć + .accesskey = p + +pill-action-move-bcc = + .label = Do schowaneje kopije přesunyć + .accesskey = s + +pill-action-expand-list = + .label = Lisćinu pokazać + .accesskey = i + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Strg+Umsch+ + } + +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M + +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Wobłuk přiwěškow + .accesskey = b + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } + +toolbar-button-add-attachment = + .label = Připowěsnyć + .tooltiptext = Přiwěšk přidać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) + +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Přiwěšk přidać… + .accesskey = P + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } + +menuitem-attach-files = + .label = Dataje… + .accesskey = D + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +context-menuitem-attach-files = + .label = Dataje připowěsnyć… + .accesskey = D + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Moja wizitka vCard + .accesskey = v + +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Mój zjawny kluč OpenPGP + .accesskey = l + +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } přiwěšk + [one] { $count } přiwěšk + [two] { $count } přiwěškaj + [few] { $count } přiwěški + *[other] { $count } přiwěškow + } + +attachment-area-show = + .title = Wobłuk přiwěškow pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +attachment-area-hide = + .title = Wobłuk přiwěškow schować ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Jako přiwěšk přidać + [two] Jako přiwěškaj přidać + [few] Jako přiwěški přidać + *[other] Jako přiwěški přidać + } + +drop-file-label-inline = + { $count -> + [one] Inline připowěsnyć + [two] Inline připowěsnyć + [few] Inline připowěsnyć + *[other] Inline připowěsnyć + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Na spočatk přesunyć +move-attachment-left-panel-button = + .label = Nalěwo přesunyć +move-attachment-right-panel-button = + .label = Naprawo přesunyć +move-attachment-last-panel-button = + .label = Na kónc přesunyć + +button-return-receipt = + .label = Kwitowanka + .tooltiptext = Kwitowanku za tutu powěsć požadać + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Wěstota + .accesskey = W + +encryption-toggle = + .label = Zaklučować + .tooltiptext = Zaklučowanje kónc do kónca za tutu powěsć wužiwać + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = Nastajenja za zaklučowanje OpenPGP pokazać abo změnić + +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = Nastajenja za zaklučowanje S/MIME pokazać abo změnić + +signing-toggle = + .label = Signować + .tooltiptext = Digitalny podpis za tutu powěsć wužiwać + +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O + +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S + +menu-encrypt = + .label = Zaklučować + .accesskey = Z + +menu-encrypt-subject = + .label = Temu zaklučować + .accesskey = T + +menu-sign = + .label = Digitalnje signěrować + .accesskey = i + +menu-manage-keys = + .label = Klučowy asistent + .accesskey = K + +menu-view-certificates = + .label = Certifikaty přijimarjow pokazać + .accesskey = C + +menu-open-key-manager = + .label = Zrjadowak klučow + .accesskey = Z + +openpgp-key-issue-notification-one = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje klučowych problemow za { $addr } wužaduje +openpgp-key-issue-notification-many = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje klučowych problemow za někotrych přijimarjow wužaduje ({ $count }). + +smime-cert-issue-notification-one = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje certifikatowych problemow za { $addr } wužaduje +smime-cert-issue-notification-many = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje certifikatowych problemow za někotrych přijimarjow wužaduje ({ $count }) + +key-notification-disable-encryption = + .label = Njezaklučować + .accesskey = N + .tooltiptext = Zaklučowanje kónc do kónca znjemóžnić + +key-notification-resolve = + .label = Rozeznawać… + .accesskey = R + .tooltiptext = Klučowy asistent OpenPGP wočinić + +can-encrypt-smime-notification = Zaklučowanje kónc do kónca S/MIME je móžne. + +can-encrypt-openpgp-notification = Zaklučowanje kónc do kónca OpenPGP je móžne. + +can-e2e-encrypt-button = + .label = Zaklučować + .accesskey = Z + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = Komu + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = Polo Komu + .accesskey = K + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = Komu + .accesskey = K + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = Komu + .title = Polo Komu pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +cc-address-row-label = + .value = Kopija + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Polo Kopija + .accesskey = P + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Kopija + .accesskey = K + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Kopija + .title = Polo Kopija pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +bcc-address-row-label = + .value = Schowana kopija + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = Polo Schowana kopija + .accesskey = S + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Schowana kopija + .accesskey = S + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Schowana kopija + .title = Polo Schowana kopija pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + +extra-address-rows-menu-button = + .title = Druhe adresowe pola, kotrež so maja pokazać + +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] Waša powěsć ma zjawneho přijimarja. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja. + [two] { $count } přijimarjej budźetaj w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja. + [few] { $count } přijimarjo budu w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja. + *[other] { $count } přijimarjow budźe w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja. + } +many-public-recipients-bcc = + .label = Schowanu kopiju město toho wužiwać + .accesskey = S + +many-public-recipients-ignore = + .label = Přijimarjow zjawnych dźeržeć + .accesskey = P + +many-public-recipients-prompt-title = Přewjele zjawnych přijimarjow + +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] Waša powěsć ma zjawneho přijimarja. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće přijimarja wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija. + [two] Waša powěsć ma { $count } zjawneju přijimarjow, kotrajž móžetaj mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija. + [few] Waša powěsć ma { $count } zjawnych přijimarjow, kotřiž móža mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija. + *[other] Waša powěsć ma { $count } zjawnych přijimarjow, kotřiž móža mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija. + } + +many-public-recipients-prompt-cancel = Słanje přetorhnyć +many-public-recipients-prompt-send = Najebać toho słać + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Jónkróćna identita, kotraž adresy wotpósłarja wotpowěduje, njeje so namakała. Powěsć so wužiwajo polo Wot a nastajenja z identity { $identity } pósćele. + +encrypted-bcc-warning = Při słanju zaklučowaneje powěsće, přijimarjo schowaneje kopije połnje schowani njejsu. Wšitcy přijimarjo móža jich identifikować. + +encrypted-bcc-ignore-button = Sym zrozumił + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Tekstowy stil wotstronić + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Je so do njeznateho konta Filelink nahrało. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - přiwěšk Filelink + +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = Dataja { $filename } je so jako Filelink připowěsnyła. Da so z pomocu slědowaceho wotkaza sćahnyć. + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +cloud-file-count-header = + { $count -> + [one] Sym { $count } dataju z tutej mejlku zwjazał: + [two] Sym { $count } dataji z tutej mejlku zwjazał: + [few] Sym { $count } dataje z tutej mejlku zwjazał: + *[other] Sym { $count } datajow z tutej mejlku zwjazał: + } + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = Dalše informacije wo { $link }. + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = Dalše informacije wo { $firstLinks } a { $lastLink }. + +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Přez hesło škitany wotkaz + +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Słužba Filelink: +cloud-file-template-size = Wulkosć: +cloud-file-template-link = Wotkaz +cloud-file-template-password-protected-link = Přez hesło škitany wotkaz: +cloud-file-template-expiry-date = Datum płaćiwosće: +cloud-file-template-download-limit = Sćehnjenski limit: + +# Messages + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error-title = Zwiskowy zmylk +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } je offline. Njemóžeše z { $provider } zwjazać. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Nahrawanje { $filename } na { $provider } njeje so poradźiło + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-title = Přemjenowanski zmylk +cloud-file-rename-error = Při přemjenowanju { $filename } na { $provider } je zmylk nastał. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Přemjenowanje { $filename } na { $provider } njeje so poradźiło + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } přemjenowanje hižo nahratych datajow njepodpěruje. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error-title = Přiwěškowy zmylk Filelink +cloud-file-attachment-error = Přiwěšk { $filename } Filelink njeda so aktualizować, dokelž jeho lokalna dataja je so přesunyła abo zhašała. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error-title = Kontowy zmylk Filelink +cloud-file-account-error = Přiwěšk { $filename } Filelink njeda so aktualizować, dokelž jeho lokalna dataja je so zhašała. + +## Link Preview + +link-preview-title = Wotkazowy přehlad +link-preview-description = { -brand-short-name } móže zasadźeny přehlad přidać, hdyž so wotkazy zasadźeja. +link-preview-autoadd = Wotkazowe přehlady awtomatisce přidać, jeli móžno +link-preview-replace-now = Wotkazowy přehlad za tutón wotkaz přidać? +link-preview-yes-replace = Haj + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Słowniki přidać… + .accesskey = S -- cgit v1.2.3