From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../messengercompose/messengercompose.ftl | 366 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 366 insertions(+) create mode 100644 l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl (limited to 'l10n-ja/mail/messenger/messengercompose') diff --git a/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..487c84b5c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,366 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = 送信形式 + .accesskey = F +compose-send-auto-menu-item = + .label = 自動選択 + .accesskey = A +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML 形式とプレーンテキスト形式 + .accesskey = B +compose-send-html-menu-item = + .label = HTML 形式のみ + .accesskey = H +compose-send-plain-menu-item = + .label = プレーンテキスト形式のみ + .accesskey = P + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = { $type } フィールドを削除します +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } のアドレス 1 件、フォーカスするには左矢印キーを押してください。 + *[other] { $type } のアドレス { $count } 件、フォーカスするには左矢印キーを押してください。 + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: 編集は Enter キー、削除は Delete キーを押してください。 + *[other] { $email }, 1 / { $count }: 編集は Enter キー、削除は Delete キーを押してください。 + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } は有効なメールアドレスではありません +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } はアドレス帳に存在しません +pill-action-edit = + .label = アドレスを編集 + .accesskey = E +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = { $type } のすべてのアドレスを選択 + .accesskey = A +pill-action-select-all-pills = + .label = すべてのアドレスを選択 + .accesskey = S +pill-action-move-to = + .label = To へ移動 + .accesskey = T +pill-action-move-cc = + .label = Cc へ移動 + .accesskey = C +pill-action-move-bcc = + .label = Bcc へ移動 + .accesskey = B +pill-action-expand-list = + .label = リストを展開 + .accesskey = x + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{" "} + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = 添付ペイン + .accesskey = m + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = 添付 + .tooltiptext = 添付ファイルを追加します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = 添付ファイルを追加... + .accesskey = A + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } +menuitem-attach-files = + .label = ファイル... + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = ファイルを添付... + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = 自分の vCard + .accesskey = C +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = 自分の OpenPGP 公開鍵 + .accesskey = K +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [one] 添付ファイル { $count } 個 + *[other] 添付ファイル { $count } 個 + } +attachment-area-show = + .title = 添付ペインを表示 ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) +attachment-area-hide = + .title = 添付ペインを隠す ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) +drop-file-label-attachment = 添付に追加する +drop-file-label-inline = インラインに挿入する + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = 先頭へ移動 +move-attachment-left-panel-button = + .label = 左へ移動 +move-attachment-right-panel-button = + .label = 右へ移動 +move-attachment-last-panel-button = + .label = 末尾へ移動 +button-return-receipt = + .label = 開封確認 + .tooltiptext = このメッセージの開封確認の返送を求めます + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = セキュリティ + .accesskey = c +encryption-toggle = + .label = 暗号化 + .tooltiptext = このメッセージにエンドツーエンド暗号化を使用します +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = OpenPGP 暗号設定を表示または変更します +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = S/MIME 暗号設定を表示または変更します +signing-toggle = + .label = デジタル署名 + .tooltiptext = このメッセージにデジタル署名を付与します +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S +menu-encrypt = + .label = 暗号化 + .accesskey = E +menu-encrypt-subject = + .label = 件名を暗号化 + .accesskey = B +menu-sign = + .label = デジタル署名 + .accesskey = i +menu-manage-keys = + .label = 鍵アシスタント + .accesskey = A +menu-view-certificates = + .label = 受信者の証明書を表示 + .accesskey = V +menu-open-key-manager = + .label = 鍵マネージャー + .accesskey = M +openpgp-key-issue-notification-one = { $addr } の鍵の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。 +openpgp-key-issue-notification-many = 受信者 { $count } 名の鍵の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。 +smime-cert-issue-notification-one = { $addr } の証明書の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。 +smime-cert-issue-notification-many = 受信者 { $count } 名の証明書の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。 +key-notification-disable-encryption = + .label = 暗号化しない + .accesskey = D + .tooltiptext = エンドツーエンド暗号化を無効にします +key-notification-resolve = + .label = 解決... + .accesskey = R + .tooltiptext = OpenPGP 鍵アシスタントを開きます +can-encrypt-smime-notification = S/MIME エンドツーエンド暗号化が可能です。 +can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP エンドツーエンド暗号化が可能です。 +can-e2e-encrypt-button = + .label = 暗号化 + .accesskey = E + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = 宛先 +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = 宛先フィールド + .accesskey = T + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = 宛先 + .accesskey = T +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = 宛先 + .title = 宛先フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +cc-address-row-label = + .value = Cc +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Cc フィールド + .accesskey = C + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Cc + .accesskey = C +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Cc + .title = Cc フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +bcc-address-row-label = + .value = Bcc +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = Bcc フィールド + .accesskey = B + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Bcc + .accesskey = B +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Bcc + .title = Bcc フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +extra-address-rows-menu-button = + .title = 他のアドレス入力フィールドを表示します +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] あなたのメッセージの受信者は開示されています。代わりに Bcc フィールドを使用すると受信者アドレスの開示を避けられます。 + *[other] 宛先および Cc フィールドの {$count} 件の受信者アドレスは開示されており、受信者が互いにこれらのアドレスを見られます。代わりに Bcc フィールドを使用すると受信者アドレスの開示を避けられます。 + } +many-public-recipients-bcc = + .label = 代わりに Bcc を使用する + .accesskey = U +many-public-recipients-ignore = + .label = 受信者を開示したままにする + .accesskey = K +many-public-recipients-prompt-title = 開示された受信者が多すぎます +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] あなたのメッセージの受信者は開示されており、プライバシー上の懸念が生じる可能性があります。受信者を宛先または Cc フィールドから Bcc フィールドへ移動することで受信者アドレスの開示を避けられます。 + *[other] あなたのメッセージは {$count} 件の受信者が開示されており、受信者が互いにこれらのアドレスを見られるため、プライバシー上の懸念が生じる可能性があります。受信者を宛先または Cc フィールドから Bcc フィールドへ移動することで受信者アドレスの開示を避けられます。 + } +many-public-recipients-prompt-cancel = 送信をキャンセル +many-public-recipients-prompt-send = 強制送信 + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = 差出人アドレスと一致する一意の ID が見つかりませんでした。メッセージは現在の差出人フィールドと { $identity } の差出人情報の設定を使用して送信されます。 +encrypted-bcc-warning = 暗号化したメッセージの送信する場合、Bcc の受信者は完全に秘匿されません。すべての受信者が Bcc の受信者を認識できます。 +encrypted-bcc-ignore-button = 了解 + +## Editing + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = テキストのスタイル付けを削除します + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = 未知の Filelink アカウントにアップロードされました。 + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink 添付 +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = { $filename } のファイルが Filelink として添付されました。以下のリンクからダウンロードできます。 + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +cloud-file-count-header = + { $count -> + [one] { $count } 個のファイルをこのメールにリンクしました: + *[other] { $count } 個のファイルをこのメールにリンクしました: + } +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = { $link } についての詳細。 +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = { $firstLinks } および { $lastLink } についての詳細。 +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = リンク先がパスワードで保護されています +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Filelink サービス: +cloud-file-template-size = サイズ: +cloud-file-template-link = リンク: +cloud-file-template-password-protected-link = パスワード保護されたリンク: +cloud-file-template-expiry-date = 有効期限日: +cloud-file-template-download-limit = ダウンロード回数制限: + +# Messages + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error-title = 接続エラー +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } はオフラインです。{ $provider } に接続できませんでした。 +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = { $filename } ファイルの { $provider } へのアップロードに失敗しました +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-title = 名前変更エラー +cloud-file-rename-error = { $provider } 上で { $filename } ファイルの名前変更時にエラーが発生しました。 +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = { $provider } 上で { $filename } ファイルの名前変更に失敗しました +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } はすでにアップロードされているファイルの名前変更をサポートしていません。 +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error-title = Filelink 添付エラー +cloud-file-attachment-error = Filelink 添付の { $filename } の更新に失敗しました。ローカルの元ファイルが移動または削除されています。 +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error-title = Filelink アカウントエラー +cloud-file-account-error = Filelink 添付の { $filename } の更新に失敗しました。この Filelink アカウントは削除されています。 + +## Link Preview + +link-preview-title = リンクプレビュー +link-preview-description = リンクを貼り付けると、{ -brand-short-name } にリンク先の埋め込みプレビューを追加できます +link-preview-autoadd = 可能であれば自動的にリンクプレビューを追加する +link-preview-replace-now = このリンク先のリンクプレビューを追加しますか? +link-preview-yes-replace = 追加する + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = スペルチェック辞書を追加... + .accesskey = A -- cgit v1.2.3