From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 ++++++ .../messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +++ .../chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 17 ++ .../chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +++++ .../messenger/addressbook/addressBook.properties | 179 +++++++++++++++++++++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 ++++++++++++ .../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 ++++++ .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 ++ .../addressbook/replicationProgress.properties | 20 +++ 10 files changed, 498 insertions(+) create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties (limited to 'l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook') diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..004723b06a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56f458bd62 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0821186959 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a6ee0dc83e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6f73718625 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..8fcc2b56e5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,179 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=%S-ის ჩასწორება +emptyListName=უნდა მიუთითოთ სიის სახელი. +badListNameCharacters=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს შემდეგ სიმბოლოებს: < > ; , " +badListNameSpaces=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს მიყოლებით გამოტოვებულ ადგილებს. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=ყველა წიგნაკი + +newContactTitle=ახალი პირი +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=ახალი პირი – %S +editContactTitle=პირის მონაცემების ჩასწორება +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=პირის მონაცემების ჩასწორება – %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება – %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=აუცილებელია, სულ მცირე ერთ-ერთი მათგანის მითითება:\nელფოსტის მისამართი, სახელი, გვარი, გამოსაჩენი სახელი, დაწესებულება. +cardRequiredDataMissingTitle=მოთხოვნილი მონაცემი გამოტოვებულია +incorrectEmailAddressFormatMessage=მთავარი ელფოსტის მისამართი უნდა იყოს user@host სახით. +incorrectEmailAddressFormatTitle=არამართებული სახის ელფოსტის მისამართი + +viewListTitle=დაგზავნის ნუსხა: %S +mailListNameExistsTitle=დაგზავნის ნუსხა უკვე არსებობს +mailListNameExistsMessage=დაგზავნის ნუსხა მითითებული სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ მიუთითოთ განსხვავებული სახელი. + +propertyPrimaryEmail=ელფოსტა +propertyListName=ნუსხის სახელი +propertySecondaryEmail=დამატებითი ელფოსტა +propertyNickname=მეტსახელი +propertyDisplayName=გამოსაჩენი სახელი +propertyWork=სამსახური +propertyHome=ბინა +propertyFax=ფაქსი +propertyCellular=მობილური +propertyPager=პეიჯერი +propertyBirthday=დაბადების დღე +propertyCustom1=დამატებითი 1 +propertyCustom2=დამატებითი 2 +propertyCustom3=დამატებითი 3 +propertyCustom4=დამატებითი 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber ID +propertyIRC=IRC მეტსახელი + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=ვის +prefixCc=ასლი +prefixBcc=ფარული ასლი +addressBook=წიგნაკი + +# Contact photo management +browsePhoto=პირის ფოტო +stateImageSave=სურათი ინახება… +errorInvalidUri=შეცდომა: სურათის არასწორი წყარო. +errorNotAvailable=შეცდომა: ფაილი მიუწვდომელია. +errorInvalidImage=შეცდომა: მხოლოდ JPG, PNG და GIF სახის სურათებია დაშვებული. +errorSaveOperation=შეცდომა: სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=პირადი წიგნაკი +ldap_2.servers.history.description=მისამართების კრებული +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X წიგნაკი + +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.outlook.description is only used on Windows) +ldap_2.servers.outlook.description=Outlook წიგნაკი + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=სულ ბარათები წიგნაკში %1$S: %2$S +noMatchFound=თანხვედრა ვერ მოიძებნა +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=მოიძებნა #1 თანხვედრა;მოიძებნა #1 თანხვედრა + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია;%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=გადატანილია %1$S პირის მონაცემები;გადატანილია %1$S პირის მონაცემები + +# LDAP directory stuff +invalidName=მიუთითეთ მართებული სახელი. +invalidHostname=მიუთითეთ სერვერის მართებული სახელი. +invalidPortNumber=მიუთითეთ პორტის მართებული ნომერი. +invalidResults=მიუთითეთ მართებული რიცხვი შედეგების რაოდენობათა ველში. +abReplicationOfflineWarning=LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ. +abReplicationSaveSettings=საქაღალდის ჩამოტვირთვამდე პარამეტრები უნდა შეინახოთ. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=მისამართების წიგნაკის ცალკე გატანა - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=მძიმით გამოყოფილი +CSVFilesSysCharset=მძიმით გამოყოფილი (სისტემის) +CSVFilesUTF8=მძიმით გამოყოფილი (UTF-8) +TABFiles=ტაბულაციით გამოყოფილი +TABFilesSysCharset=ტაბულაციით გამოყოფილი (სისტემის) +TABFilesUTF8=ტაბულაციით გამოყოფილი (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=წიგნაკის მხარდაჭერილი ფაილები +failedToExportTitle=ექსპორტი ვერ შედგა +failedToExportMessageNoDeviceSpace=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, არ მყოფნის ადგილი დისკზე. +failedToExportMessageFileAccessDenied=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, ფაილი არ იკითხება. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=წიგნაკის LDAP რეპლიკაცია +AuthDlgDesc=სერვერის საქაღალდეში დასაშვებად მიუთითეთ თქვენი სახელი და პაროლი. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=დამიკავშირდი+სასაუბროში. + +# For printing +headingHome=ბინა +headingWork=სამსახური +headingOther=სხვა +headingChat=სასაუბრო +headingPhone=ტელეფონი +headingDescription=აღწერა +headingAddresses=აღწერა + +## For address books +addressBookTitleNew=ახალი წიგნაკი +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S პარამეტრები +duplicateNameTitle=მისამართების წიგნაკის სახელის გაორკეცება +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=ამ დასახელების მისამართების წიგნაკი, უკვე არსებობს:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=წიგნაკის დაზიანებული ფაილი +corruptMabFileAlert=თქვენი ერთერთი წიგნაკის ფაილი (%1$S ფაილი) ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი %2$S ფაილი და ძველი ფაილის დუბლიკატი სახელად %3$S, იგივე საქაღალდეში შეინახება. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=წიგნაკის ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა +lockedMabFileAlert=წიგნაკის %S ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. შესაძლოა იგი მხოლოდ კითხვადია ან დაბლოკილია სხვა პროგრამის მიერ. სცადეთ მოგვიანებით. diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..83833a3e56 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP გაშვების ხარვეზი + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP სერვერთან კავშირის პრობლემა + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP სერვერის ძიების პრობლემა + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=სერვერი ვერ მოიძებნა + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=უცნობი შეცდომა + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=ტექსტის აუთენტიფიცირება ჯერ არაა რეალიზებული. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=გადაამოწმეთ საბაზო DN-ის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საბაზო DN-ის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' საბაზო DN-ის საჩვენებლად. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=გთხოვთ დახუროთ სხვა ფანჯრები და პროგრამები და სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=გადაამოწმეთ სერვერის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=გთხოვთ დაუკავშირდეთ თქვნი სისტემის ზედამხედველს. diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d04a49e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..329ef2929a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..15c8c5f1d0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Replication started… +changesStarted=Started finding changes to replicate… +replicationSucceeded=Replication succeeded +replicationFailed=Replication failed +replicationCancelled=Replication cancelled +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=რეპლიკაციის საქაღალდის ელემენტი: %S + +downloadButton=ჩამოტვირთვა ახლავე +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=ჩამოტვირთვის გაუქმება +cancelDownloadButton.accesskey=C + +directoryTitleNew=ახალი LDAP საქაღალდე +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S პარამეტრები -- cgit v1.2.3