From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties | 64 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 64 insertions(+) create mode 100644 l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties (limited to 'l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties') diff --git a/l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4ec80b4be --- /dev/null +++ b/l10n-ka/suite/installer/windows/mui.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=მოგესალმებათ $BrandFullNameDA გამართვის მეგზური +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ეს გვერდი მეგზურობას გაგიწევთ $BrandFullNameDA ბრაუზერის ჩადგმის პროცესში.\n\nჩადგმის დაწყებამდე რეკომენდებულია დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა. ეს შესაძლებლობას მოგცემთ განაახლოთ შესაბამისი სისტემური ფაილები კომპიუტერის ხელახალი გადატვირთვის გარეშე.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=სალიცენზიო შეთანხმება +MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ბრაუზერის ჩადგმანდე გთხოვთ გაეცნოთ სალიცენზიო შეთანხმების პირობებს. +MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=შეთანხმების დარჩენილი ნაწილის სანახავად დააჭირეთ ღილაკზე „Page Down“. +MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=თუ შეთანხმების პირობები თქვენთვის მისაღებია, დაწკაპეთ თოლია ქვემოთ. $BrandFullNameDA ბრაუზერის ჩასადგმელად თანხმობა აუციელებლია. $_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=კომპონენტების არჩევა +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=მიუთითეთ $BrandFullNameDA ბრაუზერის რომელი კომპონენტების ჩადგმას ისურვებთ. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=აღწერილობა +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=განათავსეთ თაგუნას ისარი კომპონენტზე მისი აღწერილობის სანახავად. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ჩადგმის საქაღალდის მითითება +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=მიუთითეთ საქაღალდე $BrandFullNameDA პროგრამის ჩასადგმელად. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ჩადგმა +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=გთხოვთ დაიცადოთ $BrandFullNameDA პროგრამის ჩადგმამდე. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ჩადგმა დასრულდა +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ჩადგმა წარმატებით დასრულდა. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ჩადგმა შეწყდა +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ჩადგმა ბოლომდე არ დასრულებულა. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&დასრულება +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA პროგრამის ჩადგმის დასრულება +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ჩაიდგა თქვენს კომპიუტერში.\n\nმეგზურის დასახურად დაწკაპეთ «დასრულება». +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-ის დაყენების დასასრულებლად, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=გადატვირთვა ახლავე +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=მსურს თავად გადავტვირთო მოგვიანებით +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=საწყისი მენიუს საქაღალდის არჩევა +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=საწყისი მენიუს საქაღალდის არჩევა $BrandFullNameDA ბილიკისთვის. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=შეარჩიეთ საწყისი მენიუს საქაღალდე, სადაც პროგრამების ბილიკის შექმნა გსურთ. შეგიძლიათ სახელის მითითებაც ახალი საქაღალდის შესაქმნელად. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName გამართვის მეგზური? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=მოგესალმებათ $BrandFullNameDA ამოშლის მეგზური +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=მეგზური დაგეხმარებათ $BrandFullNameDA-ის ამოშლაში.\n\nწაშლის წინ დარწმუნდით, რომ $BrandFullNameDA არ არის გაშვებული.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ამოშლა +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA-ის ამოშლა თქვენი კომპიუტერიდან. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=იშლება +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=გთხოვთ, მოითმინოთ სანამ $BrandFullNameDA-ის ამოშლა დასრულდება. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ამოშლა დასრულებულია +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ამოშლა დასრულდა წარმატებით. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ამოშლა შეწყვეტილია +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ამოშლა ვერ დასრულდა წარმატებით. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ამოშლის მეგზურის მუშაობის დასრულება +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA წაიშალა თქვენი კომპიუტერიდან.\n\nდააწკაპეთ დასრულებას, მეგზურის დასახურად. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-ის ამოშლის დასასრულებლად, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName ამოშლის მეგზური? -- cgit v1.2.3