From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) create mode 100644 l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties (limited to 'l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties') diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties new file mode 100644 index 0000000000..acc2d9f4ed --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Status Text +paused2=Isteɛfa +processing=Asesfer +notStarted=Ur yekkir ara +failed=Ur yeddi ara +waitingForInput=Iṭraǧu anekcam +waitingForRetry=Ittṛaǧu aɛaḍ tikelt nniḍen +completed=Immed +canceled=Ifsex + +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. +sendingMessages=Tuzzna n yeznan +sendingMessage=Tuzzna n yeznan +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sendingMessageWithSubject=Tuzzna n yeznan: %S +copyMessage=Anɣal n yeznan ɣer ukaram n tuzzna +sentMessage=Izen iţwacegɛen +# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sentMessageWithSubject=Azen izen: %S +failedToSendMessage=Tuzzna n yizen ur teddi ara +failedToCopyMessage=Anɣel n yizen ur yeddi ara +# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToSendMessageWithSubject=Tuzzna n yizen ur teddi ara: %S +# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToCopyMessageWithSubject=Anɣel n yizen ur yeddi ara:%S + +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. +# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. +# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… +autosyncProcessProgress2=%4$S: Asider n yizen %1$S si %2$S di %3$S… +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name +autosyncProcessDisplayText=Aleqqem n ukaram %S +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncEventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages +autosyncEventStatusText=Amḍan asemday n yiznan ittwazdmen: %S +autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen +# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncContextDisplayText=Amtawi: %S + +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. +# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… +pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Isenqaḍ %2$S i yiznan imaynuten… +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name +pop3EventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages +pop3EventStatusText=#1 izen ittuzedmen;#1 iznan ittuzedmen +pop3EventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen + +# Message actions that show up in activity manager +# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name +deletedMessages2=#1 izen si #2 ittwakkes; #1 iznan si #2 ttwaksen +# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +movedMessages=#1 n yizen yettwasekez si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwasenkzen si #2 ɣer #3 +# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +copiedMessages=#1 n yizen yettwanɣel si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwabeɣlen si #2 ɣer #3 +# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server +fromServerToServer=si #1 ɣeṛ #2 +# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name +deletedFolder=Akaram ittwakksen #1 +emptiedTrash=Ulac iḍuman +# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names +movedFolder=Akaram #1 yettwasenkez ɣer #2 +# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name +movedFolderToTrash=Akaram #1 yettwasenkez ɣer iḍuman +# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names +copiedFolder=Akara #1 yettwanɣel ɣer ukaram #2 +# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names +renamedFolder=Akaram #1 uettusnifel yisem-is ɣer #2 +indexing=Timerna n umatar n yeznan +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name +indexingFolder=Timerna n umatar n yeznan di #1 +indexingStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name +indexingFolderStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar de #1 +# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +indexingStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan (#3% yemmed) +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +# #4 is a folder name +indexingFolderStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen di #4;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan di #4 (#3% yemmed) +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name +indexedFolder=Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2 +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing +indexedFolderStatus=#1 n tasint tezri;#1 tasinin zrint -- cgit v1.2.3