From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 321 +++++++++++++++++++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 116 ++++++++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 66 +++++ .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 201 +++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 108 +++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 64 ++++ 6 files changed, 876 insertions(+) create mode 100644 l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 l10n-km/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 l10n-km/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-km/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-km/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-km/security/manager') diff --git a/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d5809b3cf --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,321 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=មិន​អាច​​ទាក់ទង​​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​មិន​គាំទ្រ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​កម្រិត​ខ្ពស់​ឡើយ ។​ +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=មិន​អាច​ទាក់ទង​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ទាមទារ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​កម្រិត​ខ្ពស់​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ។ +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=មិន​អាច​ទាក់ទង​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ៖ គ្មាន​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទូទៅ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=មិន​អាច​រក​​​​វិញ្ញាបនបត្រ​ ឬ​​សោ​​ចាំបាច់​សម្រាប់​​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=មិន​អាច​ទាក់ទង​​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ៖ វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​ត្រូវ​បាន​ច្រាន​ចោល ។ +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ជួប​​ប្រទះ​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ពី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ +SSL_ERROR_BAD_SERVER=ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បាន​ជួប​ប្រទះ​ទិន្នន័យ​​ខូច​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=ប្រភេទ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​គាំ​ទ្រ ។ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ដែល​ប្រើ​កំណែ​​ពិធីការ​សុវត្ថិភាព​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖ កូនសោ​ឯកជន​​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​កូន​សោ​ដែល​មិន​ផ្គូផ្គង​កូនសោ​សាធារណៈ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=មិន​អាច​ទាក់ទង​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ឡើយ ៖ ឈ្មោះ​ដែន​ដែល​បាន​ស្នើ​មិន​ផ្គូផ្គង​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_POST_WARNING=មិន​ស្គាល់​លេខ​កូដ​កំហុស SSL ។ +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​តែប៉ុណ្ណោះ​គាំទ្រ​កំណែ SSL ២ ដែល​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​មូលដ្ឋាន ។ +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​​ដោយ​មាន​កូដ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​សារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL រាយការណ៍​កូដ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​សារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ ។ +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL បាន​ច្រានចោល​​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​​នៅ​ពេល​​បាន​ដកហូត​វិញ ។ +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ SSL បាន​ច្រានចោល​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​​ពីព្រោះ​​ផុត​កំណត់ ។ +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=មិន​អាច​តភ្ជាប់​ ៖ SSL ត្រូវ​បាន​បិទ ។ +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=មិន​អាច​តភ្ជាប់ ៖ ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL គឺ​នៅ​ក្នុង​ដែន​របស់ FORTEZZA ផ្សេង​ទៀត ។ +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=ឈុត​​សរសេរ​សម្ងាត់​របស់ SSL ដែល​មិន​ស្គាល់​ត្រូវ​បាន​ស្នើ ។ +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=គ្មាន​ឈុត​សរសេរ​សម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ និង​បើក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​នេះ​ទេ ។ +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ដោយ​មាន​ចន្លោះ​ប្លុក​​ខូច ។ +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ដែល​លើស​​ប្រវែង​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​អតិបរមា ។ +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL បាន​ប៉ុនប៉ង​​ក្នុង​ការ​ផ្ញើ​កំណត់ត្រា​ដែល​​​លើ​ប្រវែង​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អតិបរមា ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​ស្នើ​សូម​បាន​ទទួល​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL បាន​ទទួល​​សារ​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បាន​ទទួល​មិន​​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL បាន​ទទួល​​សារ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL បាន​ទទួល​សារ​វិញ្ញាបនបត្រ​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL បាន​ទទួល​សារ Server Key Exchange handshake ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​ស្នើ​​វិញ្ញាបនបត្រ​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL បាន​ទទួល​សារ​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​រួច​រាល់​បាន​ទទួល​​​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL បាន​ទទួល​សារ​វិញ្ញាបនបត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL បាន​ទទួល​សារ Client Key Exchange handshake ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL បាន​ទទួល​សារ​បញ្ចប់​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា Change Cipher Spec ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​​អំពី​សញ្ញា​ព្រមាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​បាន​ទ​ទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​ដែល​មិន​រំពឹង​​ស្នើ​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL បាន​ទទួល​សារ Client Hello handshake ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL បាន​ទទួល​សារ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​មិន​រំពឹង​​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL បាន​ទទួល​សារ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​រំពឹង​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL បាន​ទទួល​សារ Server Key Exchange handshake ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​សំណើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​រំពឹង​បាន​ទទួល​ ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL បាន​ទទួល​សារ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​រួចរាល់​ដែល​មិន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL បាន​ទទួល​សារ​​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​វិញ្ញាបនបត្រ​​​ដែល​មិន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL បាន​ទទួល​សារ Client Key Exchange handshake ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL បាន​ទទួល​សារ​បាន​បញ្ចប់​ដែល​មិន​រំពឹង​​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា Change Cipher Spec ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL បាន​ទទួល​កំណត់​ត្រា​អំពី​សញ្ញា​ព្រមាន​ដែល​មិន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL បាន​ទទួល​កំណត់​ត្រា​ដែល​មិន​រំពឹង​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ដែល​មិន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL បាន​ទួល​​កំណត់ត្រា​ដោយ​មាន​ប្រភេទ​មាតិកា​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL បាន​ទទួល​​សារ​បាន​ទួល​ដោយ​មាន​ប្រភេទ​សារ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​អំពី​សញ្ញា​ព្រមាន​ដោយ​មាន​​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​សញ្ញា​ព្រមាន​​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​នេះ ។ +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL ដែល​​មិន​រំពឹង​​សារ​​បាន​ទទួល​ដែល​វា​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL មិន​អាច​​ពន្លា​ដោយ​ជោគជ័យ​កំណត់ត្រា​របស់ SSL ​ដែល​វា​បាន​ទទួល​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា SSL មិន​អាច​ធ្វើការ​ចរចារ​ព្រមព្រៀង​ពី​បណ្ដុំ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​សុវត្ថិភាព​ដែល​អាច​ទទួល​យក​បាន ។ +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL បាន​ច្រានចោល​សារ​បាន​ទទួល​​សម្រាប់​មាតិកា​ដែល​មិន​អាច​ទទួល​យក​បាន ។ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​វា​បាន​ទទួល​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​របស់ SSL មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​រំពឹង​មួយ​ចំនួន​ដោយ​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​វា​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL បាន​ជួប​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​លេខ​ចៃដន្យ​របស់​វា ។ +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=មិន​អាច​​ចុះ​ហត្ថលេខា​ទិន្នន័យ​ដោយ​ឌីជីថល ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​បាន​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL មិន​អាច​ស្រង់​កូនសោ​សាធារណៈ​ចេញ​ពី​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​បាន​ទេ ។ +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=ភាព​បរាជ័យ​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ដំណើរការ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ SSL ។ +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=ភាព​បរាជ័យ​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ដំណើរការ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ SSL ។ +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ​​អំពី​ទំហំ​​ក្នុង​ឈុត​សរសេរ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​​ការ​ឌិគ្រីប​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំហំ​ក្នុង​ឈុត​សរសេរ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=ប៉ុនប៉ង​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប​រន្ធ​ដែល​ជា​មូលដ្ឋាន​បាន​បរាជ័យ ។ +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​មុខងារ​កម្រង​​អត្ថបទ​សង្ខេប​របស់ ​MD5 ។ +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​មុខងារ​កម្រង​អត្ថបទ​សង្ខេប​របស់ SHA-1 ។ +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​គណនា MAC ។ +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​បរិបទ​អំពី​កូនសោ​ស៊ីមេទ្រី ។ +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=បរាជ័យ​​ក្នុង​ការ​ពន្លា​កូនសោ​ស៊ីមេទ្រី​​ក្នុង​សារ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ SSL បាន​ប៉ុនប៉ង​​​ក្នុង​ការ​ប្រើ​កូនសោ​សាធារណៈ​​​ថ្នាក់​​ក្នុង​តំបន់​ដោយ​មាន​ឈុត​សរសេរ​សម្ងាត់​នាំចេញ ។ +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=កូដ PKCS11 បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បកប្រែ IV ទៅជា​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ។ +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​​រៀបចំ​ឈុត​សរសេរ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​កូនសោ​សម័យ​សម្រាប់​សម័យ​របស់ SSL ។ +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គ្មាន​កូនសោ​សម្រាប់​ក្បួន​​ដោះស្រាយ​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ​ដែល​បាន​ប៉ុនប៉ង​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល ឬ​យក​ចេញ​ ខណៈ​ពេល​ប្រតិបត្តិការ​កំពុង​ដំណើរការ ។ +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token អាច​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។ +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=មិន​អាច​​​ទំនាក់ទំនង​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ដោយ​សុវត្ថិភាព​ឡើយ ៖ គ្មាន​ក្បួន​ដោះស្រាយ​​អំពី​ការ​បង្ហាប់​ទូទៅ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=មិន​អាច​ផ្ដើម​ SSL ផ្សេង​ទៀត​បាន​ទេ​​រហូត​ដល់​បាន​ទទួល​បច្ចុប្បន្ន​​បាន​បញ្ចប់ ។ +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=បាន​ទទួល​តម្លៃ​សញ្ញា​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ពី​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា ។ +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=មិន​អាច​ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជាមួយ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=គ្មាន​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​គួរ​ឲ្យ​ទុកចិត្ត​បាន​សម្រាប់​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ SSL ។ +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=រក​មិន​ឃើញ​​លេខ​សម្គាល់​សម័យ SSL របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​​សម្ងាត់​សម័យ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​មិន​អាច​​​ឌិគ្រីប​​កំណត់ត្រា​របស់ SSL ​ដែល​វា​បាន​ទទួល​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​របស់ SSL ដែល​​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​វែង​ជាង ។ +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា មិន​ស្គាល់ និង​ទុកចិត្ត​លើ​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​ចេញផ្សាយ​ដោយ​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​ទេ ។ +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​បាន​ទទួល​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​​​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។ +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​មិន​អាច​ឌិកូដ​សារ​បាន​ទទួល​របស់ SSL បាន​ទេ ។ +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​របាយការណ៍​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា ឬ​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ ។ +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា រាយការណ៍​ថា​ការ​ចរចារ​មិន​អនុលោម​តាម​បទបញ្ជា​នាំចេញ ។ +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=របាយការណ៍​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា​ដែល​មិន​ឆប​គ្នា ឬ​​កំណែ​ពិធីការ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទាមទារ​សរសេរ​សម្ងាត់​​ដែល​​មាន​សុវត្ថិភាព​ជាង​​ដែល​បាន​គាំទ្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=របាយការណ៍​​អំពី​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ដែល​វា​បាន​ទទួល​បទពិសោធន៍​​​ពី​កំហុស​ខាងក្រៅ ។ +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=អ្នក​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​បាន​បោះបង់​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា មិន​អនុញ្ញាត​ការ​ចរចារ​ឡើងវិញ​នៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​សុវត្ថិភាព​របស់ SSL ឡើយ ។ +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ SSL ​មិន​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ និង​មិន​បាន​បិទ​សម្រាប់​រន្ធ​នេះ​ទេ ។ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL ​មិន​គាំទ្រ​ផ្នែក​បន្ថែម TLS ដែល​បាន​ស្នើ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL មិន​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​​បាន​គាំទ្រ​ពី URL ឡើយ ។ +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL គ្មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​សម្រាប់​ឈ្មោះ​​របស់ DNS ដែល​បាន​ស្នើ​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL មិន​អាច​ទទួល​​យក​ការ​ឆ្លើយតប​របស់ OCSP សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​វា​បាន​ឡើយ ។ +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL បាន​រាយការណ៍​អំពី​តម្លៃ​សញ្ញា​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL បាន​ទទួល​សារ​សំបុត្រ​សម័យ​ថ្មី​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​បាន​ទទួល ។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL បាន​ទទួល​សារ​សំបុត្រ​សម័យ​ថ្មី​បាន​ទទួល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ដែល​បាន​បង្ហាប់​​ថា​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​​ពន្លា ។ +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ការ​ចរចា​ជាថ្មី​នៅ​លើ​រន្ធ​របស់ SSL នេះ​ទេ ។ +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​បាន​ប៉ុនប៉ង​រចនាប័ទ្ម​ចាស់​ (មាន​សក្ដានុពល​ដែល​អាច​បាត់បង់) ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL បាន​ទទួល​កំណត់ត្រា​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។ +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL បាន​ទទួល​កូនសោ​ Diffie-Hellman ដែល​ខ្សោយ​នៅ​ក្នុង​សារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូនសោ​​​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ។ +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ​ផ្នែក​បន្ថែម NPN ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ការ​តភ្ជាប់ SSL ២.០ ទេ ។ +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទេ ។ +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទេ ។ +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL កំណែ​​លំដាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL ដូចគ្នា​ដែល​បាន​ជ្រើស​មាន​ឈុត​ការ​សរសេរ​អក្សរ​សម្ងាត់​មិន​អនុញ្ញាត​សម្រាប់​កំណែ​ពិធីការ​ដែល​បាន​ជ្រើស។ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​ស្វាគមន៍​ផ្ទៀងផ្ទាត់​សំណើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL បាន​ទទួល​សារ​ស្វាគមន៍​ផ្ទៀងផ្ទាត់​សំណើ​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក។ +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=លក្ខណៈ​របស់ SSL មិន​គាំទ្រ​កំណែ​ពិធីការ។ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL បាន​ទទួល​សារ​ស្វាគមន៍​ស្ថានភាព​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក។ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=ក្បួន​ដោះស្រាយ​មិន​គាំទ្រ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ TLS ស្មើគ្នា។ +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=​មុខងារ​កម្រង​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ។ +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=បាន​បញ្ជាក់​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ធាតុ​ដែល​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល។ +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=បាន​បើក​ផ្នែក​បន្ថែម​ការ​ចរចា​ពិធីការ​បន្ទាប់ ប៉ុន្តែ​ការ​ហៅ​ត្រឡប់​ត្រូវ​បាន​សម្អាត​ពីមុន​ដើម្បី​ភាព​ចាំបាច់។ +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​គាំទ្រ​ពិធីការ​ដែល​ម៉ាស៊ីន​កូន​ផ្សាយ​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​បន្ថែម ALPN ទេ។ +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន​បដិសេធ​ការ​ស្វាគមន៍ ព្រោះ​ម៉ាស៊ីន​កូន​បាន​បន្ទាប​កំណែ TLS ឲ្យ​ទាប​ជាង​កំណែ​ដែល​ម៉ាស៊ីន​មេ​គាំទ្រ។ +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន​ដាក់​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​សាធារណៈ​ដែល​ខ្សោយ​ពេក។ +SEC_ERROR_IO=កំហុស I/O បាន​កើតឡើង​អំឡុង​ពេល​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​សុវត្ថិភាព ។ +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=បរាជ័យ​បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ។ +SEC_ERROR_BAD_DATA=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ​​ដែល​ខូច ។ +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ កំហុស​ប្រវែង​លទ្ធផល ។ +SEC_ERROR_INPUT_LEN=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទទួល​បទពិសោធន៍​ពី​កំហុស​ប្រវែង​​លទ្ធផល ។ +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ អាគុយម៉ង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ ក្បួន​ដោះស្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_INVALID_AVA=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ AVA មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_INVALID_TIME=ខ្សែ​អក្សរ​​ពេលវេលា​​ដែល​​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_BAD_DER=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ សារ​ DER-បាន​អ៊ិនកូដ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​មាន​​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ផុត​កំណត់​ហើយ ។ +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​​ដូចគ្នា​​ត្រូវ​បាន​ដកហូត ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​​មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_BAD_KEY=សោ​សាធារណៈ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=បាន​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​សុវត្ថិភាព​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ។ +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ គ្មាន nodelock ។ +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ខូច ។ +SEC_ERROR_NO_MEMORY=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ ។ +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​មិន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ដោយ​​អ្នក​ប្រើ ។ +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​មិន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ។ +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​រួចហើយ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ។ +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=ឈ្មោះ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ស្ទួន​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក ។ +SEC_ERROR_ADDING_CERT=កំហុស​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​វិញ្ញាបនបត្រ​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ +SEC_ERROR_FILING_KEY=កំហុស​ក្នុង​ការ​ដាក់​ឯកសារ​សោ​ឡើង​វិញ សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ ។ +SEC_ERROR_NO_KEY=សោ​ឯកជន​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សោ​ឡើយ +SEC_ERROR_CERT_VALID=វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ ។ +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=បណ្ណាល័យ​វិញ្ញាបនបត្រ ៖ គ្មាន​ចម្លើយ​តប +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ​វិញ្ញាបនបត្រ​បាន​​ផុត​កំណត់​ហើយ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ​​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL សម្រាប់​អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ​​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​​បាន​ផុត​កំណត់​ហើយ ។ សូម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​វា ឬ​ពិនិត្យមើល​ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL សម្រាប់​អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ​​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​មាន​​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_CRL_INVALID=CRL ថ្មី មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=តម្លៃ​​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=រក​មិន​ឃើញ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=កម្រិត​ប្រវែង​ផ្លូវ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=វាល​ក្នុង​ការ​ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ +SEC_INTERNAL_ONLY=**តែ​ខាងក្នុង​ម៉ូឌុល​ប៉ុណ្ណោះ** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=សោ​មិន​គាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=កម្រិត​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់​ផ្នែក​បន្ថែម​សំខាន់​បំផុត ។ +SEC_ERROR_OLD_CRL=CRL ថ្មី​​​​មិន​តិច​ជាង​មួយ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=មិន​បាន​អ៊ិនគ្រីប ឬ​ចុះហត្ថលេខា​ឡើយ ៖ អ្នក​​​មិនទាន់​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=មិន​បាន​អ៊ិនគ្រីប ៖ អ្នក​​គ្មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​​ម្នាក់ៗ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=មិន​អាច​ឌិគ្រីប​ឡើយ ៖ អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​ទទួល​ឡើយ ឬ​រក​មិន​ឃើញ​សោ​ឯកជន និង​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​ផ្គូផ្គង ។ +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=មិន​អាច​ឌិគ្រីប​ឡើយ ៖ ក្បួន​ដោះស្រាយ​​ក្នុង​ការ​អ៊ិនគ្រីប​សោ​មិន​ផ្គូផ្គង​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​ទេ ។ +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា ៖ រក​មិន​ឃើញ​អ្នក​ចុះ​ហត្ថលេខា​ឡើយ ទិន្នន័យ​ខូច ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=ក្បួន​ដោះស្រាយ​​សោ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ឬ​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=មិន​អាច​ឌិគ្រីប​ឡើយ ៖ បាន​ឌិគ្រីប​​ដោយ​ប្រើ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​​ដែល​មិន​បាន​អនុញ្ញាត ឬ​ទំហំ​សោ ។ +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=កាត​របស់ Fortezza មិន​ត្រូវ​បាន​​ចាប់ផ្ដើម​​បាន​​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ សូម​យក​វា​ចេញ ហើយ​ត្រឡប់​​វា​ទៅកាន់​​​​អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ​​​របស់​អ្នក ។ +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=រក​មិន​ឃើញ​កាត​របស់ Fortezza ឡើយ +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=មិន​បាន​ជ្រើស​កាត Fortezza ឡើយ +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=សូម​ជ្រើស​បុគ្គលិកលក្ខណៈ​ ដើម្បី​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​នៅ​លើ +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=រក​មិន​ឃើញ​បុគ្គលិកលក្ខណៈ​ឡើយ +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=គ្មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​នៅ​លើ​បុគ្គលិកលក្ខណៈ​​នោះ​ទេ +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Pin មិន​ត្រឹមត្រូវ +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=មិន​អាច​រៀបចំ​បុគ្គលិកលក្ខណៈ​របស់ Fortezza បាន​ទេ ។ +SEC_ERROR_NO_KRL=គ្មាន KRL សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​តំបន់បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ​ផុត​កំណត់​ហើយ ។ +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ​មាន​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=សោ​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​តំបន់​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ដកហូត ។ +SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL ថ្មី​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ ត្រូវការ​ទិន្នន័យ​​ចៃដន្យ ។ +SEC_ERROR_NO_MODULE=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ គ្មាន​ម៉ូឌុល​សុវត្ថិភាព​អាច​ប្រតិបត្តិ​លើ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_NO_TOKEN=គ្មាន​ថូខឹន ឬ​កាត​សុវត្ថិភាព​ឡើយ ចាំបាច់​ត្រូវ​រៀបចំ ឬ​​​​​​យកចេញ ។ +SEC_ERROR_READ_ONLY=បណ្ណាល័យ​សុវត្ថិភាព ៖ មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បាន​តែ​អាន ។ +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=មិន​បាន​ជ្រើស​ថូខឹន ឬ​រន្ធ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​​ដែល​មាន​​សម្មតិនាម​ដូច​គ្នា​​ហើយ ។ +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=មាន​សោ​ដែល​មាន​សម្មតិនាម​ដូច​គ្នា​​ហើយ ។ +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=កំហុស​ខណៈ​ពេល​បង្កើត​វត្ថុ​សុវត្ថិភាព +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=កំហុស​ខណៈ​ពេល​បង្កើត​វត្ថុ​កញ្ចប់ +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=មិន​អាច​យក​គោលការណ៍​ចេញ​បាន​ទេ +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=មិន​អាច​លុប​សិទ្ធិ​បាន​ទេ +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=គោលការណ៍​នេះ​គ្មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​ឡើយ +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=ក្បួន​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ទាមទារ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=កំហុស​ក្នុង​ការ​ប៉ុនប៉ង​នាំ​វិញ្ញាបនបត្រ​ចេញ ។ +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=កំហុស​ក្នុង​ការ​ប៉ុនប៉ង​នាំ​វិញ្ញាបនបត្រ​​ចូល ។ +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=មិន​អាច​នាំ​ចូល​បាន​ទេ ។ កំហុស​ក្នុង​ការ​ឌិកូដ ។ ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ MAC មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​ឯកសារ​ខូច ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=មិន​អាច​នាំ​ចូល​បាន​ទេ ។ មិន​គាំទ្រ​​វិធីសាស្ត្រ MAC ឡើយ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ គាំទ្រ​តែ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ និង​​របៀប​ឯកជន​​ប៉ុណ្ណោះ​ ។ +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=មិន​អាច​នាំ​ចូល​បាន​ទេ ។ រចនាសម្ព័ន្ធ​ឯកសារ​ខូច​ហើយ ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ។ មិន​គាំទ្រ​វិធីសាស្ត្រ​អ៊ិនគ្រីប​​ឡើយ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ មិន​គាំទ្រ​កំណែ​ឯកសារ​ទេ។ +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ ពាក្យសម្ងាត់​ឯកជន​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ។ +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ មាន​សម្មតិនាម​ដូចគ្នា​​រួច​ហើយ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។ +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=អ្នក​ប្រើ​បាន​ចុច​បោះបង់ ។ +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ មាន​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​រួចហើយ ។ +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=សារ​មិន​បាន​ផ្ញើ ។ +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=ការ​ប្រើ​សោ​​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ សម្រាប់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ប៉ុនប៉ង ។ +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=ប្រភេទ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​យល់ព្រម​សម្រាប់​កម្មវិធី​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=អាសយដ្ឋាន​ក្នុង​ការ​ចុះហត្ថលេខា​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ក្នុង​បឋមកថា​របស់​សារ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ មាន​កំហុស​ពេល​ព្យាយាម​នាំចូល​​លេខ​​កូដ​ឯកជន។ +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=មិន​អាច​នាំចូល ។ មាន​កំហុស​ពេល​ព្យាយាម​នាំចូល​​​ខ្សែស្រឡាយ​វិញ្ញាបនបត្រ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=មិន​អាច​នាំចេញ​បាន​ទេ ។ មិន​អាច​រក​ទីតាំង​វិញ្ញាបនបត្រ ឬ​​លេខ​កូដ​តាម​សម្មតិនាម​បាន​ទេ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=មិន​អាច​នាំចេញ​បាន​ទេ ។ លេខ​កូដ​ឯកជន​មិន​អាច​រក​ទីតាំង និង​នាំចេញ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=មិន​អាច​នាំចេញ​បាន​ទេ ។ មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​នាំចេញ​បាន​ទេ។ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ។ មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​នាំចូល​បាន​ទេ។ +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=មិន​អាច​នាំចេញ​បាន​ទេ ។ មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​លេខ​កូដ​ខូច ឬ​បាន​លុប។ +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=មិន​អាច​បង្កើត​គូ​សោ សាធារណៈ/ឯកជន​ បាន​​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ។ សូម​​​ជ្រើស​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។ +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ចាស់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។ +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=កំពុង​ប្រើ​សម្មតិនាម​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=ខ្សែស្រឡាយ FORTEZZA នៃ​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​មែន​ជា FORTEZZA ។ +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​កូនសោ sensitive ទៅកាន់​រន្ធ​ដែល​ត្រូវការ​វា ។ +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=ឈ្មោះ​របស់​​ម៉ូឌុល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=ផ្លូវ/ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​ម៉ូឌុល​មិន​ត្រឹមត្រូវ +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=មិន​អាច​បន្ថែម​ម៉ូឌុល​បាន​ទេ +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=មិន​អាច​លុប​ម៉ូឌុល​បាន​ទេ​ +SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL ថ្មី​មិន​តិច​ជាង​មួយ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=CKL ថ្មី​មាន​អ្នក​ចេញ​ខុស​ពី​ CKL បច្ចុប្បន្ន។ សូម​លុប CKL បច្ចុប្បន្ន​ចេញ។ +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=បញ្ជាក់​ប្រភព​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​គ្មាន​សិទ្ធិ​​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មាន​​ឈ្មោះ​នេះ​ទេ ។ +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=រាយ​បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​សោ​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=រាយ​បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​​វិញ្ញាបនបត្រ​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​មិន​​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=រក​មិន​ឃើញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ស្នើ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=រក​មិន​ឃើញ​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​​ចុះហត្ថលេខា​​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=ការ​បម្រុងទុក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ស្ថានភាព​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=ចម្លើយតប​របស់ OCSP មិន​អាច​​ត្រូវ​បាន​ឌិកូដ​ដោយ​ពេញលេញ​ឡើយ វា​មាន​ប្រភេទ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP បាន​ត្រឡប់​ទិន្នន័យ​របស់ HTTP ដែល​មិន​បាន​រំពឹង/មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP សំណើ​ត្រូវ​បាន​ខូច ឬ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP បាន​ទទួល​​បទពិសោធន៍​អំពី​កំហុស​ខាងក្រៅ ។ +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP ផ្ដល់​យោបល់​ឲ្យ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ពេលក្រោយ ។ +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ OCSP ទាមទារ​​ហត្ថលេខា​នៅ​លើ​សំណើ​នេះ ។ +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP បដិសេធ​សំណើ​នេះ​​ដូច​ដែល​​មិន​​បាន​អនុញ្ញាត ។ +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP បាន​ត្រឡប់​ស្ថានភាព​ដែល​មិន​អាច​ទទួល​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់ OCSP គ្មាន​ស្ថានភាព​​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=អ្នក​ត្រូវតែ​បើក OCSP មុន​ពេល​​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ ។ +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=អ្នក​​ត្រូវ​តែ​កំណត់​កម្មវិធី​ឆ្លើយតប​លំនាំ​ដើម​របស់ OCSP មុន​ពេល​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ ។ +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=ចម្លើយតប​ពី​ម៉ាស៊ីន​របស់ OCSP ខូច​ ឬ​​​មាន​ទម្រង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=កម្មវិធី​​ចុះ​ហត្ថលេខា​ក្នុង​ការ​ឆ្លើយ​តប​របស់ OCSP មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ស្ថានភាព​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​​នេះ​ទេ ។ +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=ចម្លើយតប​របស់ OCSP ​មិន​​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ (មាន​កាលបរិច្ឆេទ​​ជា​លក្ខណៈ​ពិសេស​) ។ +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=ចម្លើយតប​របស់ OCSP មាន​ព័ត៌មាន​ហួសសម័យ ។ +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=រក​មិន​ឃើញ CMS ឬ PKCS #7 Digest នៅ​ក្នុង​សារ​ដែល​បាន​ចុះហត្ថលេខា​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=ប្រភេទ​សារ CMS ឬ PKCS #7 មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ម៉ូឌុល​របស់ PKCS #11 បាន​ទេ ពីព្រោះ​​វា​កំពុង​​ប្រើ ។ +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=មិន​អាច​ឌិកូដ​ទិន្នន័យ ASN.1 បាន​ទេ ។ ពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=រក​មិន​ឃើញ CRL ដែល​ផ្គូផ្គង​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=អ្នក​កំពុង​ប៉ុនប៉ង​នាំចូល​វិញ្ញាបនបត្រ​ដោយមាន អ្នក​ចេញ/សៀរៀល ដូចជា​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មាន​ស្រាប់ ប៉ុន្តែ​​គ្មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​ដូច​គ្នា​ទេ ។ +SEC_ERROR_BUSY=NSS មិន​អាច​បិទ​បាន​ទេ ។ វត្ថុ​កំពុង​តែ​ប្រើ ។ +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=សារ​ដែល​បាន​អ៊ិនកូដ​ជា DER មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​ចាំបាច់​ច្រើន​ទៀត ។ +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=ខ្សែ​កោង​​រាង​ពងក្រពើ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=ទម្រង់​​ចំណុច​ខ្សែ​កោង​រាងពងក្រពើ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=ឧបករណ៍​សម្គាល់​​វត្ថុ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=វិញ្ញាបនបត្រ​ក្នុង​ការ​ចុះហត្ថលេខា OCSP មិន​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​ការ​ឆ្លើយតប​​​នៃ OCSP ។ +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​បាន​ដកហូត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​​​របស់​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=របាយការណ៍​​របស់​កម្មវិធី​ឆ្លើយតប​ OCSP របស់​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​បាន​ដកហូត ។ +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​​​របស់​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​មាន​លេខ​កំណែ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​របស់​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ V1 មាន​ផ្នែក​បន្ថែម​សំខាន់​បំផុត ។ +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=បញ្ជី​ក្នុង​ការ​ដកហូត​របស់​​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ V2 ​មាន​ផ្នែក​បន្ថែម​សំខាន់​បំផុត​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=បាន​បញ្ជាក់​​ប្រភេទ​វត្ថុ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=កម្មវិធី​បញ្ជា​របស់ PKCS #11 ​​បំពាន​សេចក្ដី​បញ្ជាក់​វិធី​ដែល​មិន​ត្រូវ​គ្នា ។ +SEC_ERROR_NO_EVENT=គ្មាន​ព្រឹត្តិការណ៍​រន្ធ​ថ្មី​ដែល​​មាន​នៅ​ពេលវេលា​នេះ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=មាន CRL រួចហើយ ។ +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS មិន​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិការ ពីព្រោះ​ថូខឹន PKCS#11 មិន​ត្រូវ​បាន​ចូល​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​​អ្នក​ឆ្លើយតប​ OCSP ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ឋ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។ +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=ចម្លើយតប​របស់ OCSP មាន​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=អស់​ពេល​ស្វែងរក​សុពលភាព​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=គោលការណ៍​ដែល​​មាន​ការ​ផ្គូផ្គង​​ជាមួយ​គោលការណ៍​មួយ​ចំនួន +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=ខ្សែស្រឡាយ​​​​វិញ្ញាបនបត្រ​បរាជ័យ​សុពល​​ភាព​​​របស់​​គោល​​ការណ៍ +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=ប្រភេទ​ទីតាំង​ដែល​មិន​ស្គាល់​​នៅ​ផ្នែក​បន្ថែម AIA របស់​វិញ្ញាបនបត្រ +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយតប​ថា​​ HTTP មិន​ត្រឹមត្រូវ +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយតប​ថា LDAP មិន​ត្រឹមត្រូវ +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ឌិកូដ​ទិន្នន័យ​ដោយ​មាន​​អ៊ិនកូឌ័រ ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=ទីតាំង​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ព័ត៌មាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ​​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=កំហុស​ខាងក្នុង​របស់ Libpkix បាន​កើតឡើង​អំឡុង​ពេល​​សុពលភាព​របស់​​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=ម៉ូឌុល​របស់ A PKCS #11 បាន​ត្រឡប់ CKR_GENERAL_ERROR បង្ហាញ​ថា​កំហុស​ដែល​មិន​អាច​យក​បាន​វិញ​​កើត​ឡើង ។ +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=ម៉ូឌុល​របស់ A PKCS #11 បាន​ត្រឡប់ CKR_FUNCTION_FAILED បង្ហាញ​ថា​មុខងារ​ដែល​បាន​ស្នើ​មិន​​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ឡើយ ។ ព្យាយាម​​​ប្រតិបត្តិការ​ម្ដងទៀត​អាច​ជោគជ័យ។ +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=ម៉ូឌុល​របស់ A PKCS #11 បាន​ត្រឡប់ CKR_DEVICE_ERROR បង្ហាញ​ថា​មាន​បញ្ហា​កើត​ឡើង​ជាមួយ​ថូខឹន ឬ​រន្ធ ។ +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=វិធីសាស្ត្រ​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ព័ត៌មាន​ដែល​មិន​ស្គាល់​នៅ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=កំហុស​ក្នុង​ការ​ប៉ុនប៉ង​​ការ​នាំចូល CRL ។ +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=ពាក្យសម្ងាត់​បាន​ផុត​កំណត់ ។ +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ។ +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=មិន​ស្គាល់​កំហុស PKCS #11 ។ +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​មិន​បាន​គាំទ្រ​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​ចំណុច​ការបែងចែក CRL ។ +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខា​ដោយ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​បិទ ដោយ​សារ​តែ​វា​គ្មាន​សុវត្ថិភាព ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រើ​គន្លឹះ​ខ្ទាស់ (HPKP) ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​បង្កើត​​វិញ្ញាបនបត្រ​គាំទ្រ​ដែល​ផ្គូផ្គង​សំណុំ​ខ្ទាស់​បាន​ទេ។ ការ​បំពាន​គន្លឹះ​ខ្ទាស់​មិន​អាច​បដិសេធ​បាន។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មាន​ផ្នែក​បន្ថែម​ដាក់​កម្រិត​មូលដ្ឋាន​បញ្ជាក់​ថា​វា​ជា​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ។ សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ចេញ​ត្រឹមត្រូវ វា​នឹង​មិន​មាន​បញ្ហា​ទេ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន​បង្ហាញ​ថា​វិញ្ញាបនបត្រ​មាន​ទំហំ​ពាក្យគន្លឹះ​​តូច​ពេក​មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=វិញ្ញាបនបត្រ X.509 កំណែ 1 ដែល​មិនមែន​ជា​យុថ្កា​ទុកចិត្ត ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​មេ។ វិញ្ញាបនបត្រ X.509 កំណែ 1 ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ហើយ​មិន​គួរ​ប្រើ​ដើម្បី​ចុះហត្ថលេខា​វិញ្ញាបនបត្រ​ផ្សេង​ឡើយ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រាប់​ថា​វិញ្ញាបនបត្រ​គឺ​មិនទាន់​ត្រឹមត្រូវ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​មិន​ទាន់​ត្រឹមត្រូវ ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​មេ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=វិធីសាស្ត្រ​ហត្ថលេខា​នៅ​ក្នុង​​ប្រឡោះ​ហត្ថលេខា​នៃ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវគ្នា​នឹង​វិធីសាស្ត្រ​នៅ​ក្នុង​ប្រឡោះ signatureAlgorithm ទេ។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=ការ​ឆ្លើយតប OCSP មិន​មាន​បញ្ចូល​ស្ថានភាព​សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​​ដែល​​កំពុង​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់។ +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រាប់​ថា​វិញ្ញាបនបត្រ​​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​វែង​ពេក។ diff --git a/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffcb8cb7b7 --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation withing these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services +# End of size restriction. + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=លេខ​សម្គាល់ %1$s's %2$s + +CertDumpKUSign=ចុះ​ហត្ថលេខា +CertDumpKUNonRep=គ្មាន​ការ​បោះបង់ +CertDumpKUEnc=ការ​បម្លែង​សោ +CertDumpKUDEnc=ការ​បម្លែង​ទិន្នន័យ +CertDumpKUKA=កិច្ចព្រមព្រៀង​អំពី​សោ +CertDumpKUCertSign=អ្នក​ចុះ​ហត្ថលេខា​វិញ្ញាបនបត្រ +CertDumpKUCRLSigner=អ្នក​ចុះ​ហត្ថលេខា CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=មិន​អាច​តភ្ជាប់​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ពីព្រោះ​ពិធីការ​​របស់ SSL ត្រូវ​បាន​បិទ ។ +PSMERR_SSL2_Disabled=មិន​អាច​តភ្ជាប់​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ពីព្រោះ​ប្រើ​​តំបន់​បណ្ដាញ​ចាស់​ជាង កំណែ​របស់​ពិធីការ​របស់ SSL គ្មាន​សុវត្ថិភាព​ឡើយ ។ +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=អ្នក​បាន​ទទួល​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ឬ​អ៊ីមែល​ដោយ​ផ្ញើ​នូវ​ព័ត៌មាន​ដូច​ខាងក្រោម​ដល់​ពួកគេ ៖\n\n វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក​មាន​លេខ​សម្គាល់​ដូច​គ្នា​នឹង​វិញ្ញាបនបត្រ​មួយ​ផ្សេងទៀត​ដែល​បាន​ចេញ​ដោយ​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ ។ សូម​ទទួល​យក​វិញ្ញាបនបត្រ​ថ្មី​ដែល​មាន​នូវ​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ ។ + +certErrorIntro=%S ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ + +certErrorTrust_SelfSigned=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​វា​ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ខ្លួន​ឯង ។ +certErrorTrust_UnknownIssuer=វិញ្ញាបនបត្រ​​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​​​មិន​ស្គាល់​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +certErrorTrust_UnknownIssuer2=ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រហែល​​កំពុង​ផ្ញើ​វិញ្ញាបនបត្រ​​មធ្យម​ដែល​សមរម្យ។ +certErrorTrust_UnknownIssuer3=វិញ្ញាបនបត្រ​​ដើម​បន្ថែម​អាច​​ចាំបាច់​ត្រូវ​នាំចូល។ +certErrorTrust_CaInvalid=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​វា​ត្រូវ​បាន​ចេញ​ដោយ​​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +certErrorTrust_Issuer=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ។ +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត ពីព្រោះ​វា​ត្រូ​វបាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​ប្រើ​​ក្បួន​ហត្ថលេខា ដែល​ត្រូវ​បាន​បិទ ពីព្រោះ​ក្បួន​នោះ​មិនមាន​សុវត្ថិភាព​ទេ ។ +certErrorTrust_ExpiredIssuer=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ផុត​កំណត់ ។ +certErrorTrust_Untrusted=វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​មក​ពី​ប្រភព​ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ។ + +certErrorMismatch=ឈ្មោះ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ %S ។ +certErrorMismatchMultiple=វិញ្ញាបនបត្រ​គឺ​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​តែ​​ឈ្មោះ​ខាងក្រោម​ប៉ុណ្ណោះ ៖ + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=វិញ្ញាបនបត្រ​ផុត​កំណត់​​នៅ​ពេល %1$S ។ ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %2$S ។ + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=វិញ្ញាបនបត្រ​នឹង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​រហូតដល់​ %1$S ។ ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %2$S ។ + +P12DefaultNickname=វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​នាំចូល +CertUnknown=មិន​ស្គាល់ +CertNoEmailAddress=(គ្មាន​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល) +CaCertExists=វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួចហើយ​ជា​​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +NotACACert=នេះ​មិន​មែន​ជា​​វិញ្ញាបនបត្រ​នៃ​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​ឡើយ ដូច្នេះ​វា​មិន​​អាច​ត្រូវ​បា​ន​នាំ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​ឡើយ ។ +UserCertIgnoredNoPrivateKey=មិន​អាច​ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ​ផ្ទាល់ខ្លួន​បាន​ទេ ពីព្រោះ​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ម្ចាស់​សោ​ឯកជន​​​ឡើយ ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​​នៅ​ពេល​ស្នើ​វិញ្ញាបនបត្រ ។ +UserCertImported=បាន​ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក ។ អ្នក​គួរ​រក្សាទុក​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​ព័ត៌មាន​បម្រុង​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ ។ +CertOrgUnknown=(មិន​ស្គាល់) +CertNotStored=(មិន​បាន​ទុក​) +CertExceptionPermanent=ជានិច្ច +CertExceptionTemporary=បណ្ដោះ​អាសន្ន diff --git a/l10n-km/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-km/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..e5f9909b4d --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert. +# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​ជឿជាក់​លើ "%S" សម្រាប់​ចម្លើយតប​ដូច​ខាងក្រោម​ឬ ? +unnamedCA=ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ (គ្មាន​ឈ្មោះ) + +getPKCS12FilePasswordMessage=សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ដាក់​លេខ​កូដ​ការ​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ។ + +# Client auth +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=ស្ថាប័ន ៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=បាន​ចេញ​ផ្សាយ​ក្រោម ៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=ការ​តភ្ជាប់​មិន​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប +pageInfo_Privacy_None1=តំបន់បណ្ដាញ %S មិន​គាំទ្រ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​សម្រាប់​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុងតែ​មើល​ទេ ។ +pageInfo_Privacy_None2=ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ផ្ញើ​តាម​អ៊ីនធឺណិត​ដោយ​មិនបាន​អ៊ិនគ្រីប​ នឹង​អាច​ធ្វើឲ្យ​អ្នក​ផ្សេងទៀត​មើល​ឃើញ ខណៈ​ដែល​វា​កំពុង​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន ។ +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=ការ​តភ្ជាប់​បាន​បម្លែង​ទៅ​ជា​កូដ (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=ការ​ដាក់​លេខ​កូដ​បាន​ខូច (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុង​មើល​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប​ មុន​ពេល​បញ្ជូន​តាម​អ៊ីនធឺណិត ។ +pageInfo_Privacy_Encrypted2=ការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ធ្វើឲ្យ​មាន​ការ​លំបាក​ដល់​អ្នក ដែល​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​មើល​ព័ត៌មាន​ឆ្លងកាត់​រវាង​កុំព្យូទ័រ​នីមួយៗ។ ដូច្នេះ​វា​ប្រាកដ​ណាស់​ថា នឹង​មិន​មាន​អ្នកណា​ម្នាក់​បាន​អាន​ទំព័រ​នេះ​ឡើយ នៅ​ពេល​វា​ធ្វើ​ដំណើរ​ឆ្លងកាត់​បណ្ដាញ​។ +pageInfo_MixedContent=ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប​ដោយ​ផ្នែក +pageInfo_MixedContent2=ភាគច្រើន​នៃ​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុង​មើល​ មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប​ទេ មុននឹង​បញ្ជូន​តាម​អ៊ីនធឺណិត ។ +pageInfo_WeakCipher=ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ទៅ​វេបសាយ​នេះ​​ប្រើ​​ការ​បម្លែង​កូដ​ខ្សោយ និង​មិន​មែ​ន​ជា​ឯកជន។ មនុស្ស​ផ្សេង​អាច​មើល​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក ឬ​កែប្រែ​អាកប្បកិរិយា​វេបសាយ​នេះ។ + +# Token Manager +password_not_set=(មិន​បាន​កំណត់) +enable_fips=បើក FIPS + diff --git a/l10n-km/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-km/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9889350761 --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = ​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​វិញ្ញាបនបត្រ + +certmgr-tab-mine = + .label = វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក + +certmgr-tab-people = + .label = មនុស្ស + +certmgr-tab-servers = + .label = ម៉ាស៊ីន​បម្រើ + +certmgr-tab-ca = + .label = អាជ្ញាធរ + +certmgr-edit-ca-cert = + .title = កែសម្រួល​ការ​កំណត់​ទំនុកចិត្ត​លើ​វិញ្ញាបនបត្រ CA + .style = width: 48em; + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = កែសម្រួល​ការ​កំណត់​ទំនុកចិត្ត​លើ​វិញ្ញាបនបត្រ CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = កែសម្រួល​ការ​កំណត់​ទំនុកចិត្ត ៖ + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ អាច​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​តំបន់​បណ្ដាញ​បាន ។ + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​អាច​បញ្ជាក់​ប្រាប់​អំពី​អ្នក​ប្រើសំបុត្រ ។ + +certmgr-delete-cert = + .title = លុប​វិញ្ញាបនបត្រ + .style = width: 48em; height: 24em; + +certmgr-delete-cert2 = + .title = លុប​វិញ្ញាបនបត្រ + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = ឈ្មោះ​វិញ្ញាបនបត្រ + +certmgr-cert-server = + .label = ម៉ាស៊ីន​បម្រើ + +certmgr-override-lifetime = + .label = អាយុកាល + +certmgr-token-name = + .label = ឧបករណ៍​សុវត្ថិភាព + +certmgr-begins-label = + .label = ចាប់ផ្ដើម​នៅ + +certmgr-expires-label = + .label = ផុត​កំណត់​នៅ​​ថ្ងៃ + +certmgr-email = + .label = អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល + +certmgr-serial = + .label = លេខ​សម្គាល់ + +certmgr-view = + .label = មើល… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = កែសម្រួល​ទំនុកចិត្ត… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = នាំចេញ… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = លុប… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = លុប ឬ​មិន​ទុកចិត្ត… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = បម្រុង​ទុក… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = បម្រុង​ទុក​ទាំងអស់… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = នាំចូល... + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = បន្ថែម​ករណី​លើកលែង… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = បន្ថែម​ករណី​លើកលែង​អំពី​សុវត្ថិភាព + +exception-mgr-extra-button = + .label = អះអាង​ករណី​លើកលែង​អំពី​សុវត្ថិភាព + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = កន្លែង​លក់ ធនាគារ​ស្រប​ច្បាប់ និង​តំបន់​បណ្ដាញ​សាធារណៈ​ផ្សេង​ទៀត​នឹង​មិន​សួរ​អ្នក​ឲ្យ​ធ្វើ​ដូច​នេះ​ទេ ។ + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = ទីតាំង ៖ + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = យក​វិញ្ញាបនបត្រ + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = មើល… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = រក្សា​ទុក​ការ​លើកលែង​នេះ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍ + .accesskey = P + +pk11-bad-password = បាន​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +pkcs12-decode-err = បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ឌិកូដ​ឯកសារ ។ វា​​គ្មាន​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់ PKCS #12 ឡើយ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ខូច ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​​​មិន​​ត្រឹមត្រូវ ។ +pkcs12-unknown-err-restore = បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ស្ដារ​ឯកសារ PKCS #12 សម្រាប់​ឆ្លើយតប​​ហេតុ​ផល​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +pkcs12-unknown-err-backup = បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​​ឯកសារ​បម្រុងទុក PKCS #12 សម្រាប់​ហេតុ​ផល​មិន​ស្គាល់ ។ +pkcs12-unknown-err = បាន​បរាជ័យ​​ប្រតិបត្តិការ​ PKCS #12 សម្រាប់​ហេតុផល​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ +pkcs12-info-no-smartcard-backup = វា​មិន​អា​ច​បម្រុង​ទុក​វិញ្ញាបនបត្រ​ពី​ឧបករណ៍​សុវត្ថិភាព​ផ្នែក​រឹង​បាន​ទេ​ដូចជា​ smart card ។ +pkcs12-dup-data = វិញ្ញាបនបត្រ និង​សោ​ឯកជន​មាន​រួចហើយ នៅ​លើ​ឧបករណ៍​សុវត្ថិភាព ។ + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = ឈ្មោះ​ឯកសារ​ត្រូវ​បម្រុងទុក +file-browse-pkcs12-spec = ឯកសារ PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = ឯកសារ​វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​នាំចូល + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = ឯកសារ​វិញ្ញាបនបត្រ +import-ca-certs-prompt = ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ CA ដើម្បី​នាំចូល +import-email-cert-prompt = ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នកណា​ម្នាក់​ដើម្បី​នាំចូល + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = វិញ្ញាបនបត្រ "{ $certName }" តំណាង​ឲ្យ​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ ។ + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក +delete-user-cert-confirm = តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងនេះ​ឬ ? +delete-user-cert-impact = ប្រសិនបើ អ្នក​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​ណាមួយ​របស់​អ្នក អ្នក​ប្រាកដជា​នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​អំពី​ខ្លួន​អ្នក​បាន​ទៀត​ទេ ។ + + +delete-ca-cert-title = + .title = លុប ឬ​មិន​ទុកចិត្ត​លើ​វិញ្ញាបនបត្រ CA +delete-ca-cert-confirm = អ្នក​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ CA ទាំងនេះ ។ សម្រាប់​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​ទុកចិត្ត​ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ ដោយ​មាន​បែបផែន​តែមួយ ។ តើ​អ្នក​ពិតជា​មិន​ទុកចិត្ត ឬ​ចង់​លុប​ពួកវា​ឬ ? +delete-ca-cert-impact = ប្រសិនបើ អ្នក​លុប ឬ​មិន​ទុកចិត្ត​លើ​វិញ្ញាបនបត្រ (CA) របស់​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ កម្មវិធី​នេះ​ក៏​នឹង​លែង​ទុកចិត្ត​លើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ណាមួយ​ដែល​បាន​ចេញ​ដោយ CA នោះ​ដែរ ។ + + +delete-email-cert-title = + .title = លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល +delete-email-cert-confirm = តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល​របស់​មនុស្ស​ទាំងអស់​នេះ​ឬ ? +delete-email-cert-impact = ប្រសិនបើ អ្នក​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល​របស់​មនុស្ស​ណា​ម្នាក់ អ្នក​ក៏​នឹង​មិន​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប​ទៅកាន់​មនុស្ស​ម្នាក់​នោះ​បាន​ទៀត​ដែរ ។ + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = អ្នក​បម្រុង​នឹង​បដិសេធ​របៀប { -brand-short-name } កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ ។ +add-exception-invalid-header = តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ព្យាយាម​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់​ដោយ​ប្រើ​ព័ត៌មាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +add-exception-domain-mismatch-short = តំបន់បណ្ដាញ​មិន​ត្រឹមត្រូវ +add-exception-domain-mismatch-long = វិញ្ញាបនបត្រ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​វេបសាយ​ផ្សេង មានន័យថា​អាច​មាន​នរណា​ម្នាក់​កំពុង​ព្យាយាម​ក្លែង​ប្រើ​វេបសាយ​នេះ។ +add-exception-expired-short = ព័ត៌មាន​ហួស​សម័យ +add-exception-expired-long = វិញ្ញាបនបត្រ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​លួច ឬ​បាត់បង់ ហើយ​បាន​ប្រើ​ដោយ​នរណា​ម្នាក់​ដើម្បី​ក្លែង​ចូល​វេបសាយ​នេះ។ +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = មិន​ស្គាល់​អត្តសញ្ញាណ +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = មិន​ទុកចិត្ត​វិញ្ញាបនបត្រ ព្រោះ​វា​មិន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​បា​ន​ចេញ​ដោយ​​​ប្រភព​ដែល​ទុកចិត្ត ដោយ​ប្រើ​ហត្ថលេខា​​សុវត្ថិភាព ។ +add-exception-valid-short = វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រឹមត្រូវ +add-exception-valid-long = តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ផ្ដល់​នូវ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់ និង​ត្រឹមត្រូវ ។ អ្នក​មិន​ចាំបាច់​បន្ថែម​ករណី​លើកលែង​ទេ ។ +add-exception-checking-short = កំពុង​ពិនិត្យមើល​ព័ត៌មាន +add-exception-checking-long = កំពុង​ព្យាយាម​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​តំបន់បណ្ដាញ… +add-exception-no-cert-short = គ្មាន​ព័ត៌មាន +add-exception-no-cert-long = មិន​អាច​ទទួល​បាន​ស្ថានភាព​នៃ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​សម្រាប់​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ។ + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = រក្សាទុក​វិញ្ញាបនបត្រ​ទៅកាន់​ឯកសារ +cert-format-base64 = វិញ្ញាបនបត្រ X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = វិញ្ញាបនបត្រ X.509 ដែល​មាន​ខ្សែស្រឡាយ​ (PEM) +cert-format-der = វិញ្ញាបនបត្រ X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = វិញ្ញាបនបត្រ X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = វិញ្ញាបនបត្រ X.509 ដែល​មាន​ខ្សែស្រឡាយ (PKCS#7) +write-file-failure = កំហុស​ឯកសារ diff --git a/l10n-km/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-km/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3157ed8934 --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-devlist = + .label = ឧបករណ៍​ និង​​ម៉ូឌុល​សុវត្ថិភាព + +devmgr-header-details = + .label = សេចក្ដី​លម្អិត + +devmgr-header-value = + .label = តម្លៃ + +devmgr-button-login = + .label = ចូល + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = ចេញ + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = ផ្ទុក + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = មិន​ផ្ទុក + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = បើក FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = បិទ FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device-info = បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​សម្រាប់​ម៉ូឌុល​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។ + +load-device-modname-default = + .value = ម៉ូឌុល​ PKCS#11 ថ្មី + +load-device-browse = + .label = រក​មើល… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = ស្ថានភាព + +devinfo-status-disabled = + .label = បិទ + +devinfo-status-not-present = + .label = មិន​បង្ហាញ + +devinfo-status-uninitialized = + .label = មិន​ចាប់ផ្ដើម + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = មិន​បាន​ចូល + +devinfo-status-logged-in = + .label = បាន​ចូល + +devinfo-status-ready = + .label = រួចរាល់ + +devinfo-desc = + .label = សេចក្ដី​ពិពណ៌នា + +devinfo-man-id = + .label = ក្រុមហ៊ុន​ផលិត + +devinfo-hwversion = + .label = កំណែ HW +devinfo-fwversion = + .label = កំណែ FW + +devinfo-modname = + .label = ម៉ូឌុល + +devinfo-modpath = + .label = ផ្លូវ + +login-failed = បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចូល + +devinfo-label = + .label = ស្លាក + +devinfo-serialnum = + .label = លេខ​សម្គាល់ + +unable-to-toggle-fips = មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប FIPS សម្រាប់​ឧបករណ៍​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ ។ អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​បិទ និង​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​នេះ​ឡើងវិញ ។ + +add-module-failure = មិន​អាច​បន្ថែម​ម៉ូឌុល​បាន​ទេ +del-module-warning = តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ម៉ូឌុល​សុវត្ថិភាព​នេះ​ឬ ? +del-module-error = មិន​អាច​លុប​ម៉ូឌុល​បាន​ទេ​ diff --git a/l10n-km/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-km/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c620be36d --- /dev/null +++ b/l10n-km/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = ឧបករណ៍​​វាស់​​​គុណ​ភាព​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់ + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = ឧបករណ៍​សុវត្ថិភាព: { $tokenName } +change-password-old = ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន ៖ +change-password-new = ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ៖ +change-password-reenter = ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី (ម្តង​ទៀត) ៖ + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = កំណត់​ឡើង​វិញ + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window = + .title = កំពុង​ទាញ​យក​វិញ្ញាបនបត្រ + .style = width: 46em + +download-cert-window2 = + .title = កំពុង​ទាញ​យក​វិញ្ញាបនបត្រ + .style = min-width: 46em +download-cert-message = អ្នក​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ជឿ​ទុកចិត្ត​លើ​​អាជ្ញាធរ​​វិញ្ញាបនបត្រ​ (CA) ថ្មី ។ +download-cert-trust-ssl = + .label = ទុកចិត្ត​លើ CA នេះ​ដើម្បី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​តំបន់បណ្ដាញ ។ +download-cert-trust-email = + .label = ទុកចិត្ត​លើ​ CA នេះ​ដើម្បី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​របស់​​អ្នក​ប្រើ​អ៊ីមែល ។ +download-cert-message-desc = មុន​ពេល​ជឿ​ទុកចិត្ត​លើ CA នេះ​សម្រាប់​គោលបំណង​ណាមួយ អ្នក​គួរតែ​ត្រួតពិនិត្យមើល​វិញ្ញាបនបត្រ គោលការណ៍ និង​បែបបទ​របស់​វា (ប្រសិនបើ​មាន)។ +download-cert-view-cert = + .label = មើល +download-cert-view-text = ត្រួត​ពិនិត្យ​វិញ្ញាបនបត្រ​ CA + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = ស្នើ​សុំ​អត្ត​សញ្ញាណ​អ្នក​ប្រើ +client-auth-site-description = តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​បាន​ស្នើសុំ​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ជាក់​ប្រាប់​អំពី​អត្តសញ្ញាណ​របស់​អ្នក​ជាមួយ​នឹង​វិញ្ញាបនបត្រ ៖ +client-auth-choose-cert = ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​មួយ​ ដើម្បី​បង្ហាញ​ជា​អត្តសញ្ញាណ ៖ +client-auth-cert-details = សេចក្ដី​លម្អិត​នៃ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖ + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនបត្រ +set-password-message = ពាក្យសម្ងាត់​បម្រុងទុក​ដែល​អ្នក​បាន​កំណត់​នៅ​​ទីនេះ​ ការពារ​ឯកសារ​បម្រុងទុក​ដែល​អ្នក​រៀបនឹង​បង្កើត ។ អ្នក​ត្រូវតែ​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់​នេះ​ដើម្បី​បន្ត​ជា​មួយ​នឹង​ការ​បម្រុងទុក ។ +set-password-backup-pw = + .value = ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនបត្រ ៖ +set-password-repeat-backup-pw = + .value = ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនបត្រ (ម្ដងទៀត)៖ +set-password-reminder = សំខាន់ ៖ ប្រសិនបើ​អ្នក​ភ្លេច​ពាក្យសម្ងាត់​សម្រាប់​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​អ្នក អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ស្ដារ​ឯកសារ​បម្រុង​ទុក​នេះ​នៅ​ពេល​ក្រោយ​បាន​ទេ ។ សូម​ចម្លង​វា​ទុក​នៅ​ក្នុង​ទីតាំង​សុវត្ថិភាព ។ + +## Protected Auth dialog + +protected-auth-window = + .title = បាន​ការពារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ថូខឹន +protected-auth-msg = សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ចំពោះ​ថូខឹន ។ វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ផ្អែក​លើ​ប្រភេទ​នៃ​ថូខឹន​របស់​អ្នក ។ +protected-auth-token = ថូខឹន ៖ -- cgit v1.2.3