From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200
Subject: Adding upstream version 110.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
l10n-lt/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 +++++++++++++++++++++
l10n-lt/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 ++++
l10n-lt/mobile/android/chrome/config.properties | 9 ++
.../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 ++++
l10n-lt/mobile/android/defines.inc | 14 +++
l10n-lt/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 ++
.../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 +++++
l10n-lt/mobile/chrome/region.properties | 22 ++++
l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +++++++
l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd | 118 +++++++++++++++++++++
10 files changed, 392 insertions(+)
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/defines.inc
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/mobile-l10n.js
create mode 100644 l10n-lt/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-lt/mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd
(limited to 'l10n-lt/mobile')
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-lt/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b02ba3c6be
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Pridėti „%S“?
+
+webextPerms.add.label=Pridėti
+webextPerms.cancel.label=Atsisakyti
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=„%S“ buvo atnaujintas. Jūs turite patvirtinti naujus leidimus prieš įrašant naują versiją. Pasirinkę „Atsisakyti“, liksite prie senos priedo versijos.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Atnaujinti
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=„%S“ prašo papildomų leidimų.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Jam reikia:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Leisti
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Drausti
+
+webextPerms.description.bookmarks=Skaityti ir keisti adresyną
+webextPerms.description.browserSettings=Skaityti ir keisti naršyklės nustatymus
+webextPerms.description.browsingData=Išvalyti paskiausią naršymo istoriją, slapukus ir susijusius duomenis
+webextPerms.description.clipboardRead=Gauti duomenis iš iškarpinės
+webextPerms.description.clipboardWrite=Įvesti duomenis į iškarpinę
+webextPerms.description.devtools=Leisti programuotojo priemonėms pasiekti jūsų duomenis atvirose kortelėse
+webextPerms.description.downloads=Atsiųsti failus bei skaityti ir keisti naršyklės atsiuntimų istoriją
+webextPerms.description.downloads.open=Atverti į jūsų įrenginį atsiųstus failus
+webextPerms.description.find=Skaityti visų atvirų kortelių tekstą
+webextPerms.description.geolocation=Nustatyti jūsų buvimo vietą
+webextPerms.description.history=Matyti naršymo istoriją
+webextPerms.description.management=Stebėkite priedų naudojimą ir tvarkykite grafinius apvalkalus
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Keistis pranešimais su kitomis programomis negu „%S“
+webextPerms.description.notifications=Rodyti pranešimus jums
+webextPerms.description.privacy=Skaityti ir keisti privatumo nustatymus
+webextPerms.description.proxy=Valdyti naršyklės įgaliotojo serverio nustatymus
+webextPerms.description.sessions=Pasiekti paskiausiai užvertas korteles
+webextPerms.description.tabs=Pasiekti naršyklės korteles
+webextPerms.description.topSites=Matyti naršymo istoriją
+webextPerms.description.webNavigation=Pasiekti naršyklės veiklą navigacijos metu
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Pasiekti jūsų duomenis visose svetainėse
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Pasiekti jūsų duomenis svetainėse, priklausančiose %S sričiai
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pasiekti jūsų duomenis #1 kitoje srityje;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitų sričių;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitose srityse
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Pasiekti jūsų duomenis iš %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pasiekti jūsų duomenis #1 kitoje svetainėse;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitų svetainių;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitose svetainėse
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=
+stacktrace.outputMessage=%S dėklo pėdsakas, funkcija %S, eilutė %S.
+timer.start=%S: laikmatis paleistas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$S ms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Asmeninis
+userContextWork.label = Darbas
+userContextBanking.label = Bankininkystė
+userContextShopping.label = Pirkiniai
+
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b17e8a562d
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b842910d92
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Sukurti
+newPref.changeButton=Pakeisti
+
+pref.toggleButton=Perjungti
+pref.resetButton=Atstatyti
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-lt/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b6b7b3b61
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Ar norėtumėte, kad „%S“ įsimintų šį prisijungimą?
+rememberButton=Prisiminti
+neverButton=Niekada
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Ar pakeisti įsimintą naudotojo %S slaptažodį?
+updatePasswordNoUser=Ar pakeisti įsimintą slaptažodį?
+updateButton=Pakeisti
+dontUpdateButton=Nekeisti
+
+userSelectText2=Pasirinkite prisijungimą atnaujinimui:
+passwordChangeTitle=Patvirtinkite slaptažodžio pakeitimą
+
+username=Naudotojo vardas
+password=Slaptažodis
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/defines.inc b/l10n-lt/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..d4aa335e2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Lietuvoje
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Gintautas GrigasTatjana JevsikovaRimas Kudelis
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-lt/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-lt/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce9dbf19d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Ieškoti
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Naujas
+config-new-pref-value-boolean = Loginis
+config-new-pref-value-string = Simbolių eilutė
+config-new-pref-value-integer = Sveikasis skaičius
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Įveskite tekstą
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Įveskite skaičių
+config-new-pref-cancel-button = Atsisakyti
+config-new-pref-create-button = Sukurti
+config-new-pref-change-button = Pakeisti
+config-pref-toggle-button = Perjungti
+config-pref-reset-button = Atstatyti
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Kopijuoti vardą
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Kopijuoti reikšmę
diff --git a/l10n-lt/mobile/chrome/region.properties b/l10n-lt/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b19e0a9058
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
diff --git a/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5931f03902
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=Neteisingas URL adresas, jo negalima įkelti.
+fileNotFound=Naršyklei nepavyko rasti failo šiuo adresu: %S.
+fileAccessDenied=Failas adresu %S yra nenuskaitomas.
+dnsNotFound2=Naršyklei nepavyko rasti serverio šiuo adresu: %S.
+unknownProtocolFound=Naršyklė negali atverti šio adreso, kadangi vienas nurodytų protokolų (%S) nėra susietas su jokia atveriančiąja programa arba yra neleistinas šiame kontekste.
+connectionFailure=Naršyklei nepavyko užmegzti ryšio su serveriu %S.
+netInterrupt=Įkeliant tinklalapį buvo nutrauktas ryšys su %S.
+netTimeout=Serveris %S per ilgai neatsako.
+redirectLoop=Serveris cikliškai peradresuoja šio adreso užklausą. Toks peradresavimas yra begalinis.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Kad galėtų parodyti šį tinklalapį, „%S“ jam turi pakartotinai nusiųsti duomenis ir nurodymus, todėl bus pakartoti visi anksčiau įvykdyti veiksmai (pvz., paieška arba apsipirkimas tinkle).
+resendButton.label=Nusiųsti iš naujo
+unknownSocketType=Naršyklei nenurodyta, kokiu būdu siųsti duomenis šiam serveriui.
+netReset=Įkeliant tinklalapį ryšys su serveriu nutrūko.
+notCached=Šis dokumentas nebepasiekiamas.
+netOffline=Šiuo metu naršyklė atjungta nuo tinklo. Norint naršyti saityną, reikia prisijungti prie tinklo.
+isprinting=Spausdinamo arba peržiūrimo prieš spausdinimą dokumento negalima keisti.
+deniedPortAccess=Šis adresas naudoja tinklo prievadą, kuris paprastai naudojamas ne naršymui saityne, o visai kitiems tikslams. Saugumo tikslais prieigos prie duotojo prievado numerio atsisakyta.
+proxyResolveFailure=Nerastas įgaliotasis serveris, nurodytas sąrankoje.
+proxyConnectFailure=Bandant prisijungti prie nustatymuose nurodyto įgaliotojo serverio, ryšys buvo atmestas.
+contentEncodingError=Tinklalapio, kurį bandote atverti, nepavyksta parodyti, nes jis naudoja nepalaikomą duomenų suspaudimo būdą.
+unsafeContentType=Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes jis saugomas faile tipo, kurį atverti gali būti nesaugu. Prašome susisiekti su svetainės savininkais ir pranešti jiems apie šią problemą.
+malwareBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+harmfulBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+deceptiveBlocked=Yra pranešta, jog tinklalapis adresu %S yra klaidinantis, tad jis užblokuotas remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+unwantedBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+cspBlocked=Šio tinklalapio turinio saugumo politika neleidžia jo įkelti nurodytuoju būdu.
+corruptedContentErrorv2=Svetainė adresu %S patyrė tinklo protokolo pažeidimą, kuris negali būti sutvarkytas.
+sslv3Used=„Firefox“ negali užtikrinti jūsų duomenų saugumo su „%S“, kadangi yra naudojamas nesaugus SSLv3 protokolas.
+weakCryptoUsed=%S savininkas netinkamai sukonfigūravo savo svetainę. „Firefox“ nesijungė prie šios svetainės, kad apsaugotų jūsų duomenis nuo perėmimo.
+inadequateSecurityError=Svetainė bandė užmegzti nepakankamo saugumo lygmens ryšį.
+networkProtocolError=„Firefox“ patyrė tinklo protokolo pažeidimą, kuris negali būti sutvarkytas.
diff --git a/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f52a60e39
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Įsitikinkite, kad adrese nėra rašybos klaidų, tokių kaip ww.example.com vietoj www.example.com
Jeigu nepavyksta įkelti jokio tinklalapio, patikrinkite savo įrenginio duomenų ar belaidį ryšį.
">
+
+
+
Patikrinkite, ar failo varde nėra rinkimo klaidų, pvz., didžiosios raidės pakeistos mažosiomis.
Patikrinkite, ar failas nebuvo perkeltas, pervardytas ar pašalintas.
">
+
+
+
Jis galėjo būti pašalintas, perkeltas arba priėjimą riboja failo leidimai.
">
+
+
+„&brandShortName;“ nepavyko įkelti šio tinklalapio dėl nežinomos priežasties.
">
+
+
+
+
Saityno adresai paprastai turi tokį pavidalą: http://www.example.com/
Įsitikinkite, kad naudojate pasviruosius brūkšnius (t. y. /).
">
+
+
+
+
+
+Prašomo dokumento programos „&brandShortName;“ podėlyje nėra.
Saugumo sumetimais „&brandShortName;“ jautrių dokumentų automatiškai iš naujo neatsiunčia.
Jeigu norite dokumentą iš svetainės atsiųsti iš naujo, spustelėkite „Bandyti dar kartą“.
">
+
+
+
+
+
Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.
">
+
+
+
Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Gali būti, kad šiam adresui atverti reikia įdiegti papildomą programinę įrangą.
">
+
+
+
Patikrinkite, ar naršyklėje nurodyti teisingi įgaliotojo serverio nustatymai.
Jei norite sužinoti, ar įgaliotasis serveris veikia tinkamai, kreipkitės į tinklo administratorių.
">
+
+
+
+
Patikrinkite, ar naršyklėje nurodyti teisingi įgaliotojo serverio nustatymai.
Patikrinkite, ar šis įrenginys turi veikiantį ryšį su belaidžiu tinklu.
">
+
+
+
Ši klaida galėjo įvykti dėl to, kad naršyklė nepriima svetainės slapukų.
">
+
+
+
Įsitikinkite, kad į jūsų sistemą yra įdiegta asmeninio saugumo tvarkytuvė.
Ši klaida galėjo įvykti dėl nestandartinės serverio konfigūracijos.
">
+
+
+
Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti parodytas, nes nepavyko patikrinti gautų duomenų autentiškumo.
Prašom pranešti apie šią problemą svetainės savininkams.
">
+
+
+
Ši problema gali kilti dėl netinkamos serverio konfigūracijos arba dėl bandymo apsimesti šiuo serveriu.
Jei prie šio serverio sėkmingai jungėtės anksčiau, šis nesklandumas gali būti laikinas. Bandykite prisijungti vėliau.
">
+
+
+
Ši svetainė laikinai nepasiekiama arba yra per daug apkrauta. Šiek tiek palaukite ir bandykite prisijungti iš naujo.
Jei nepavyksta įkelti ir kitų tinklalapių, patikrinkite šio įrenginio ryšį su belaidžiu arba duomenų tinklu.
">
+
+
+„&brandShortName;“ neleido įkelti šio tinklalapio, nes jo saugumo politika neleidžia turinio įterpti nurodytuoju būdu.">
+
+
+Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes, perduodant duomenis, įvyko klaida.
Siūlome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir pranešti jiems apie šią problemą.
">
+
+
+
+
+
+
+
+Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo pilnai nepasitikite, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį. ">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.
Klaidos kodas: „NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY“
">
+
+
+Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti įkeltas dėl tinklo protokole aptiktos klaidos.
Susisiekite su svetainės prižiūrėtojais ir praneškite apie šią problemą.