From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 686 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 686 insertions(+) create mode 100644 l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl (limited to 'l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl') diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e45580bcd9 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,686 @@ + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = For å sende krypterte eller digitalt signerte meldinger, må du konfigurere en krypteringsteknologi, enten OpenPGP eller S/MIME. +e2e-intro-description-more = Velg din personlige nøkkel for å slå på OpenPGP, eller ditt personlige sertifikat for å slå på S/MIME. For en personlig nøkkel eller sertifikat eier du den tilsvarende hemmelige nøkkelen. + +e2e-advanced-section = Avanserte innstillinger +e2e-attach-key = + .label = Legg ved min offentlige nøkkel når du legger til en digital OpenPGP-signatur + .accesskey = L +e2e-encrypt-subject = + .label = Krypter emnet for OpenPGP-meldinger + .accesskey = K +e2e-encrypt-drafts = + .label = Lagre utkast til meldinger i kryptert format + .accesskey = a + +openpgp-key-user-id-label = Konto / bruker-ID +openpgp-keygen-title-label = + .title = Generer OpenPGP-nøkkel +openpgp-cancel-key = + .label = Avbryt + .tooltiptext = Avbryt nøkkelgenerering +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Nøkkelen utløper +openpgp-key-gen-expire-label = Nøkkelen utløper om +openpgp-key-gen-days-label = + .label = dager +openpgp-key-gen-months-label = + .label = måneder +openpgp-key-gen-years-label = + .label = år +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Nøkkelen utløper ikke +openpgp-key-gen-key-size-label = Nøkkelstørrelse +openpgp-key-gen-console-label = Nøkkelgenerering +openpgp-key-gen-key-type-label = Nøkkeltype +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (elliptisk kurve) +openpgp-generate-key = + .label = Generer nøkkel + .tooltiptext = Genererer en ny OpenPGP-kompatibel nøkkel for kryptering og/eller signering +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Avansert… +openpgp-keygen-desc = Merk: Nøkkelgenerering kan ta opptil flere minutter å fullføre. Ikke avslutt applikasjonen mens nøkkelgenerering pågår. Hvis du aktivt surfer eller utfører diskintensive operasjoner under nøkkelgenerering, vil det fylle opp «randomness pool»-en og gjøre prosessen raskere. Du blir varslet når nøkkelgenerering er fullført. + +openpgp-key-expiry-label = + .label = Utløper + +openpgp-key-id-label = + .label = Nøkkel-ID + +openpgp-cannot-change-expiry = Dette er en nøkkel med en kompleks struktur, det er ikke støtte for å endre utløpsdatoen. + +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP-nøkkelbehandler +openpgp-key-man-generate = + .label = Nytt nøkkelpar + .accesskey = N +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Tilbakekallingssertifikat + .accesskey = T +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Generer og lagre tilbakekallingssertifikat + +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Fil + .accesskey = F +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Rediger + .accesskey = R +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Vis + .accesskey = V +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Generer + .accesskey = G +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Nøkkelserver + .accesskey = N + +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importer offentlig nøkler fra fil + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importer hemmelige nøkler fra fil +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importer tilbakekallelse fra fil +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importer nøkler fra utklippstavle + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importer nøkler fra nettadresse + .accesskey = I +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Eksporter offentlige nøkler til fil + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Send offentlige nøkler via e-post + .accesskey = S +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Sikkerhetskopier hemmelige nøkler til fil + .accesskey = S + +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Oppdag nøkler på nettet + .accesskey = O +openpgp-key-man-discover-prompt = Skriv inn en e-postadresse eller en nøkkel-ID for å oppdage OpenPGP-nøkler på nettet, på nøkkelservere eller ved å bruke WKD-protokollen, +openpgp-key-man-discover-progress = Søker… + +openpgp-key-copy-key = + .label = Kopier offentlig nøkkel + .accesskey = K + +openpgp-key-export-key = + .label = Eksporter offentlig nøkkel til fil + .accesskey = E + +openpgp-key-backup-key = + .label = Sikkerhetskopier hemmelig nøkkel til fil + .accesskey = S + +openpgp-key-send-key = + .label = Send offentlig nøkkel via e-post + .accesskey = S + +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Kopier Nøkkel-ID til utklippstavlen + *[other] Kopier Nøkkel-ID-er til utklippstavlen + } + .accesskey = K + +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Kopier fingeravtrykk til utklippstavlen + *[other] Kopier fingeravtrykk til utklippstavlen + } + .accesskey = K + +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Kopier offentlig nøkkel til utklippstavlen + *[other] Kopier offentlige nøkler til utklippstavlen + } + .accesskey = o + +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Eksporter nøkler til fil + +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Kopier + .accesskey = K + +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Fingeravtrykk + *[other] Fingeravtrykk + } + .accesskey = F + +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Nøkkel-ID + *[other] Nøkkel-ID-er + } + .accesskey = N + +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Offentlig nøkkel + *[other] Offentlige nøkler + } + .accesskey = O + +openpgp-key-man-close = + .label = Lukk +openpgp-key-man-reload = + .label = Last inn nøkkelbuffer på nytt + .accesskey = L +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Endre utløpsdato + .accesskey = E +openpgp-key-man-del-key = + .label = Slett nøkler + .accesskey = S +openpgp-delete-key = + .label = Slett nøkkel + .accesskey = S +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Tilbakekall nøkkel + .accesskey = T +openpgp-key-man-key-props = + .label = Nøkkelegenskaper + .accesskey = N +openpgp-key-man-key-more = + .label = Mer + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Foto-ID + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Vis foto-ID +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Vis ugyldige nøkler + .accesskey = V +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Vis nøkler fra andre personer + .accesskey = V +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Navn +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Fingeravtrykk +openpgp-key-man-select-all = + .label = Velg alle nøkler + .accesskey = V +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Skriv inn søkeord i boksen ovenfor +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Ingen nøkler samsvarer med søkeordene dine +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Vent mens nøklene lastes inn… + +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Søk etter nøkler + +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = A +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I + +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Sertifiseringer +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Struktur +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = Bruker-ID / sertifisert av +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Type +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Nøkkeldel + +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritme +openpgp-key-details-size-label = + .label = Størrelse +openpgp-key-details-created-label = + .label = Opprettet +openpgp-key-details-created-header = Opprettet +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Utløper +openpgp-key-details-expiry-header = Utløper +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Bruk +openpgp-key-details-fingerprint-label = Fingeravtrykk +openpgp-key-details-legend-secret-missing = For nøkler merket med (!) er den hemmelige nøkkelen ikke tilgjengelig. +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Velg handling… + .accesskey = V +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Lukk +openpgp-acceptance-label = + .label = Din godkjennelse +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Nei, avvis denne nøkkelen. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ikke ennå, kanskje senere. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Ja, men jeg har ikke bekreftet at det er riktig nøkkel. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Ja, jeg har bekreftet at denne nøkkelen har riktig fingeravtrykk. +key-accept-personal = + For denne nøkkelen har du både den offentlige og den hemmelige delen. Du kan bruke den som en personlig nøkkel. + Hvis denne nøkkelen ble gitt til deg av noen andre, bruk den ikke som en personlig nøkkel. +openpgp-personal-no-label = + .label = Nei, ikke bruk den som min personlige nøkkel. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Ja, behandle denne nøkkelen som en personlig nøkkel. + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopier + +## e2e encryption settings + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = Din nåværende konfigurasjon bruker nøkkel-ID { $key } + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Din nåværende konfigurasjon bruker nøkkelen { $key }, som er utløpt. + +openpgp-add-key-button = + .label = Legg til nøkkel… + .accesskey = L + +e2e-learn-more = Les mer + +openpgp-keygen-success = OpenPGP-nøkkel opprettet! + +openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-nøkler importert! + +openpgp-keygen-external-success = Ekstern GnuPG-nøkkel-ID lagret! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Ingen + +openpgp-radio-none-desc = Ikke bruk OpenPGP for denne identiteten. + +openpgp-radio-key-not-usable = Denne nøkkelen kan ikke brukes som en personlig nøkkel, fordi den hemmelige nøkkelen mangler! +openpgp-radio-key-not-accepted = For å bruke denne nøkkelen må du godkjenne den som en personlig nøkkel! +openpgp-radio-key-not-found = Denne nøkkelen ble ikke funnet! Hvis du vil bruke den, må du importere den til { -brand-short-name }. + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Utløper den: { $date } + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Utløpt den: { $date } + +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = Nøkkelen utløper om under 6 måneder + +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = Nøkkel utløpt + +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Mer informasjon + +openpgp-key-revoke-title = Tilbakekall nøkkel + +openpgp-key-edit-title = Endre OpenPGP-nøkkel + +openpgp-key-edit-date-title = Utvid utløpsdato + +openpgp-manager-description = Bruk OpenPGP-nøkkelbehandleren for å se og administrere offentlige nøkler til dine korrespondenter og alle andre nøkler som ikke er oppført ovenfor. + +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP-nøkkelbehandler + .accesskey = k + +openpgp-key-remove-external = + .label = Fjern ekstern nøkkel-ID + .accesskey = F + +key-external-label = Ekstern GnuPG-nøkkel + +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = offentlig nøkkel +key-type-primary = primærnøkkel +key-type-subkey = undernøkkel +key-type-pair = nøkkelpar (hemmelig nøkkel og offentlig nøkkel) +key-expiry-never = aldri +key-usage-encrypt = Krypter +key-usage-sign = Signer +key-usage-certify = Sertifiser +key-usage-authentication = Autentisering +key-does-not-expire = Nøkkelen utløper ikke +key-expired-date = Nøkkelen utløp den { $keyExpiry } +key-expired-simple = Nøkkelen er utløpt +key-revoked-simple = Nøkkelen ble tilbakekalt +key-do-you-accept = Godtar du denne nøkkelen for å bekrefte digitale signaturer og for å kryptere meldinger? + +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = Kan ikke sende meldingen, fordi det er et problem med din personlige nøkkel. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = Kan ikke sende denne meldingen med ende-til-ende-kryptering, fordi det er problemer med nøklene til følgende mottakere: { $problem } +window-locked = Meldingsvindu er låst; sending avbrutt + +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Dette er en kryptert meldingsdel. Du må åpne det i et eget vindu ved å klikke på vedlegget. + +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Avbrutt +keyserver-error-unknown = En ukjent feil oppstod +keyserver-error-server-error = Nøkkelserveren rapporterte en feil. +keyserver-error-import-error = Kunne ikke importere den nedlastede nøkkelen. +keyserver-error-unavailable = Nøkkelserveren er ikke tilgjengelig. +keyserver-error-security-error = Nøkkelserveren støtter ikke kryptert tilgang. +keyserver-error-certificate-error = Nøkkelserverens sertifikat er ikke gyldig. +keyserver-error-unsupported = Nøkkelserveren støttes ikke. + +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + Din e-postleverandør behandlet forespørselen din om å laste opp den offentlige nøkkelen til OpenPGP Web Key Directory. + Bekreft for å fullføre publiseringen av din offentlige nøkkel. +wkd-message-body-process = + Dette er en e-postmelding relatert til automatisk prosessering for å laste opp din offentlige nøkkel til OpenPGP Web Key Directory. + Du trenger ikke gjøre noen manuelle tiltak på dette tidspunktet. + +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + Kunne ikke dekryptere melding med emnet + { $subject }. + Ønsker du å prøve på nytt med en annen passordfrase, eller vil du hoppe over meldingen? + +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Du må velge en målmappe +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Advarsel - filterhandlingen «Dekrypter permanent» kan føre til ødelagte meldinger. + Vi anbefaler på det sterkeste at du først prøver filteret «Opprett dekryptert kopi», tester resultatet nøye, og begynner først å bruke dette filteret når du er fornøyd med resultatet. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-kryptert +filter-key-required = Du må velge en mottakernøkkel. +filter-key-not-found = Kunne ikke finne en krypteringsnøkkel for «{ $desc }». +filter-warn-key-not-secret = + Advarsel - filterhandlingen «Krypter til nøkkel» erstatter mottakerne. + Hvis du ikke har den hemmelige nøkkelen for «{ $desc }», vil du ikke lenger kunne lese e-postene. + +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Dekrypter permanent (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Lag dekryptert kopi (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Krypter til nøkkel (OpenPGP) + +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Nøkler importerte! +import-info-bits = Bit +import-info-created = Opprettet +import-info-fpr = Fingeravtrykk +import-info-details = Se detaljer og behandle nøkkelaksept +import-info-no-keys = Ingen nøkler importerte. + +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Vil du importere noen nøkler fra utklippstavlen? +import-from-url = Last ned offentlig nøkkel fra denne nettadressen: +copy-to-clipbrd-failed = Kunne ikke kopiere de valgte nøklene til utklippstavlen. +copy-to-clipbrd-ok = Nøkler kopierte til utklippstavlen +delete-secret-key = + ADVARSEL: Du er i ferd med å slette en hemmelig nøkkel! + + Hvis du sletter den hemmelige nøkkel din, vil du ikke lenger kunne dekryptere meldinger som er krypterte for den nøkkelen, og du vil heller ikke kunne tilbakekalle den. + + Vil du virkelig slette BÅDE, den hemmelige nøkkelen og den offentlige nøkkelen + «{ $userId }»? +delete-mix = + ADVARSEL: Du er i ferd med å slette hemmelige nøkler! + Hvis du sletter din hemmelige nøkkel, vil du ikke lenger kunne dekryptere noen meldinger som er kryptert for den nøkkelen. + Vil du virkelig slette BÅDE, de valgte hemmelige og offentlige nøklene? +delete-pub-key = + Vil du slette den offentlige nøkkelen + «{ $userId }»? +delete-selected-pub-key = Vil du slette de offentlige nøklene? +refresh-all-question = Du valgte ingen nøkkel. Vil du oppdatere ALLE nøkler? +key-man-button-export-sec-key = Eksporter &hemmelige nøkler +key-man-button-export-pub-key = Eksporter kun &offentlige nøkler +key-man-button-refresh-all = &Oppdater alle nøklene +key-man-loading-keys = Laster inn nøkler, vent litt… +ascii-armor-file = ASCII armerte filer (* .asc) +no-key-selected = Du bør velge minst en nøkkel for å utføre den valgte handlingen +export-to-file = Eksporter offentlig nøkkel til fil +export-keypair-to-file = Eksporter hemmelig og offentlig nøkkel til fil +export-secret-key = Vil du inkludere den hemmelige nøkkelen i den lagrede OpenPGP-nøkkelfilen? +save-keys-ok = Nøklene ble lagret +save-keys-failed = Lagring av nøklene mislyktes +default-pub-key-filename = Eksporterte-offentlige-nøkler +default-pub-sec-key-filename = Sikkerhetskopi-av-hemmelige-nøkler +refresh-key-warn = Advarsel: Avhengig av antall nøkler og tilkoblingshastighet, kan det være en lang prosess å oppdatere alle nøklene! +preview-failed = Kan ikke lese inn offentlig nøkkelfil. +general-error = Feil: { $reason } +dlg-button-delete = &Slett + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = Offentlig nøkkel eksportert! +openpgp-export-public-fail = Det gikk ikke å eksportere den valgte offentlige nøkkelen! + +openpgp-export-secret-success = Hemmelig nøkkel eksportert! +openpgp-export-secret-fail = Det gikk ikke å eksportere den valgte hemmelige nøkkelen! + +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt. +key-ring-pub-key-expired = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt. +key-ring-no-secret-key = Det ser ikke ut til at du har den hemmelige nøkkelen for { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) på nøkkelringen din; du kan ikke bruke nøkkelen til signering. +key-ring-pub-key-not-for-signing = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikke brukes til signering. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikke brukes til kryptering. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Alle signerings-undernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Alle signerings-undernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Alle krypteringsundernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Alle krypteringsundernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt. + +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Brukerattributt (JPEG-bilde) + +# Strings in key.jsm +already-revoked = Denne nøkkelen er allerede trukket tilbake. + +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Du er i ferd med å tilbakekalle nøkkelen «{ $identity }». + Du vil ikke lenger kunne signere med denne nøkkelen, og når den er distribuert, vil andre ikke lenger kunne kryptere med den nøkkelen. Du kan fremdeles bruke nøkkelen til å dekryptere gamle meldinger. + Vil du fortsette? + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + Du har ingen nøkkel (0x{ $keyId }) som samsvarer med dette tilbakekallingssertifikatet! + Hvis du har mistet nøkkelen, må du importere den (f.eks. fra en nøkkelserver) før du importerer tilbakekallingssertifikatet! + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = Nøkkelen 0x{ $keyId } er allerede trukket tilbake. + +key-man-button-revoke-key = &Tilbakekall nøkkel + +openpgp-key-revoke-success = Nøkkel er tilbakekalt. + +after-revoke-info = + Nøkkelen er trukket tilbake. + Del denne offentlige nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste den opp til nøkkelserverne, for å la andre få vite at du har tilbakekalt nøkkelen din. + Så snart programvaren som brukes av andre mennesker får vite om tilbakekallingen, vil den slutte å bruke den gamle nøkkelen. + Hvis du bruker en ny nøkkel for den samme e-postadressen, og du legger ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldinger du sender, vil informasjon om den tilbakekalte gamle nøkkelen automatisk bli inkludert. + +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Importer + +delete-key-title = Slett OpenPGP-nøkkel + +delete-external-key-title = Fjern den eksterne GnuPG-nøkkelen + +delete-external-key-description = Vil du fjerne denne eksterne GnuPG nøkkel-ID-en? + +key-in-use-title = OpenPGP-nøkkel for tiden i bruk + +delete-key-in-use-description = Kan ikke fortsette! Nøkkelen du valgte for sletting, brukes for øyeblikket av denne identiteten. Velg en annen nøkkel, eller velg ingen, og prøv igjen. + +revoke-key-in-use-description = Kan ikke fortsette! Nøkkelen du valgte for tilbakekalling, brukes for øyeblikket av denne identiteten. Velg en annen nøkkel, eller velg ingen, og prøv igjen. + +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = E-postadressen «{ $keySpec }» kan ikke matches med en nøkkel på nøkkelringen. +key-error-key-id-not-found = Fant ikke den konfigurerte nøkkel-ID-en «{ $keySpec }» på nøkkelringen. +key-error-not-accepted-as-personal = Du har ikke bekreftet at nøkkelen med ID «{ $keySpec }» er din personlige nøkkel. + +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Funksjonen du har valgt er ikke tilgjengelig i frakoblet modus. Koble til og prøv igjen. + +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Feil - nøkkelekstraksjonskommandoen mislyktes + +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Feil - Mottak av nøkkel avbrutt av bruker +not-first-block = Feil - Første OpenPGP-blokk ikke offentlig nøkkelblokk +import-key-confirm = Vil du importere den offentlige nøkkelen innebygd i meldingen? +fail-key-import = Feil - import av nøkkel mislyktes +file-write-failed = Kunne ikke skrive til filen { $output } +no-pgp-block = Feil - Ingen gyldig, armert OpenPGP-datablokk funnet +confirm-permissive-import = Import mislyktes. Nøkkelen du prøver å importere kan være korrupt eller bruke ukjente attributter. Vil du prøve å importere de riktige delene? Dette kan føre til import av ufullstendige og ubrukelige nøkler. + +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = ukjent +key-valid-invalid = ugyldig +key-valid-disabled = slått av +key-valid-revoked = tilbakekalt +key-valid-expired = utløpt +key-trust-untrusted = ikke tiltrodd +key-trust-marginal = marginal +key-trust-full = tiltrodd +key-trust-ultimate = ultimat +key-trust-group = (gruppe) + +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importer OpenPGP-nøkkelfil +import-rev-file = Importer OpenPGP-tilbakekallingsfil +gnupg-file = GnuPG-filer +import-keys-failed = Import av nøklene mislyktes +passphrase-prompt = Skriv inn passordfrasen som låser opp følgende nøkkel: { $key } +file-to-big-to-import = Denne filen er for stor. Ikke importer et stort sett med nøkler på en gang. + +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Opprett og lagre tilbakekallingssertifikat +revoke-cert-ok = Tilbakekallingssertifikatet er opprettet. Du kan bruke det til å ugyldiggjøre den offentlige nøkkelen, f.eks. i tilfelle du mister den hemmelige nøkkelen. +revoke-cert-failed = Tilbakekallingssertifikatet kunne ikke opprettes. +gen-going = Nøkkelgenerering er allerede i gang! +keygen-missing-user-name = Det er ikke angitt noe navn for den valgte kontoen/identiteten. Skriv inn en verdi i feltet «Ditt navn» i kontoinnstillingene. +expiry-too-short = Nøkkelen din må være gyldig i minst en dag. +expiry-too-long = Du kan ikke opprette en nøkkel som går ut senere enn 100 år. +key-confirm = Generere en offentlig og hemmelig nøkkel for «{ $id }»? +key-man-button-generate-key = &Generer nøkkel +key-abort = Avbryte nøkkelgenerering? +key-man-button-generate-key-abort = &Avbryte nøkkelgenerering? +key-man-button-generate-key-continue = &Fortsett nøkkelgenerering + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Feil - dekryptering mislyktes +fix-broken-exchange-msg-failed = Klarte ikke å reparere meldingen. + +attachment-no-match-from-signature = Kunne ikke samsvare signaturfilen «{ $attachment }» til et vedlegg +attachment-no-match-to-signature = Kunne ikke samsvare vedlegg «{ $attachment }» til en signaturfil +signature-verified-ok = Signaturen for vedlegget { $attachment } ble bekreftet +signature-verify-failed = Signaturen for vedlegget { $attachment } kunne ikke bekreftes +decrypt-ok-no-sig = + Advarsel + Dekryptering var vellykket, men signaturen kunne ikke bekreftes riktig +msg-ovl-button-cont-anyway = &Fortsett likevel +enig-content-note = *Vedlegg til denne meldingen er ikke signerte eller krypterte* + +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Send melding +msg-compose-details-button-label = Detaljer… +msg-compose-details-button-access-key = D +send-aborted = Sendingsoperasjonen avbrutt. +key-not-trusted = Ikke nok tillit til nøkkelen «{ $key }» +key-not-found = Nøkkel «{ $key }» ikke funnet +key-revoked = Nøkkel «{ $key }» tilbakekalt +key-expired = Nøkkel «{ $key }» utløpt +msg-compose-internal-error = En intern feil har oppstått. +keys-to-export = Velg OpenPGP-nøkler du vil sette inn +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + Meldingen du svarer på inneholder både ukrypterte og krypterte deler. Hvis avsenderen ikke kunne dekryptere noen meldingsdeler opprinnelig, kan det hende du lekker konfidensiell informasjon om at avsenderen ikke var i stand til å kunne dekryptere selv. + Vurder å fjerne all sitert tekst fra svaret til denne avsenderen. +msg-compose-cannot-save-draft = Feil ved lagring av utkast +msg-compose-partially-encrypted-short = Se opp for å lekke sensitiv informasjon - delvis kryptert e-post. +quoted-printable-warn = + Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldinger. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller bekreftelse av meldingen. + Ønsker du å slå av å sende «quoted-printable»-meldinger nå? +minimal-line-wrapping = + Du har satt linjeskift til { $width } tegn. For riktig kryptering og/eller signering, må denne verdien være minst 68. + Ønsker du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå? +sending-news = + Kryptert sendingsoperasjon avbrutt. + Denne meldingen kan ikke krypteres fordi det er mottakere av temagrupper. Send meldingen på nytt uten kryptering. +send-to-news-warning = + Advarsel: du er i ferd med å sende en kryptert e-post til en temagruppe. + Dette frarådes fordi det bare er fornuftig hvis alle medlemmene i gruppen kan dekryptere meldingen, dvs. meldingen må krypteres med nøkkelen til alle gruppedeltakerne. Send denne meldingen kun om du vet nøyaktig hva du gjør. + Fortsette? +save-attachment-header = Lagre dekryptert vedlegg +possibly-pgp-mime = Mulig PGP-/MIME-kryptert eller signert melding; bruk «Dekrypter/verifiser»-funksjonen for å bekrefte +cannot-send-sig-because-no-own-key = Kan ikke signere denne meldingen digitalt, fordi du ennå ikke har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = Kan ikke sende denne meldingen kryptert, fordi du ennå ikke har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> + +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Importere følgende nøkler? + { $key } +do-import-one = Importere { $name } ({ $id })? +cant-import = Feil ved import av offentlig nøkkel +unverified-reply = Innrykket meldingsdel (svar) ble trolig endret +key-in-message-body = En nøkkel ble funnet i meldingen. Klikk «Importer nøkkel» for å importere nøkkelen +sig-mismatch = Feil - signaturen samsvarer ikke +invalid-email = Feil - ugyldige e-postadresser +attachment-pgp-key = + Vedlegget «{ $name }» du åpner ser ut til å være en OpenPGP-nøkkelfil. + Klikk på «Importer» for å importere nøklene eller «Vis» for å se filinnholdet i nettleservinduet +dlg-button-view = &Vis + +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Dekryptert melding (gjenopprettet ødelagt PGP-e-postformat sannsynligvis forårsaket av en gammel Exchange-server, slik at resultatet kanskje ikke er perfekt å lese) + +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Feil - ingen kryptering nødvendig + +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Ingen foto tilgjengelig +error-photo-path-not-readable = Fotostien «{ $photo }» er ikke lesbar +debug-log-title = OpenPGP-feilsøkingslogg + +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Denne varselen vil bli gjentatt { $count } +repeat-suffix-singular = gang til. +repeat-suffix-plural = ganger til. +no-repeat = Dette varselet vises ikke igjen. +dlg-keep-setting = Husk svaret mitt, og ikke spør meg igjen +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Lukk +dlg-button-cancel = &Avbryt +dlg-no-prompt = Ikke vis denne dialogen igjen. +enig-prompt = OpenPGP Prompt +enig-confirm = OpenPGP-bekreftelse +enig-alert = OpenPGP-varsel +enig-info = OpenPGP-informasjon + +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Prøv igjen +dlg-button-skip = &Hopp over + +# Strings used in enigmailMsgBox.js +enig-alert-title = + .title = OpenPGP-varsel -- cgit v1.2.3