From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 37 ++++++++++++++++++ .../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 ++++++++++++++++++++ .../chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +++++ .../chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 ++++++++++ .../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +++ .../chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +++++++++ .../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +++++++ .../chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 ++++ .../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 ++++++ .../chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +++++++ .../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 ++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 221 insertions(+) create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties (limited to 'l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime') diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..986e3da6cd --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f304846ec --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=U hebt opgegeven dat dit bericht digitaal moest worden ondertekend, maar ofwel de toepassing kon het ondertekeningscertificaat dat in uw E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen is opgegeven niet vinden, ofwel het certificaat is verlopen. +NoSenderEncryptionCert=U hebt versleuteling voor dit bericht opgegeven, maar ofwel de toepassing kon het versleutelingscertificaat dat in uw E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen is opgegeven niet vinden, ofwel het certificaat is verlopen. +MissingRecipientEncryptionCert=U hebt versleuteling voor dit bericht opgegeven, maar de toepassing kon geen versleutelingscertificaat vinden voor %S. +ErrorEncryptMail=Kan dit bericht niet versleutelen. Controleer of u voor elke ontvanger een geldig e-mailcertificaat bezit. Controleer ook of de certificaten die in de E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen voor deze account zijn opgegeven geldig en voor e-mail vertrouwd zijn. +ErrorCanNotSignMail=Kan dit bericht niet ondertekenen. Controleer of de certificaten die in de E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen voor deze account zijn opgegeven geldig en voor e-mail vertrouwd zijn. + +## Strings used for in the prefs. +prefPanel-smime=Beveiliging +NoSigningCert=De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat kan worden gebruikt om uw berichten digitaal te ondertekenen. +NoSigningCertForThisAddress=De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat kan worden gebruikt om uw berichten met een adres van <%S> digitaal te ondertekenen. +NoEncryptionCert=De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden. +NoEncryptionCertForThisAddress=De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden naar het adres <%S>. + +encryption_needCertWantSame=U moet ook een certificaat opgeven dat anderen moeten gebruiken als ze versleutelde berichten naar u verzenden. Wilt u hetzelfde certificaat gebruiken voor het versleutelen en ontsleutelen van berichten die naar u worden verzonden? +encryption_wantSame=Wilt u hetzelfde certificaat gebruiken voor het versleutelen en ontsleutelen van berichten die naar u worden verzonden? +encryption_needCertWantToSelect=U moet ook een certificaat opgeven dat anderen moeten gebruiken als ze versleutelde berichten naar u verzenden. Wilt u nu een versleutelingscertificaat configureren? +signing_needCertWantSame=U moet ook een certificaat opgeven voor het digitaal ondertekenen van uw berichten. Wilt u hetzelfde certificaat voor digitale ondertekening gebruiken? +signing_wantSame=Wilt u hetzelfde certificaat gebruiken voor het digitaal ondertekenen van uw berichten? +signing_needCertWantToSelect=U moet ook een certificaat opgeven voor het digitaal ondertekenen van uw berichten. Wilt u nu een certificaat voor digitale ondertekening configureren? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME-versleuteld bericht +mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME-cryptografische ondertekening + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Uitgegeven aan: +CertInfoIssuedBy=Uitgegeven door: +CertInfoValid=Geldig +CertInfoFrom=van +CertInfoTo=tot +CertInfoPurposes=Doeleinden +CertInfoEmail=E-mailadres +CertInfoStoredIn=Opgeslagen in: +NicknameExpired=(verlopen) +NicknameNotYetValid=(nog niet geldig) diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec7ea3fc31 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d1e22d3aa --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..1dec8b91f9 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME mail compose window error strings. +NeedSetup=U dient een of meer persoonlijke certificaten in te stellen voordat u deze beveiligingsfunctie kunt gebruiken. Wilt u nu lezen hoe u dit kunt doen? diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2742d640c1 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..0fb867fe96 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Niet gevonden +StatusValid=Geldig +StatusExpired=Verlopen +StatusUntrusted=Niet vertrouwd +StatusRevoked=Ingetrokken +StatusInvalid=Ongeldig +StatusYes=Ja +StatusNo=Nee +StatusNotPossible=Niet mogelijk diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4d673d426f --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..d33e965c46 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Het weergegeven bericht is digitaal ondertekend, maar nog niet alle bijlagen zijn gedownload. Daardoor kan de ondertekening niet worden gevalideerd. Klik op OK om het volledige bericht te downloaden en de ondertekening te valideren. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% kan dit bericht niet ontsleutelen +CantDecryptBody=De afzender heeft dit bericht versleuteld met behulp van een van uw digitale certificaten, maar %brand% kon dit certificaat en de bijbehorende privésleutel niet vinden.
Mogelijke oplossingen:
diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b328b045a --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..5b1238d6dc --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Bericht heeft geen digitale ondertekening +SINone=Dit bericht bevat geen digitale ondertekening van de afzender. De afwezigheid van een digitale ondertekening betekent dat dit bericht door iemand anders dan de werkelijke eigenaar van dit e-mailadres kan zijn verzonden. Het is ook mogelijk dat het bericht is verminkt tijdens het versturen over het netwerk. Het is echter onwaarschijnlijk dat een van deze gebeurtenissen is voorgevallen. + +SIValidLabel=Bericht is ondertekend +SIValid=Dit bericht bevat een geldige digitale ondertekening. Het bericht is niet gewijzigd sinds het is verzonden. + +SIInvalidLabel=Digitale ondertekening is niet geldig +SIInvalidHeader=Dit bericht bevat een digitale ondertekening, maar de ondertekening is niet geldig. + +SIContentAltered=De ondertekening komt niet overeen met de berichtinhoud. Het bericht lijkt te zijn aangepast nadat de afzender het heeft ondertekend. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd. +SIExpired=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt te zijn verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld. +SIRevoked=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen is ingetrokken. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd. +SINotYetValid=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt nog niet geldig te zijn. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld. +SIUnknownCA=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een onbekende certificaatautoriteit. +SIUntrustedCA=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een certificaatautoriteit die u niet vertrouwt voor het uitgeven van dit type certificaten. +SIExpiredCA=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat is verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld. +SIRevokedCA=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een certificaatautoriteit wiens eigen certificaat is ingetrokken. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd. +SINotYetValidCA=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat nog niet geldig is. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld. +SIInvalidCipher=Het bericht is versleuteld met een versleutelingssterkte die deze versie van uw software niet ondersteunt. +SIClueless=Er zijn onbekende problemen met deze digitale ondertekening. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd. + +SIPartiallyValidLabel=Bericht is ondertekend +SIPartiallyValidHeader=Ondanks dat de digitale ondertekening geldig is, is het onbekend of de afzender en de ondertekenaar dezelfde persoon zijn. + +SIHeaderMismatch=Het e-mailadres dat in het certificaat van de ondertekenaar is vermeld, verschilt van het e-mailadres dat is gebruikt om dit bericht te ondertekenen. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend. +SICertWithoutAddress=Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen bevat geen e-mailadres. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Bericht is niet versleuteld +EINone=Dit bericht is niet versleuteld voordat het werd verzonden. Gegevens die zonder versleuteling over het internet worden verzonden kunnen onderweg door anderen worden ingezien. + +EIValidLabel=Bericht is versleuteld +EIValid=Dit bericht is versleuteld voordat het naar u werd verzonden. Versleutelen maakt het erg moeilijk voor anderen om gegevens te bekijken tijdens de netwerkoverdracht. + +EIInvalidLabel=Bericht kan niet worden ontsleuteld +EIInvalidHeader=Dit bericht is versleuteld voordat het naar u werd verzonden, maar het kan niet worden ontsleuteld. + +EIContentAltered=De berichtinhoud lijkt tijdens de overdracht te zijn gewijzigd. +EIClueless=Er zijn onbekende problemen met dit versleutelde bericht. -- cgit v1.2.3