From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 51 insertions(+) create mode 100644 l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties') diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..00bcce7622 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Pracuj w trybie offline + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Czy pobrać wiadomości przed przejściem do trybu offline,\n aby były dostępne po zakończeniu połączenia?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Zawsze pytaj przed przejściem w tryb offline +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Pobierz +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Nie pobieraj +downloadMessagesCancelButtonLabel=Anuluj + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Pracuj w trybie online + +sendMessagesLabel2=Czy wysłać teraz niewysłane wiadomości? +sendMessagesCheckboxLabel=Zawsze pytaj przed przejściem w tryb online +sendMessagesSendButtonLabel=Wyślij +sendMessagesNoSendButtonLabel=Nie wysyłaj +sendMessagesCancelButtonLabel=Anuluj + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Pobierz wiadomości + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Pracujesz obecnie w trybie offline. Czy przełączyć się\nw tryb online, aby pobrać nowe wiadomości?\n\n +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Pracuj w trybie online + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Wyślij wiadomości + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Pracujesz obecnie w trybie offline. Czy przełączyć się w tryb online,\n aby wysłać niewysłane wiadomości?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Pracuj w trybie online -- cgit v1.2.3