From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sk/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 ++++++++++++ l10n-sk/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +++ l10n-sk/mobile/android/chrome/config.properties | 9 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 ++ l10n-sk/mobile/android/defines.inc | 12 ++ l10n-sk/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 + .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 +++ l10n-sk/mobile/chrome/region.properties | 22 +++ l10n-sk/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 ++++ l10n-sk/mobile/overrides/netError.dtd | 208 +++++++++++++++++++++ 10 files changed, 484 insertions(+) create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/defines.inc create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/mobile-l10n.js create mode 100644 l10n-sk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 l10n-sk/mobile/chrome/region.properties create mode 100644 l10n-sk/mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 l10n-sk/mobile/overrides/netError.dtd (limited to 'l10n-sk/mobile') diff --git a/l10n-sk/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-sk/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..879e3ac14f --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Chcete pridať %S? + +webextPerms.add.label=Pridať +webextPerms.cancel.label=Zrušiť + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=Doplnok %S bol aktualizovaný. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Ak si chcete ponechať súčasnú verziu doplnku, vyberte možnosť “Zrušiť”. + +webextPerms.updateAccept.label=Aktualizovať + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=Doplnok %S vyžaduje ďalšie povolenia. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Povoliť +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Odmietnuť + +webextPerms.description.bookmarks=Čítať a upravovať záložky +webextPerms.description.browserSettings=Čítať a upravovať nastavenia prehliadača +webextPerms.description.browsingData=Čítať nedávnu históriu prehliadania, cookies a súvisiace údaje +webextPerms.description.clipboardRead=Získať údaje zo schránky +webextPerms.description.clipboardWrite=Vkladať údaje do schránky +webextPerms.description.devtools=Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách +webextPerms.description.downloads=Preberať súbory a čítať a upravovať históriu prevzatých súborov +webextPerms.description.downloads.open=Otvárať súbory prevzaté do vášho počítača +webextPerms.description.find=Prístup k textu všetkých otvorených kariet +webextPerms.description.geolocation=Prístup k údajom o polohe +webextPerms.description.history=Prístup k histórii prehliadania +webextPerms.description.management=Monitorovať používanie rozšírenia a spravovať témy vzhľadu +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Vymieňať si správy s inými programami ako %S +webextPerms.description.notifications=Zobrazovať upozornenia +webextPerms.description.privacy=Čítať a upravovať nastavenia súkromia +webextPerms.description.proxy=Kontrola nad nastavením proxy +webextPerms.description.sessions=Prístup k nedávno zavretým kartám +webextPerms.description.tabs=Prístup ku kartám prehliadača +webextPerms.description.topSites=Prístup k histórii prehliadania +webextPerms.description.webNavigation=Prístup k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Prístup k údajom pre všetky webové stránky + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Prístup k údajom pre webové stránky na doméne %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu doménu;Prístup k údajom pre #1 ďalšie domény;Prístup k údajom pre #1 ďalších domén + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Prístup k údajom pre %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu stránku;Prístup k údajom pre #1 ďalšie stránky;Prístup k údajom pre #1 ďalších stránok + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction= +stacktrace.outputMessage=Výpis zásobníka z %S, funkcia %S, riadok %S. +timer.start=%S: časovač spustený + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Osobné +userContextWork.label = Práca +userContextBanking.label = Bankovníctvo +userContextShopping.label = Nakupovanie + diff --git a/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..500b6c333b --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7581fa338 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Vytvoriť +newPref.changeButton=Zmeniť + +pref.toggleButton=Prepnúť +pref.resetButton=Vynulovať diff --git a/l10n-sk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-sk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..56f9ab4ab1 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Chcete, aby si %S zapamätal tieto prihlasovacie údaje? +rememberButton=Zapamätať +neverButton=Nikdy + +# String is the login's hostname +updatePassword=Aktualizovať uložené heslo pre %S? +updatePasswordNoUser=Aktualizovať uložené heslo pre toto prihlásenie? +updateButton=Aktualizovať +dontUpdateButton=Neaktualizovať + +userSelectText2=Vyberte prihlasovacie údaje, ktoré chcete aktualizovať: +passwordChangeTitle=Potvrdenie zmeny hesla + +username=Používateľské meno +password=Heslo diff --git a/l10n-sk/mobile/android/defines.inc b/l10n-sk/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..163fe0171f --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla.sk + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Team Mozilla.sk + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-sk/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-sk/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-sk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-sk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ead24e1c8b --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Hľadať +config-new-pref-name = + .placeholder = Názov + +config-new-pref-value-boolean = Logická +config-new-pref-value-string = Reťazec +config-new-pref-value-integer = Číselná + +config-new-pref-string = + .placeholder = Zadajte reťazec +config-new-pref-number = + .placeholder = Zadajte číslo +config-new-pref-cancel-button = Zrušiť +config-new-pref-create-button = Vytvoriť +config-new-pref-change-button = Zmeniť + +config-pref-toggle-button = Prepnúť +config-pref-reset-button = Vynulovať + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopírovať názov +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopírovať hodnotu diff --git a/l10n-sk/mobile/chrome/region.properties b/l10n-sk/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ff06da932 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-sk/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-sk/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f42215098b --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Táto adresa URL je neplatná a nedá sa načítať. +fileNotFound=Firefox nedokáže nájsť súbor %S. +fileAccessDenied=Súbor %S nie je čitateľný. +dnsNotFound2=Firefox nedokáže nájsť server %S. +unknownProtocolFound=Firefox nevie spracovať túto adresu, pretože jeden z nasledovných protokolov (%S) nie je asociovaný so žiadnym programom alebo nie je povolený v tomto kontexte. +connectionFailure=Firefox nedokáže vytvoriť pripojenie k serveru %S. +netInterrupt=Pripojenie k %S bolo počas načítavania stránky prerušené. +netTimeout=Server %S má príliš dlhú odozvu. +redirectLoop=Firefox zistil, že server smeruje požiadavku tejto stránky spôsobom, ktorým sa presmerovanie nikdy neukončí. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ak chcete zobraziť túto stránku, informácie predtým odoslané aplikáciou %S musia byť odoslané znova. Ak znova odošlete údaje, každá akcia vykonaná vo formulári (ako vyhľadávanie alebo online objednávka) bude zopakovaná. +resendButton.label=Znova odoslať +unknownSocketType=Firefox nedokáže komunikovať so serverom. +netReset=Pri načítaní stránky došlo k výpadku pripojenia k serveru. +notCached=Tento dokument už viac nie je dostupný. +netOffline=Firefox je práve v režime offline a nedá sa pomocou neho prehliadať web. +isprinting=Súbor sa počas tlače alebo zobrazenia Ukážky pred tlačou nedá zmeniť. +deniedPortAccess=Táto adresa používa sieťový port, ktorý je normálne používaný na iné účely ako prehliadanie webu. Firefox zrušil z dôvodu ochrany túto požiadavku. +proxyResolveFailure=Firefox je nakonfigurovaný na používanie servera proxy, ktorý sa nedá nájsť. +proxyConnectFailure=Firefox je nakonfigurovaný na používanie servera proxy, ktorý odmieta pripojenia. +contentEncodingError=Stránka nemôže byť zobrazená, pretože používa neplatnú alebo nepodporovanú formu kompresie. +unsafeContentType=Stránka nemôže byť zobrazená, pretože sa nachádza v archívnom súbore, ktorého otvorenie nemusí byť bezpečné. Obráťte sa na vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme. +malwareBlocked=Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná. +harmfulBlocked=Stránka %S bola označená ako potenciálne škodlivá a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná. +deceptiveBlocked=Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná. +unwantedBlocked=Stránka %S bola označená ako ponúkajúca nevyžiadaný softvér a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná. +cspBlocked=Táto stránka obsahuje zásady ochrany obsahu, ktoré nepovoľujú tento spôsob jej vloženia do objektu. +corruptedContentErrorv2=Pri načítaní stránky %S došlo k porušeniu sieťového protokolu, ktoré nie je možné opraviť. +sslv3Used=Firefox nemôže garantovať bezpečnosť vašich údajov na stránke %S, pretože táto používa SSLv3, čo je prelomený bezpečnostný protokol. +weakCryptoUsed=Vlastník servera %S nakonfiguroval svoju stránku nesprávne. Kvôli ochrane vašich údajov pred odcudzením, bolo pripojenie k tejto webovej stránke prerušené. +inadequateSecurityError=Webová stránka sa pokúsila vyjednať neadekvátnu úroveň zabezpečenia. +networkProtocolError=Firefox zistil porušenie sieťového protokolu, ktoré nie je možné opraviť. diff --git a/l10n-sk/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-sk/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bb6561f334 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,208 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + +
  • Skontrolujte, či ste nezadali napr. + ww.example.com namiesto + www.example.com
  • + +
  • Ak sa nedá načítať žiadna stránka, skontrolujte dátové pripojenie alebo Wi-Fi pripojenie svojho zariadenia. + +
  • + +"> + + + +
  • Skontrolujte názov súboru, napríklad malé a veľké písmená alebo iné preklepy.
  • +
  • Skontrolujte, či súbor nebol premenovaný, presunutý alebo odstránený.
  • + +"> + + + +
  • Mohol byť odstránený, premiestnený alebo vám v prístupe bránia jeho oprávnenia.
  • + +"> + + +&brandShortName; nedokáže z nejakého dôvodu načítať stránku.

    +"> + + + + +
  • Webové adresy sú zvyčajne zadávané v tvare + http://www.example.com/
  • + +
  • Skontrolujte, či používate správne lomky (t.j. +    /).
  • + +"> + + + + + +Požadovaný dokument sa nenachádza vo vyrovnávacej pamäti prehliadača &brandShortName;.

    • Z bezpečnostných dôvodov &brandShortName; automaticky nežiada o opätovné načítanie citlivých dokumentov.
    • Kliknutím na tlačidlo Skúsiť znova požiadate o opätovné načítanie dokumentu.
    "> + + + + + +
  • Obráťte sa na vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme.
  • + +"> + + + +
  • Obráťte sa na vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme.
  • + +"> + + + + + + + + + +
  • Na otvorenie tejto adresy možno bude potrebné nainštalovať ďalší softvér.
  • + +"> + + + +
  • Skontrolujte nastavenia proxy servera.
  • +
  • Obráťte sa na správcu siete a skontrolujte, či server proxy funguje.
  • + +"> + + + + +
  • Skontrolujte, či je nastavenie servera proxy správne.
  • +
  • Skontrolujte dátové pripojenie alebo Wi-Fi pripojenie svojho zariadenia. + +
  • + +"> + + + +
  • Tento problém môže nastať pri nepovolení, resp. odmietnutí cookies.
  • + +"> + + + +
  • Uistite sa, či je v systéme nainštalovaný Správca súkromných kľúčov (PSM).
  • +
  • Môže to byť spôsobené neštandardnou konfiguráciou servera.
  • + +"> + + + +
  • Stránku nemožno zobraziť, pretože pravosť prijímaných údajov sa nedá overiť.
  • +
  • Obráťte sa na vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme.
  • + +"> + + + +
  • Toto môže byť problém s konfiguráciou servera alebo sa ho niekto snaží napodobniť.
  • +
  • Ak ste sa k tomuto serveru úspešne pripojili v minulosti, chyba môže byť dočasná a pokus by ste mali opakovať neskôr.
  • + +"> + + + +
  • Server môže byť dočasne nedostupný alebo zaneprázdnený. Svoj pokus opakujte neskôr.
  • +
  • Ak sa nedá načítať žiadna stránka, skontrolujte dátové pripojenie alebo Wi-Fi pripojenie svojho zariadenia. + +
  • + +"> + + +Prehliadač &brandShortName; nepovolil načítanie stránky týmto spôsobom, pretože stránka obsahuje zásady ochrany obsahu, ktoré takéto načítanie neumožňujú.

    "> + + +Stránka, ktorú sa pokúšate navštíviť nemôže byť zobrazená, pretože nastala chyba pri prenose údajov.

    • Kontaktujte prosím vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme.
    "> + + + + + + + +Výnimku by ste nemali pridávať v prípade, že používate internetové pripojenie, ktorému úplne neveríte, alebo sa toto upozornenie predtým neobjavovalo.

    + + + +"> + + + + + + + + + + + + používa technológiu zabezpečenia, ktorá je zastaralá a zraniteľná voči útokom. Útočník by mohol ľahko získať informácie, o ktorých si myslíte, že sú zabezpečené. Administrátor webovej stránky ju musí najprv opraviť a až potom ju budete môcť navštíviť.

    Kód chyby: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + +Stránka, ktorú sa pokúšate navštíviť nemôže byť zobrazená, pretože bola zistená chyba v sieťovom protokole.

    • Kontaktujte, prosím, vlastníkov stránky a informujte ich o tomto probléme.
    "> -- cgit v1.2.3