From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sq/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 ++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 ++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/css.properties | 45 +++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 144 +++++++++++++++++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 ++++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 43 ++++++ l10n-sq/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + 8 files changed, 411 insertions(+) create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-sq/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100755 l10n-sq/dom/chrome/layout/xul.properties (limited to 'l10n-sq/dom/chrome/layout') diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-sq/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100755 index 0000000000..68be6520ff --- /dev/null +++ b/l10n-sq/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Riktheje te parazgjedhjet +Submit=Parashtro Kërkesë +Browse=Shfletoni… +FileUpload=Ngarkim Kartelash +DirectoryUpload=Përzgjidhni Dosje për Ngarkim +DirectoryPickerOkButtonLabel=Ngarkoje +ForgotPostWarning=Formulari përmban enctype=%S, por nuk përmban method=post. Po parashtrohet normalisht me method=GET dhe pa "enctype" më mirë. +ForgotFileEnctypeWarning=Formulari përmban një zë kartele, por nuk ka method=POST dhe enctype=multipart/form-data në formular. Kartela nuk do të dërgohet. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Postim Formulari prej %S +CannotEncodeAllUnicode=U parashtrua një formular nën kodimin %S, i cili nuk mund të kodojë krejt shenjat Unikod, ndaj të dhënat që parashtron përdoruesi mund të jenë të dëmtuara. Për të shmangur këtë problem faqja do të duhej ndryshuar në mënyrë që formulari të parashtrohet nën kodimin UTF-8, ose duke e ndryshuar kodimin e vetë faqes si UTF-8, ose duke dhënë accept-charset=utf-8 te elementi i formularit. +AllSupportedTypes=Krejt Llojet e Mbuluara +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Nuk u përzgjodh kartelë. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=S’u përzgjodhën kartela. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=S’u përzgjodh drejtori. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S kartela të përzgjedhura. +ColorPicker=Zgjidhni një ngjyrë +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=dhe një tjetër;dhe #1 të tjera +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a
when +# it has no direct child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Hollësi diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-sq/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100755 index 0000000000..1351857f47 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Figurë %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (Figurë %S) +ImageTitleWithDimensions2=(Figurë %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Figurë %S) +MediaTitleWithFile=%S (Objekt %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Objekt %S) + +InvalidImage=Figura \u201c%S\u201d nuk mund të shfaqet, ngaqë përmban gabime. +UnsupportedImage=Figura “%S” s’mund të shfaqet, ngaqë lyp një veçori të pambuluar. +ScaledImage=Ripërmasuar (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-sq/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100755 index 0000000000..0d80b25c43 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Stilfleta %1$S nuk u ngarkua, sepse lloji MIME i saj, "%2$S", nuk është "text/css". +MimeNotCssWarn=Stilfleta %1$S u ngarkua si CSS edhe pse lloji MIME i saj, "%2$S", nuk është "text/css". + +PEDeclDropped=Deklaratë e hedhur tej. +PEDeclSkipped=Anashkaloi drejt deklaratës tjetër. +PEUnknownProperty=Veti '%1$S' e panjohur. +PEValueParsingError=Gabim gjatë përtypjes së vlerës për '%1$S'. +PEUnknownAtRule="At-rule" i panjohur ose gabim gjatë përtypjes së "at-rule" '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Operator i papritur në listë media. +PEMQUnexpectedToken=Token ‘%1$S’ i papritur në listë media. +PEAtNSUnexpected=Token i papritur brenda "@namespace": '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Pritej identifikues për emrin në rregull "@keyframes". +PEBadSelectorRSIgnored="Ruleset" i shpërfillur për shkak përzgjedhësi të gabuar/dëmtuar. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=U shpërfill rregull për "keyframe", për shkak të një përzgjedhësi të gabuar. +PESelectorGroupNoSelector=Pritej përzgjedhës. +PESelectorGroupExtraCombinator=Kombinator bllokues. +PEClassSelNotIdent=Pritej identifikues për përzgjedhës klase, por u gjet '%1$S'. +PETypeSelNotType=Pritej emër elementi ose '*', por u gjet '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Parashtesë emërhapësire '%1$S' e panjohur. +PEAttributeNameExpected=Pritej identifikues për emër atributi, por u gjet '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Pritej emër atributi ose emërhapësire, por u gjet '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Pritej '|', por u gjet '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Token i papritur në përzgjedhës atributi: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Pritej identifikues ose varg për vlerë në përzgjedhës atributi, por u gjet '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Pritej identifikues për pseudoklasë ose pseudoelement, por u gjet '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Pritej fund përzgjedhësi ose pseudo-klasë veprimi përdoruesi pas pseudo-elementi, por u gjet '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Pseudoklasë ose pseudoelement '%1$S' i panjohur. +PEPseudoClassArgNotIdent=Pritej identifikues për parametër pseudoklase, por u gjet '%1$S'. +PEColorNotColor=Pritej ngjyrë, por u gjet '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Pritej deklarim, por u gjet '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Përshkrues i panjohur '%1$S' te rregull @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Pritej emër veçorie medie, por u gjet '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Veçoritë e mediave me min- apo max- duhet të kenë një vlerë. +PEMQExpectedFeatureValue=U gjet vlerë e pavlefshme për veçori medie. +PEExpectedNoneOrURL=Pritje 'none' ose URL, por u gjet '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Pritej 'none', URL, ose fuknsion filtrimi, por u gjet '%1$S'. + +PEDisallowedImportRule=Rregullat @import s’janë ende të vlefshëm në fletëstile të krijuar. + +TooLargeDashedRadius=Rrezja e anës është shumë e gjerë për stilin ‘me vija’ (kufiri është 100000px). Po vizatohet si e mbushur. +TooLargeDottedRadius=Rrezja e anës është shumë e gjerë për stilin ‘me pika’ (kufiri është 100000px). Po vizatohet si e mbushur. diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-sq/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..286e0aa8e7 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Nuk u deklarua kodimi i shkronjave për një dokument kornize. Dokumenti mund të duket ndryshe, nëse shihet pa dokumentin që i shërben si kornizë. +EncXmlDecl=Kodimi i shkronjave të një dokumenti HTML qe deklaruar duke përdorur sintaksë XML deklarimesh. Kjo nuk është në pajtim me standardet dhe deklarimi i kodimit duke përdorur një etiketë meta në fillim të pjesës së kryes është më efikas. +EncMetaTooLate=U gjet shumë vonë një etiketë meta që përpiqet të deklarojë kodim shkronjash dhe kodimi u hamendësua me bazë lëndën. Etiketa meta lypset të kalohet te fillimi i pjesës së kryes së dokumentit. +EncMetaTooLateFrame=U gjet shumë vonë një etiketë meta që përpiqet të deklarojë kodim shkronjash dhe në vend të kësaj u përdor kodimi i dokumentit mëmë. Etiketa meta lypset të kalohet te fillimi i pjesës së kryes së dokumentit. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=Etiketa meta që deklaron kodim shkronjash për dokumentin lypset të kalohet te fillimi i pjesës së kryes së dokumentit. +EncNoDecl=Kodimi i shkronjave të dokumentit nuk është deklaruar, ndaj kodimi u hamendësua me bazë lëndën. Kodimi i shkronjave duhet deklaruar te kryet Content-Type HTTP, duke përdorur një etiketë meta, ose duke përdorur një “byte order mark”. +EncNoDeclPlain=Kodimi i shkronjave të dokumentit nuk është deklaruar, ndaj kodimi u hamendësua me bazë lëndën. Kodimi i shkronjave duhet deklaruar te kryet Content-Type HTTP, ose duke përdorur një “byte order mark”. +EncMetaUnsupported=Për dokumentin HTML u deklarua një kodim shkronjash i pambuluar, i cili përdor etiketa meta. Deklarimi u shpërfill. +EncProtocolUnsupported=Për nivelin e protokollit të shpërnguljeve u deklarua një kodim i pambuluar shkronjash. Deklarimi u shpërfill. +EncMetaUtf16=Për deklarimin e kodimit të shkronjave si UTF-16 është përdorur një etiketë meta. Kjo u interpretua si deklarim për UTF-8. +EncMetaUserDefined=Për deklarimin e kodimit të shkronjave si x-user-defined është përdorur një etiketë meta. Kjo u interpretua si deklarim për windows-1252, për përputhje me lloje të vjetër shkronjash të keqkoduar me dashje. Ky sajt do të duhej të migronte nën Unicode. +EncMetaReplacement=Është përdorur një etiketë meta për të deklaruar një kodim i cili përfaqëson rrezik “cross-site scripting”. Në vend të tij u përdor kodimi zëvendësues. +EncProtocolReplacement=Te nivel protokolli shpërnguljesh qe deklaruar një kodim që përbën rrezik skriptimi “cross-site”. Në vend të tij u përdor kodimi zëvendësues. +EncDetectorReload=S’qe deklaruar kodimi i shkronjave të dokumentit dhe qe i hamendësueshëm vetëm vonë, nga lënda. Kjo bëri që dokumenti të ringarkohet. Kodimi i shkronjave duhet të deklarohet te kryet Content-Type HTTP, duke përdorur një etiketë meta, ose duke përdorur një shenjë rendi bajtesh. +EncDetectorReloadPlain=S’qe deklaruar kodimi i shkronjave të dokumentit dhe qe i hamendësueshëm vetëm vonë, nga lënda. Kjo bëri që dokumenti të ringarkohet. Kodimi i shkronjave duhet të deklarohet te kryet Content-Type HTTP, ose duke përdorur një shenjë rendi bajtesh. +EncError=Sipas kodimit të shenjave që qe deklaruar, vargu i bajteve qe i gabuar. Deklarimi i kodimit të shenjave mund të jetë i pasaktë. +EncErrorFrame=Sipas kodimit të shenjave që qe trashëguar nga dokumenti mëmë, vargu i bajteve qe i gabuar. Kodimi i shkronjave duhet të deklarohet te kryet Content-Type HTTP, duke përdorur një etiketë meta, ose duke përdorur një shenjë rendi bajtesh. +EncErrorFramePlain=Sipas kodimit të shenjave që qe trashëguar nga dokumenti mëmë, vargu i bajteve qe i gabuar. Kodimi i shkronjave duhet të deklarohet te kryet Content-Type HTTP, ose duke përdorur një shenjë rendi bajtesh. +EncSpeculationFailMeta=Fillimi i dokumentit u ripërtyp, ngaqë pati shenja jo ASCII para etiketës meta që deklaronte kodimin. Etiketa meta duhet të jetë pjella e parë e kryes, pa komente jo ASCII më herët. +EncSpeculationFailXml=Fillimi i dokumentit u ripërtyp, ngaqë pati shenja jo ASCII te pjesa e dokumentit ku u kërkua pa sukses për një etiketë meta, para se kalohet nga halli në sintaksë XML deklarimesh. Në vend të sintakse XML deklarimesh, te pjesa e fillimit të kryes duhet përdorur një etiketë meta. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=Fillimi i dokumentit u ripërtyp, ngaqë ISO-2022-JP është kodim i papërputshëm me ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Ndotje pas “”. Shkaqe të mundshëm: “<” e paparaprirë (paraprijeni me “<”) ose etiketë mbyllëse e keqshkruar. +errCharRefLacksSemicolon=Referenca e shenjës nuk mbaronte me pikëpresje. +errNoDigitsInNCR=Mungesë shifrash në referencë shenje numerike. +errGtInSystemId=“>” në identifikues sistemi. +errGtInPublicId=“>” në identifikues publik. +errNamelessDoctype=Lloj dokumenti pa emër. +errConsecutiveHyphens=Vija të vazhduara që nuk përfundojnë ndonjë koment. “--” nuk lejohen brenda një komenti, por “- -” ama lejohen. +errPrematureEndOfComment=Mbyllje e parakohshme e komentit. Përdorni “-->” që ta mbyllni si duhet një koment. +errBogusComment=Koment i dëmtuar. +errUnquotedAttributeLt=“<” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Mungesë e “>” drejt e para saj. +errUnquotedAttributeGrave=“`” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Përdorim i shenjës së gabuar për thonjëza. Shkak i mundshëm: Atribute që po xhirohen së bashku ose varg kërkese URL-je në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. +errUnquotedAttributeQuote=Thonjëza në një vlerë atributi pa thonjëza. Shkak i mundshëm: Atribute që po xhirojnë tok ose një varg kërkese URL në një vlerë atributi pa thonjëza. +errUnquotedAttributeEquals=“=” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkaqe të mundshëm: Atribute që po xhirohen së bashku ose varg kërkese URL-je në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. +errSlashNotFollowedByGt=Një pjerrake nuk u pasua menjëherë nga “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Pa hapësirë mes atributesh. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: “>” që mungon drejt e para saj. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Përdorimi i një shenje të gabuar për thonjëza. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Kopje qorre e njëjtë me shenjën e barazimit. +errAttributeValueMissing=Vlerë e munguar atributi. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=U pa “<”, ndërkohë që pritej emër atributi. Shkak i mundshëm: “>” që mungon drejt e para saj. +errEqualsSignBeforeAttributeName=U pa “=”, ndërkohë që pritej emër atributi. Shkak i mundshëm: Mungon emri i atributit. +errBadCharAfterLt=Shenjë e gabuar pas “<”. Shkak i mundshëm: “<” e paparaprirë. Provoni ta paraprini me “<”. +errLtGt=U pa “<>”. Shkaqe të mundshëm: “<” e paparaprirë (paraprijeni me “<”) ose etiketë hapëse e keqshkruar. +errProcessingInstruction=U pa “” menjëherë pas saj. +errQuoteInAttributeName=Thonjëza në emër atributi. Shkak i mundshëm: Mungojnë thonjëza korresponduese diku më herët. +errExpectedPublicId=Pritej identifikues publik, por doctype-i përfundoi. +errBogusDoctype=Doctype i gabuar. +maybeErrAttributesOnEndTag=Etiketa end ka atribute. +maybeErrSlashInEndTag=Kopje qorre “/” në fund të një etikete end. +errNcrNonCharacter=Referencë shenjë që hapet drejt një joshenje. +errNcrSurrogate=Referencë shenjë që hapet drejt një surrogatoje. +errNcrControlChar=Referencë shenjë që hapet drejt një shenje kontrolli. +errNcrCr=Referencë shenje numerike që u zgjerua drejt një carriage return. +errNcrInC1Range=Referencë shenje numerike që u zgjerua drejt një intervali kontrollesh C1. +errEofInPublicId=Fund kartele brenda një identifikuesi publik. +errEofInComment=Fund kartele brenda një komenti. +errEofInDoctype=Fund kartele brenda një doctype-i. +errEofInAttributeValue=U mbërrit në fund kartele ndërkohë që gjendej brenda një vlere atributi. Etiketa po shpërfillet. +errEofInAttributeName=U has fund kartele në një emër atributi. Etiketa po shpërfillet. +errEofWithoutGt=U pa fund kartele ndërkohë që etiketa e mëparshme përfundonte me “>”. Etiketa po shpërfillet. +errEofInTagName=U pa fund kartele ndërkohë që po shihej emër etikete. Etiketa po shpërfillet. +errEofInEndTag=Fund kartele brenda etikete end. Etiketa po shpërfillet. +errEofAfterLt=Fund kartele pas “<”. +errNcrOutOfRange=Referencë shenje jashtë intervalit të lejueshëm nga Unikodi. +errNcrUnassigned=Referencë shenje hapet drejt një pike të pacaktuar kodi. +errDuplicateAttribute=Atribut i përsëdytur. +errEofInSystemId=Fund kartele brenda identifikuesi sistemi. +errExpectedSystemId=Pritej identifikues sistemi, por u mbërrit në fund të doctype-it. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Brenda emrit të doctype-it mungon hapësirë. +errNestedComment=U pa “