From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200
Subject: Adding upstream version 110.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
.../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 111 +++++++++++++++++++++
.../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 65 ++++++++++++
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 ++++
.../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 ++++
l10n-szl/dom/chrome/appstrings.properties | 37 +++++++
l10n-szl/dom/chrome/global.dtd | 5 +
.../dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 ++++
l10n-szl/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +++++++++++
l10n-szl/dom/chrome/netError.dtd | 107 ++++++++++++++++++++
l10n-szl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 4 +
l10n-szl/dom/dom/media.ftl | 4 +
11 files changed, 444 insertions(+)
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 l10n-szl/dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 l10n-szl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
create mode 100644 l10n-szl/dom/dom/media.ftl
(limited to 'l10n-szl/dom')
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b83d9cda9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = posek myni
+scrollbar = zwyrtany posek
+grip = grif
+alert = upozorniynie
+menupopup = wyskakujōnce myni
+document = dokumynt
+pane = panel
+dialog = dialog
+separator = separatōr
+toolbar = posek z noczyniami
+statusbar = posek statusu
+table = tabula
+columnheader = nogōwek kolumny
+rowheader = nogōwek raje
+column = kolumna
+row = raja
+cell = komōrka
+link = link
+list = wykoz
+listitem = elymynt z wykazu
+outline = ôrganizacyjo
+outlineitem = elymynt z ôrganizacyje
+pagetab = karta
+propertypage = strōna włosności
+graphic = grafika
+switch = szalter
+pushbutton = knefel
+checkbutton = knefel zaznaczanio
+radiobutton = knefel wyboru
+combobox = pole kōmbinacyje
+progressbar = posek postympu
+slider = przewijok
+spinbutton = knefel zwyrtki
+diagram = diagram
+animation = animacyjo
+equation = rōwnanie
+buttonmenu = myni knefli
+whitespace = bioły plac
+pagetablist = wykoz z kartami
+canvas = canvas
+checkmenuitem = elymynt myni z zaznaczyniym
+passwordtext = tekst hasła
+radiomenuitem = elymynt z knefli wyboru
+textcontainer = tekstowy kastlik
+togglebutton = knefel szaltrowanio
+treetable = strōmowo tabula
+header = nogōwek
+footer = stopka
+paragraph = akapit
+entry = wpis
+caption = podpis
+heading = nogōwek
+section = sekcyjo
+form = formular
+comboboxlist = wykoz z polami kōmbinacyje
+comboboxoption = ôpcyjo pola kōmbinacyje
+imagemap = ôbrozkowo mapa
+listboxoption = ôpcyjo
+listbox = pole na wykazie
+flatequation = plaskate rōwnanie
+gridcell = kōmōrka krotki
+note = zapiska
+figure = kryślōnek
+definitionlist = wykoz z definicyjami
+term = wyraz
+definition = definicyjo
+
+mathmltable = matymatyczno tabula
+mathmlcell = kōmōrka
+mathmlenclosed = na zawarciu
+mathmlfraction = ułōmek
+mathmlfractionwithoutbar = ułōmek bez kryski
+mathmlroot = piyrwiostek
+mathmlscripted = scripted
+mathmlsquareroot = kwadratowy piyrwiostek
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = plac na tekst
+
+base = baza
+close-fence = klamra do zawarcio
+denominator = mianownik
+numerator = liczebnik
+open-fence = klamra do ôtwarcio
+overscript = transkrypcyjo
+presubscript = presubscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = piyrwiostkowy indeks
+subscript = subscript
+superscript = superscript
+underscript = underscript
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = nogōwek poziōm %S
+
+# Landmark announcements
+banner = banner
+complementary = dopōłniynie
+contentinfo = informacyje ô zawartości
+main = głōwno
+navigation = nawigacyjo
+search = szukanie
+region = regiōn
+
+stateRequired = potrzebne
+
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..af577630ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Przeskocz
+press = Prziciś
+check = Zaznacz
+uncheck = Ôdznocz
+select = Ôbier
+open = Ôdewrzij
+close = Zawrzij
+switch = Przełōncz
+click = Kliknij
+collapse= Swiń
+expand = Rozszyrz
+activate= Aktywuj
+cycle = Zwyrtnij
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Zawartość HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = karta
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = wyraz
+definition = definicyjo
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = pole szukanio tekstu
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = aplikacyjo
+search = szukanie
+banner = banner
+navigation = nawigacyjo
+complementary = dopōłnio
+content = zawartość
+main = głōwno
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = upozorniynie
+alertDialog = ôkno z upozorniyniym
+dialog = dialog
+article = artykuł
+document = dokumynt
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = kryślōnek
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = nogōwek
+log = protokōł
+marquee = marquee
+math = matymatyka
+note = zapiska
+region = regiōn
+status = status aplikacyje
+timer = timer
+tooltip = etyketka
+separator = separatōr
+tabPanel = panel z kartami
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = ôznaczynie
+# The roleDescription for the details element
+details = detajle
+# The roleDescription for the summary element
+summary = podsumowanie
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19ab78a0b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Przeskocz
+press = Prziciś
+check = Zaznacz
+uncheck = Ôdznocz
+select = Ôbier
+open = Ôdewrzij
+close = Zawrzij
+switch = Przełōncz
+click = Kliknij
+collapse= Swiń
+expand = Rozszyrz
+activate= Aktywuj
+cycle = Zwyrtnij
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19ab78a0b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Przeskocz
+press = Prziciś
+check = Zaznacz
+uncheck = Ôdznocz
+select = Ôbier
+open = Ôdewrzij
+close = Zawrzij
+switch = Przełōncz
+click = Kliknij
+collapse= Swiń
+expand = Rozszyrz
+activate= Aktywuj
+cycle = Zwyrtnij
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-szl/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..890dd6c118
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Badnij, jeźli adresa URL je dobro, i sprōbuj zaś.
+fileNotFound=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego adresa i sprōbuj jeszcze roz.
+fileAccessDenied=Niy idzie ôdczytać zbioru na %S.
+dnsNotFound2=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego miano i sprōbuj jeszcze roz.
+unknownProtocolFound=Jedyn ś nich (%S) to niy ma zaregistrowany protokōł abo niy śmiy sie pokazować w tym kōntekście.
+connectionFailure=Przi prōbie kōntaktu ze %S połōnczynie było ôdciepane.
+netInterrupt=Połōnczynie ze %S ôroz sie skōńczyło. Trocha danych mogło sie już przesłać.
+netTimeout=Przi prōbie kōntaktu ze %S czasowy limit był przestōmpiōny.
+redirectLoop=Limit przekerowań do tego URL bōł przestōmpiōny. Niy idzie zaladowac proszōnyj strōny. Może tak być skuli zaszperowanio cookies.
+confirmRepostPrompt=Coby pokozać ta strōna, ta aplikacyjo musi posłać informacyjo, co bydzie powtorzać kożdo przōdzij przekludzōno akcyjo (bez przikłod wyszukowanie abo przituplowanie rozkazu).
+resendButton.label=Poślij zaś
+unknownSocketType=Niy idzie pokozać tego dokumyntu, podwiela niy zainsztalujesz Personal Security Manager (PSM). Pobier i zainsztaluj PSM i sprōbuj zaś, abo dej znać administratorowi systymu.
+netReset=Tyn dokumynt niy mo żodnych danych.
+notCached=Tyn dokumynt niy ma już dostympny.
+netOffline=Niy idzie pokozać tego dokumyntu offline. Coby zacznōnć być online, ôdznocz "Rōb offline" w myni Zbiōr.
+isprinting=Niy idzie zmiynić dokumyntu, jak sie durkuje abo je we podglōndzie durkowanio.
+deniedPortAccess=Dostymp do tego nōmeru portu je zastawiōny skuli bezpieczyństwa.
+proxyResolveFailure=Niy szło znojś nastawiōnego serwera proxy. Badnij na nasztalowania i sprōbuj zaś.
+proxyConnectFailure=Przi prōbie kōntaktu z nasztalowanym serwerym proxy połōnczynie było ôdciepane. Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz.
+contentEncodingError=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo używo złego abo niyôbsugowanego spusobu kōmpresyje.
+unsafeContentType=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo mo typ zbioru, co może być niybezpiecznie ôdewrzić. Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
+malwareBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za napasztliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
+harmfulBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za potyncjalnie szkodliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
+unwantedBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za dowanie nioychcianego softwaru i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
+deceptiveBlocked=Ta strōna %S była zgłoszōno za ôszyda i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
+cspBlocked=Ta strōna mo polityka bezpieczyństwa, kero niy dowo sie jij tak zaladować.
+xfoBlocked=Ta strōna mo polityka X-Frame-Options, kero niy dowo sie jij zaladować w tym kōntekście.
+corruptedContentErrorv2=Strōna %S miała takie złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić.
+sslv3Used=Niy szło zagwarantować bezpieczyństwa danych na serwerze %S, bo ôn używo protokołu SSLv3, co je felerny.
+weakCryptoUsed=Posiedziciel strōny %S felernie jōm nasztalowoł. Coby chrōnić twoje informacyje przed raubym, połōnczynie z tōm strōnōm niy było nawiōnzane.
+inadequateSecurityError=Serwer prōbowoł dogodać niyadekwatny poziōm bezpieczyństwa.
+blockedByPolicy=Twoja ôrganizacyjo zaszperowała dostymp do tyj strōny.
+networkProtocolError=Firefox mioł złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić.
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/global.dtd b/l10n-szl/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-szl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..41b8aff1dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S - ôbroz, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixeli)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S - ôbroz)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S - ôbroz, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixeli)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S - ôbroz)
+MediaTitleWithFile=%S (%S - ôbiekt)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S - ôbiekt)
+
+InvalidImage=Niy idzie pokozać ôbrozka „%S”, bo mo felery.
+ScaledImage=Skala (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-szl/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d2757cd6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d ze %2$d
+
+PrintToFile=Durkuj do zbioru
+print_error_dialog_title=Feler durkarki
+printpreview_error_dialog_title=Feler podglōndu durku
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Przi durkowaniu pokozoł sie feler.
+
+PERR_ABORT=Te durkowanie było stargane abo pociepane.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Niykere funkcyje durku niy sōm teroz dosytympne.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Niykere funkcyje durku niy sōm jeszcze zaimplymyntowane.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Niy ma za tela pamiynci, coby durkować.
+PERR_UNEXPECTED=Przi durku pokozoł sie niyôczekowany problym.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Niy ma dostympno żodno durkarka.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Niy ma dostympno żodno durkarka, niy idzie pokozać podglōndu durku.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Niy szło znojś ôbranyj durkarki.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Niy szło znojś wychodniego zbioru, coby durknōnć zbiōr.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Durkowanie sie niy podarziło przi sztarowaniu durku.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Durkowanie sie niy podarziło przi kōńczyniu durku.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Durkowanie sie niy podarziło przi zaczynaniu nowyj strōny.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Jeszcze niy idzie durkować tego dokumyntu, bo durch je ladowany.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Jeszcze niy idzie pokozać podglōndu durku, bo durch je ladowany.
diff --git a/l10n-szl/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-szl/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7b408df5f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+Chocioż strōna wyglōndo na dobro, przeglōndarka niy poradziyła nawiōnzać połōnczynio.
- Możno strōna je czasowo niydostympno? Sprōbuj zaś niyskorzij.
- Niy idzie ôdewrzić żodnyj strōny? Badnij na połōnczynie kōmputra z necym.
- Kōmputer je chrōniōny ôd firewalla abo serwera proxy? Felerne nasztalowania mogōm zawodzać w przeglōndaniu intenetu.
">
+
+
+Proszōno adresa mo port (bez przikłod mozilla.org:80
do portu 80 na mozilla.org), co normalnie je używany do czego inkszego jak przeglōndanie neca. Przeglōndarka ôdciepała prośba skuli twojij ôchrōny i bezpieczyństwa.">
+
+
+Przeglōndarka niy poradziyła znojść dōmowego serwera do tyj adresy.- Na zicher ta adresa je dobrze wkludzōno? (bez przikłod
ww.mozilla.org
, a niy www.mozilla.org
) - Na isto ta dōmyna durch je? Możno jeji registracyjo sie przedowniyła.
- Niy idzie ôdewrzić żodnyj inkszyj strōny? Badnij na połōnczynie z necym i nasztalowania serwera DNS.
- Kōputer je chrōniōny ôd firewalla abo serwera proxy? Felerne nasztalowania mogōm zawodzać w przeglōndaniu internetu.
">
+
+
+Niy bōł aby tyn zbiōr przeniesiōny, skasowany abo niy mianuje sie teroz inaczyj?Niy ma aby felera przi wpisowaniu adresy (możno srogich liter abo inkszych typograficznych felerōw)?Mosz potrzebno zgoda na dostymp to tego elymyntu?">
+
+
+
+ Bōł skasowany, przeniysiōny, abo niy ma ku nimu dostympu skuli nasztalowanych przizwōlyń.
+">
+
+
+Wiyncyj informacyji ô tym problymie abo felerze prawie niy ma dostympnych.">
+
+
+Ta adresa niy ma w żodnym poznanym formacie. Badnij na posek z adresōm za felerami i sprōbuj zaś.">
+
+
+Przeglōndarka poradziyła sie połōnczyć, a;e połōnczynie stargało sie przi posyłaniu danych. Sprōbuj jeszcze roz.- Niy idzie ôdewrzić żodnyj inkszyj strōny? Badnij na połōnczynie z necym.
- Durch mosz problym? Dej znać administratorowi neca abo dowcōm internetu.
">
+
+
+Proszōny dokumynt niy ma dostympny w podryncznyj pamiyńci przeglōndarki. - Skuli bezpieczynstwa przeglōndarka autōmatycznie niy pobiyro zaś prywatnych dokumyntōw.
- Kliknij "Sprōbuj jeszcze roz", coby jeszcze roz pobrać dokumynt ze strōny.
'>
+
+
+Przeglōndarka robi we trybie offline i niy poradzi sie połōnczyć z tym elymyntym.- Je tyn kōmputer połōnczōny z aktywnym necym?
- Prziciś"Sprōbuj jeszcze roz", coby sie przełōnczyć na tryb online i zaladować strōna.
">
+
+
+
+ Niy idzie pokozać strōny, co jōm chcesz ôboczyć, bo używo złyj abo niyôbsugowanyj formy kōmpresyje.
+ Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
+">
+
+
+
+ Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
+">
+
+
+Połōnczynie sie stargało przi negocjacyji dostympu. Sprōbuj jeszcze roz.">
+
+
+Proszōno strōna niy ôdpedziała na prośba ô połōnczynie, a przeglōndarka przestała czekać na ôdpowiydź.- Możno serwer je czasowo przeciōnżōny abo wyłōnczōny? Sprōbuj zaś niyskorzij.
- Niy idzie ôdewrzić żodnyj inkszyj strōny? Badnij na połōnczynie z necym i nasztalowania serwera DNS.
- Kōputer je chrōniōny ôd firewalla abo serwera proxy? Felerne nasztalowania mogōm zawodzać w przeglōndaniu internetu.
- Durch mosz problym? Dej znać administratorowi neca abo dowcōm internetu.
">
+
+
+Adresa mo protokōł (bez przikłod wxyz://
), kerego przeglōndarka niy poznowo, bez co niy poradzi sie dobrze połōnczyć ze strōnōm.- Prōbujesz ôbejrzeć multimydia abo inksze niytekstowe usugi? Badnij na strōna za ibrycznymi wymaganiami.
- Niykere protokoły mogōm potrzebować rozszyrzyń abo softwaru ôd inkszych firmōw, coby przeglōndarka je poznowała.
">
+
+
+Przeglōndarka je nasztalowano, coby używać serwera proxy, kery ale ôdciepoł połōnczynie.- Je kōnfiguracyjo serwera proxy przeglōndarki dobro? Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz.
- Puszczo serwer proxy połōnczynia z tego neca?
- Durch mosz problym? Dej znać administratorowi neca abo dowcōm internetu.
">
+
+
+Przeglōndarka je nasztalowano, coby używać serwera proxy, kerego ale niy szło znojść.- Je kōnfiguracyjo serwera proxy przeglōndarki dobro? Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz.
- Je kōmputer połōnczōny do aktywnego neca?
- Durch mosz problym? Dej znać administratorowi neca abo dowcōm internetu.
">
+
+
+Przeglōndarka przestała prōbować wrōcić proszōny elymynt. Strōna przekerowuje prośba tak, iże nigdy sie niy podarzi.- Mosz wyłōnczōne abo zaszperowane cookies potrzebne na tyj strōnie?
- Pozōr: Jak zgoda na cookies tyj strōny niy rozwiōnże problymu, bydzie to problym kōnfiguracyje serwera, a niy tego kōmputra.
">
+
+
+Strōna ôdpedziała na prośba neca niyôczekowanym spusobym, bez co przeglōndarka niy poradzi iść dalij.">
+
+
+Niy idzie pokozać strōny, co jōm chcesz ôboczyć, bo niy szło zweryfikować autyntyczności ôd dostanych danych.- Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
">
+
+
+
+Może to być problym z kōnfiguracyjōm serwera, abo fto prōbuje udować tyn serwer.
+Jak już kejś były udane połōnczynia z tym serwerym, tyn feler może być czasowy i dobrze je sprōbować niyskorzij.
+">
+
+
+Niy przidowej wyjōntku, jak używosz połōnczynio, kerymu niy wierzisz, abo niy ma żeś przibadany widzieć upozorniynia do tego serwera.
+Jak durch chcesz przidać wyjōntek do tyj strōny, idzie to zrobić w rozszyrzōnych sztalōnkach kodowanio
">
+
+
+Przeglōndarka niy dała tyj strōnie sie tak zaladować skuli polityki bezpieczyństwa strōny, co na to niy przizwolo.">
+
+
+Przeglōndarka niy dała tyj strōnie sie zaladować w tym kōntekście skuli polityki X-Frame-Options strōny, co na to niy przizwolo.">
+
+
+
+ Niy idzie pokozać strōny, co jōm chcesz ôboczyć, bo znod sie feler przi transmisyje danych.
+ Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
+">
+
+
+
+ używo przedowniōnyj technologije bezpieczyństwa i leko idzie go zaatakować. Napastnik leko by poradziōł poznać informacyje, kere mosz za bezpieczne. Administratōr strōny bydzie musioł naprawić serwer, podwiela pōdzie nawiydzić ta strōna.Kod felera: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+Niy idzie pokozać strōny, co jōm chcesz ôboczyć, bo znod sie feler we protokole naca.- Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
">
diff --git a/l10n-szl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-szl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-szl/dom/dom/media.ftl b/l10n-szl/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
--
cgit v1.2.3