From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 ++++++ .../messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +++ .../chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 17 ++ .../chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +++++ .../messenger/addressbook/addressBook.properties | 178 +++++++++++++++++++++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 +++++++++++++ .../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 ++++++ .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 ++ .../addressbook/replicationProgress.properties | 20 +++ 10 files changed, 502 insertions(+) create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties (limited to 'l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook') diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d838bdbc96 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1881644d08 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..14c5d90e45 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..475baefde8 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..10d2ed6cb3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..196cc189ad --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,178 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=%S listesini düzenle +emptyListName=Bir liste adı girmelisiniz. +badListNameCharacters=Liste adı şu karakterleri içeremez: < > ; , " +badListNameSpaces=Liste adı birden fazla bitişik boşluk içeremez. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=Tüm Adres Defterleri + +newContactTitle=Yeni Kişi +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=Yeni Kişi: %S +editContactTitle=Kişiyi Düzenle +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Kişiyi Düzenle: %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=vCard'ı Düzenle +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=%S vCard'ını düzenle + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=Şu ögelerden en az birisini girmelisiniz:\nE-posta Adresi, Ad, Soyadı, Görünen Ad, Kurum. +cardRequiredDataMissingTitle=Gerekli Bilgi Eksik +incorrectEmailAddressFormatMessage=Birincil e-posta adresi kullanıcı@sunucu şeklinde olmalı. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Yanlış E-Posta Adres Biçimi + +viewListTitle=Posta Listesi: %S +mailListNameExistsTitle=Posta Listesi Zaten Mevcut +mailListNameExistsMessage=Bu isimde bir Posta Listesi zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim seçin. + +propertyPrimaryEmail=E-posta +propertyListName=Liste Adı +propertySecondaryEmail=Ek e-posta +propertyNickname=Takma Ad +propertyDisplayName=Görünen Ad +propertyWork=İş +propertyHome=Ev +propertyFax=Faks +propertyCellular=Cep Telefonu +propertyPager=Çağrı cihazı +propertyBirthday=Doğum Günü +propertyCustom1=Özel 1 +propertyCustom2=Özel 2 +propertyCustom3=Özel 3 +propertyCustom4=Özel 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber Kimliği +propertyIRC=IRC Takma Adı + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%3$S %1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%2$S %1$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Kime +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Adres Defteri + +# Contact photo management +browsePhoto=Kişi Fotoğrafı +stateImageSave=Resim kaydediliyor… +errorInvalidUri=Hata: Geçersiz kaynak resim. +errorNotAvailable=Hata: Dosyaya erişilemiyor. +errorInvalidImage=Hata: Sadece JPG, PNG ve GIF formatlarındaki resimler destekleniyor. +errorSaveOperation=Hata: Resim kaydedilemedi. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Kişisel Adres Defteri +ldap_2.servers.history.description=Toplanmış Adresler +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Adres Defteri +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.outlook.description is only used on Windows) +ldap_2.servers.outlook.description=Outlook adres defteri + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=%1$S içindeki toplam kişi sayısı: %2$S +noMatchFound=Eşleşme bulunamadı +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=#1 eşleşme bulundu;#1 eşleşme bulundu + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S kişi kopyalandı;%1$S kişi kopyalandı + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S kişi taşındı;%1$S kişi taşındı + +# LDAP directory stuff +invalidName=Lütfen geçerli bir Ad girin. +invalidHostname=Lütfen geçerli bir Sunucu Adı girin. +invalidPortNumber=Lütfen geçerli bir Bağlantı Noktası (Port) girin. +invalidResults=Lütfen sonuç alanına geçerli bir numara girin. +abReplicationOfflineWarning=LDAP kopyalamasını çalıştırmak için çevrim içi olmanız gerek. +abReplicationSaveSettings=Dizinin indirilebilmesi için önce ayarlar kaydedilmeli. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=Adres Defterini Dışarı Aktar - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Virgülle Ayrılmış +CSVFilesSysCharset=Virgülle ayrılmış (sistem karakter kümesi) +CSVFilesUTF8=Virgülle ayrılmış (UTF-8) +TABFiles=Sekmeyle Ayrılmış +TABFilesSysCharset=Sekmeyle ayrılmış (sistem karakter kümesi) +TABFilesUTF8=Virgülle ayrılmış (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=Desteklenen adres defteri dosyaları +failedToExportTitle=Dışa Aktarım Başarısız Oldu +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Adres defterini dışa aktarma başarısız oldu. Aygıtta boş alan yok. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Adres defterini dışa aktarma başarısız oldu. Dosyaya erişim reddedildi. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Adres Defteri LDAP Güncelleştirmesi +AuthDlgDesc=Dizin sunucusuna erişebilmek için kullanıcı adı ve parolanızı girin. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Bu+sohbette+bana+katıl. + +# For printing +headingHome=Ev +headingWork=İş +headingOther=Diğer +headingChat=Sohbet +headingPhone=Telefon +headingDescription=Açıklama +headingAddresses=Adresler + +## For address books +addressBookTitleNew=Yeni Adres Defteri +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S özellikleri +duplicateNameTitle=Tekrar eden adres defteri adı +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=Bu adı taşıyan bir adres defteri zaten var:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Bozuk Adres Defteri Dosyası +corruptMabFileAlert=Adres defteri dosyalarınızdan biri (%1$S) okunamadı. Yeni %2$S dosyası oluşturulacak ve eski dosyanın yedeği %3$S adıyla aynı dizine kaydedilecek. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Adres Defteri Dosyası Yüklenemiyor +lockedMabFileAlert=%S adres defteri dosyası yüklenemiyor. Salt okunur veya başka bir program tarafından kullanımda olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..c07fc9a479 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP başlatma sorunu + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP sunucusu bağlantısı başarısız oldu + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP sunucu bağlantısı başarısız oldu + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP sunucu bağlantısı sorunu + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP sunucu arama problemi + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Hata kodu %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Sunucu bulunamadı + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Bilinmeyen hata + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya sistem yöneticinizle iletişime geçin. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Güçlü yetkilendirme şu an desteklenmiyor. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Base DN'in doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Base DN'i doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Base DN'i görüntülemek için Düzenle'ye tıklayın. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Lütfen diğer pencereleri ve/veya uygulamaları kapatıp tekrar deneyin. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Sunucu doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucuyu doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılacak LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Lütfen sistem yöneticinizle iletişime geçin. diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ce83256c02 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b9e97b785c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..e01aa66d5e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Kopyalama başladı… +changesStarted=Yapılacak değişikliklerin aranmasına başlandı… +replicationSucceeded=Güncelleme başarılı +replicationFailed=Güncelleme başarısız +replicationCancelled=Güncellemeden vazgeçildi +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Dizin girdisi güncelleniyor: %S + +downloadButton=Şimdi indir +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=İndirmekten vazgeç +cancelDownloadButton.accesskey=V + +directoryTitleNew=Yeni LDAP dizini +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S özellikleri -- cgit v1.2.3