From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-xh/mail/README.txt | 4 + l10n-xh/mail/all-l10n.js | 39 + .../mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 41 + l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 + .../mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 11 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 40 + .../chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 84 ++ .../mail/chrome/messenger-region/region.properties | 17 + .../chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 10 + .../chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 19 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 16 + .../messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 34 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 36 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 66 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 74 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 39 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 41 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 117 +++ .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 24 + .../messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 + .../chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 32 + .../messenger/addressbook/addressBook.properties | 142 ++++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 +++ .../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 ++ .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 + .../addressbook/replicationProgress.properties | 17 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 50 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 30 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 52 ++ .../mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 10 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 18 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 46 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 54 ++ .../mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 28 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 86 ++ .../chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 14 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 26 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 27 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 17 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties | 87 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 66 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 220 ++++++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 55 ++ .../mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 307 +++++++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 132 ++++ .../mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 12 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 879 +++++++++++++++++++++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties | 659 +++++++++++++++ .../messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 56 ++ .../messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd | 56 ++ .../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 53 ++ .../messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 49 ++ .../messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd | 46 ++ .../messengercompose/EditorColorProperties.dtd | 65 ++ .../messengercompose/EditorHLineProperties.dtd | 62 ++ .../messengercompose/EditorImageProperties.dtd | 115 +++ .../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 57 ++ .../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 52 ++ .../messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 53 ++ .../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 55 ++ .../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 43 + .../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 58 ++ .../messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd | 55 ++ .../messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd | 66 ++ .../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 73 ++ .../messengercompose/EditorTableProperties.dtd | 111 +++ .../messengercompose/composeMsgs.properties | 339 ++++++++ .../messenger/messengercompose/editor.properties | 66 ++ .../messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd | 290 +++++++ .../messengercompose/messengercompose.dtd | 258 ++++++ .../messenger/messengercompose/sendProgress.dtd | 8 + .../mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 29 + .../messenger/migration/migration.properties | 26 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 ++++ .../mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 + .../mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 25 + .../mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 108 +++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 + .../mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 23 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 + .../chrome/messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties | 82 ++ .../messenger/preferences/preferences.properties | 65 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 79 ++ .../mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../chrome/messenger/search-attributes.properties | 45 ++ .../chrome/messenger/search-operators.properties | 31 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties | 27 + .../mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 + l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 + .../chrome/messenger/textImportMsgs.properties | 53 ++ l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 + .../chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 7 + .../chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 + l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 272 +++++++ l10n-xh/mail/defines.inc | 11 + l10n-xh/mail/installer/custom.properties | 86 ++ l10n-xh/mail/installer/mui.properties | 102 +++ l10n-xh/mail/installer/override.properties | 128 +++ l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl | 27 + l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 399 ++++++++++ l10n-xh/mail/os2/README.txt | 214 +++++ l10n-xh/mail/updater/updater.ini | 7 + 124 files changed, 8575 insertions(+) create mode 100644 l10n-xh/mail/README.txt create mode 100755 l10n-xh/mail/all-l10n.js create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-operators.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/defines.inc create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/custom.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/mui.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/override.properties create mode 100644 l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100755 l10n-xh/mail/os2/README.txt create mode 100644 l10n-xh/mail/updater/updater.ini (limited to 'l10n-xh/mail') diff --git a/l10n-xh/mail/README.txt b/l10n-xh/mail/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..b1f4cee429 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/README.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +For information about installing, running and configuring Thunderbird +including a list of known issues and troubleshooting information, +refer to: http://getthunderbird.com/releases/ + diff --git a/l10n-xh/mail/all-l10n.js b/l10n-xh/mail/all-l10n.js new file mode 100755 index 0000000000..e9027aaeb9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/all-l10n.js @@ -0,0 +1,39 @@ +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is the Firefox browser. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Benjamin Smedberg +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or +# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** + +#filter substitution + +pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@"); diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4aaabf57c6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9f7c84e3f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=Ingaba ufuna ukusebenzisa i-%S njengenkqubo yemeyile ehlala ikho? +newsDialogText=Ingaba ufuna ukusebenzisa i-%S njengenkqubo yeendaba ehlala ikho? +feedDialogText=Ingaba ufuna ukusebenzisa i-%S njengesiqhelisi sesondlo esihlala sikho? +checkboxText=Musa ukubonisa le ngxoxo kwakhona +setDefaultMail=I-%S ayimiselwanga okwangoku njengenkqubo yemeyile yakho ehlala ikho. Ingaba ufuna ukuyenza inkqubo yemeyile yakho ehlala ikho? +setDefaultNews=I-%S ayimiselwanga okwangoku njengenkqubo yeendaba yakho ehlala ikho. Ingaba unqwenela ukuyenza inkqubo yakho yeendaba ehlala ikho? +setDefaultFeed=I-%S ayimiselwanga okwangoku njengesiqhelisi sesondlo esihlala sikho. Ingaba unomnqweno wokuyenza isiqhelisi sesondlo esihlala sikho? +alreadyDefaultMail=I-%S seyimiselwe njengenkqubo yakho yemeyile ehlala ikho. +alreadyDefaultNews=I-%S seyimiselwe njengenkqubo yakho yeendaba ehlala ikho. +alreadyDefaultFeed=I-%S seyimiselo njengesiqhelisi sesondlo sakho esihlala sikho. + +# MAPI Messages +loginText=Nceda ngenisa igama lokugqithisa lakho ukwenzela i-%S: +loginTextwithName=Nceda ngenisa igama lakho lomsebenzisi kunye negama lokugqithisa +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=I-%S ayikwazanga kumiselwa njengenkqubo yemeyile ehlala ikho kuba iqhosha lobhaliso alikwazanga kuhlaziywa. Qinisekisa isilawuli sesixokelelwano sakho ukuba unofikelelo lokubhala kubhaliso lwesixokelelwano, uze uzame kwakhona. +errorMessageNews=I-%S ayikwazanga kumiselwa njengenkqubo yeendaba ehlala ikho kuba iqhosha lobhaliso alikwazanga kuhlaziywa. Qinisekisa nesilawuli sesexokelelwano sakho ukuba unalo ufikelelo lokubhala kubhaliso lwesixokelelwano sakho, uze uzame kwakhona. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Enye inkqubo izama ukuthumela imeyile ngokusebenzisa inkangeleko yakho yomsebenzisi. Uqinisekile ufuna ukuthumela imeyile? +mapiBlindSendDontShowAgain=Ndilumkise nanini xa ezinye iinkqubo zizama ukuthumela imeyile evela kum + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..944e5025de --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..deb42efb00 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..d73c496c7a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Verifying the feed… +subscribe-cancelSubscription=Uqinisekile unqwenela ukurhoxisa umrhumo kwisondlo sethuba langoku? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Kunikelwa umrhumo Kwisondlo... +subscribe-feedAlreadySubscribed=Sowunawo umrhumo wesi sondlo. +subscribe-errorOpeningFile=Ifayili ayikwazanga kuvuleka. +subscribe-feedAdded=Feed added. +subscribe-feedUpdated=Feed updated. +subscribe-feedMoved=Feed subscription moved. +subscribe-feedCopied=Feed subscription copied. +subscribe-feedRemoved=Feed unsubscribed. +subscribe-feedNotValid=The Feed URL is not a valid feed. +subscribe-networkError=The Feed URL could not be found. Please check the name and try again. +subscribe-loading=Loading, please wait… + +subscribe-OPMLImportTitle=Khetha ifayili ye-OPML ukuze uthathe ngaphandle +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=Export %S as an OPML file - Feeds list +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=Export %S as an OPML file - Feeds with folder structure +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML Export - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=The file %S does not seem to be a valid OPML file. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Iifayili ze-OPML +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=Feeds in this account have been exported to %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Remove Feed +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Downloading feed articles (%S of %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=Akukho manqaku matsha esi sondlo. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=I-%S ayifunyanwanga. Nceda qwalasela igama uze uzame kwakhona. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S is not a valid feed. +newsblog-getNewMsgsCheck=Checking feeds for new items… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Blogs & News Feeds + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* New Account * +ImportFeedsNewAccount=Create and import into a new Feeds account +ImportFeedsExistingAccount=Import into an existing Feeds account +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=new +ImportFeedsExisting=existing +ImportFeedsDone=The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-region/region.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..a72718bb1c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-region/region.properties @@ -0,0 +1,17 @@ + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string. For example: +# mail.addr_book.mapit_url.format= +# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is: +# @A1 == address, part 1 +# @A2 == address, part 2 +# @CI == city +# @ST == state +# @ZI == zip code +# @CO == country +mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e4ad7035b5 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c027a74df7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a89defade --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Ayifunyenwanga +StatusValid=Iyasebenza +StatusExpired=Iphelelwe lixesha +StatusUntrusted=Ayithembakali +StatusRevoked=Kuyabuyelelwa +StatusInvalid=Ayisebenzi +StatusYes=Ewe +StatusNo=Hayi +StatusNotPossible=Akunakwenzeka diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e23305c89 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Umyalezo obonisiweyo usayinwe ngokwamanani, kodwa asizizo zonke iziqhoboshelo esezithotywe umthwalo. Ngoko ke, umsayino awukwazi kunyanisekiswa. Nqomfa ku-Kulungile ukuze uthobe umthwalo womyalezo opheleleyo ngokunjalo unyanisekise umsayino. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=I-%brand% ayikwazi kukhupha ukuntsonkotha kulo myalezo +CantDecryptBody=Umthumeli ukuntsonkothisele lo myalezo ngokusebenzisa esinye sezatifikethi zakho zamanani, naxa kunjalo i-%brand% ayikwazanga kusifumana esi satifikethi ngokunjalo neqhosha labucala elihambelana naso.
Izisombululo ezinokwenzeka:
  • Ukuba une-smartcard, nceda yifake ngoku.
  • Ukuba usebenzisa umatshini omtsha, okanye ukuba usebenzisa inkangeleko entsha ye-%brand%, kuya kufuneka ubuyisele isatifikethi sakho kunye neqhosha labucala elivela kwikopi. Iikopi zezatifikethi zikholisa ukuphela nge- ".p12".
diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5d30e4d8d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1bae8ec94 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Umyalezo Awunamsayino Ngokwamanani +SINone=Umyalezo awubandakanyi umsayino ngokwamanani womthumeli. Ukungabikho komsayino ngokwamanani kuthetha ukuba umyalezo usenokuba uthunyelwe ngumntu owenza ngathi unale dilesi yemeyile. Kunokwenzeka kwakhona ukuba umyalezo uguqulwe usendleleni kumsebenzi wothungelwano. Nangona kunjalo, akukho nto kwezi ziganeko esinokufane senzeke. +SIValidLabel=Umyalezo Usayiniwe +SIValid=Umyalezo ubandakanya umsayino onyanisekisiweyo ngokwamanani. Umyalezo awuguqulwanga okoko wathunyelwa. +SIInvalidLabel=Umsayino Ngokwamanani Awunyanisekiswanga +SIInvalidHeader=Lo myalezo ubandakanya umsayino ngokwamanani, kodwa umsayino lo awunyanisekiswanga. +SIContentAltered=Umsayino awuhambelani ngokuchanekileyo nesiqulatho somyalezo. Umyalezo ubukeka uguqulwe emva kokuba umthumeli ewusayinile. Musa ukukuthemba ukunyaniseka kwalo myalezo de uqinisekise iziqulatho zawo nomthumeli. +SIExpired=Isatifikethi esisetyenziswe kumyalezo osayiniweyo sibukeka siphelelwe lixesha. Qinisekisa ukuba iwotshi yekhompyutha yakho imiselwe ngokuchanekileyo. +SIRevoked=Isatifikethi esisetyenzisiweyo ukusayina umyalezo sikhutshelwe ecaleni. Musa ukukuthemba ukunyaniseka kwalo myalezo de uqinisekise iziqulatho zawo nomthumeli. +SINotYetValid=Isatifikethi esisetyenziselwe ukusayina lo myalezo sibukeka singanyanisekiswanga. Qinisekisa ukuba uwotshi yakho yekhompyutha imiselwe ngokuchanekileyo. +SIUnknownCA=Isatifikethi esisetyenziselwe ukusayina umyalezo sikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi ongaziwayo. +SIUntrustedCA=Isatifikethi esisetyenzisiweyo ukusayina umyalezo sikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi ongamthembiyo ekukhupheni olu hlobo lwesatifikethi. +SIExpiredCA=Isatifikethi esisetyenzisiweyo ukusayina umyalezo sikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi onesatifikethi esisesakhe esiphelelwe lixesha. Qiniseka ukuba iwotshi yakho yekhompyutha imiselwe ngokuchanekileyo. +SIRevokedCA=Isatifikethi esisetyenziselwe ukusayina lo myalezo sikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi onesatifikethi esisesakhe esikhutshelwe ngaphandle. Musa ukukuthemba ukunyaniseka kwalo myalezo de uqinisekise iziqulatho zawo kumthumeli. +SINotYetValidCA=IIsatifikethi esisetyenziselwe ukusayina umyalezo sasikhutshwe sisatifikethi sikagunyaziwe onesatifikethi esingekanyanisekiswa. Qiniseka ukuba iwotshi yekhompyutha yakho imiselwe ngokuchanekileyo. +SIInvalidCipher=Umyalezo usayinwe ngokusebenzisa amandla okuntsonkotha angaxhaswayo lolu guqulelo lwenkqubo yekhompyutha yakho. +SIClueless=Kukho iingxaki ezingaziwayo ngalo msayino ngokwamanani. Akufuneki ukuthembe ukunyaniseka kwalo myalezo de uqinisekise ngesiqulatho sawo kumthumeli. +SIPartiallyValidLabel=Umyalezo usayiniwe +SIPartiallyValidHeader=Nangona umsayino ngokwamanani unyanisekisiwe, akwaziwa nokuba umthumeli nomsayini ngumntu omnye na. +SIHeaderMismatch=Idilesi yemeyile kwisatifikethi somsayini yahlukile kwidilesi yemeyile ebisetyenziselwe ukuthumela lo myalezo. Nceda bona iinkcukacha zesatifikethi somsayino ukuze uqwalasele ukuba ngubani osayine umyalezo. +SICertWithoutAddress=Isatifikethi esisetyenziselwe ukusayina umyalezo asiqulethanga dilesi yemeyile. Nceda qwalasela iinkcukacha zesatifikethi somsayino ukubona ukuba ngubani osayine umyalezo. + +EINone=Lo myalezo awuntsonkothiswanga phambi kokuba uthunyelwe. Ulwazi oluthunyelwe Ngonxibelelwano ngaphandle kokuntsonkotha lusenokubonwa ngabanye abantu lusesendleleni. +EIValidLabel=Umyalezo Uguqulelwe Ngokuntsonkotha +EIValid=Lo myalezo untsonkothisiwe phambi kokuba uthunyelwe kuwe. Untsonkothiso lwenza ukuba kube nzima kwabanye abantu ukujonga ulwazi xa lusesendleleni kumsebenzi wothungelwano. +EIInvalidLabel=Umyalezo Awukwazi Kukhutshwa Untsonkothiso +EIInvalidHeader=Lo myalezo untsonkothisiwe phambi kokuthunyelwa kuwe, kwaye alunakukhutsha untsonkothiso olo. +EIContentAltered=Iziqulatho zomyalezo zibukeka ziguqulwe ngexesha lothutho. +EIClueless=Kukho iingxaki ezingaziwayo ngalo myalezo ontsonkothisiweyo. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee7ba43331 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4fd596dabc --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..197d6fa553 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f5bd7ad5f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..65b6807f36 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8fc671658 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1990535167 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,117 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe8218610e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dc0522f33e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a38dd3849a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..695ee59fc8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..52818d6631 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Mailing list dialog +# +emptyListName=Kufuneka ungenise igama loludwe. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=All Address Books + +newContactTitle=New Contact +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S +editContactTitle=Edit Contact +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Hlela i-vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Hlela i-vCard ye-%S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization. +cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing +incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format + +viewListTitle=Uludwe Lwemeyile: %S +mailListNameExistsTitle=Uludwe Lwemeyile Selukhona +mailListNameExistsMessage=Uludwe Lwemeyile olunelo gama selukhona. Nceda khetha igama elahlukileyo. + +propertyPrimaryEmail=Imeyile +propertyListName=Igama Loludwe +propertySecondaryEmail=Imeyile Efakelweyo +propertyNickname=Igama lesiqhulo +propertyDisplayName=Bonisa Igama +propertyWork=Umsebenzi +propertyHome=Ekhaya +propertyFax=Ifeks +propertyCellular=Okuphatheka esandleni +propertyPager=Isityhili samakhasi +propertyBirthday=Birthday +propertyCustom1=Lungiselela 1 +propertyCustom2=Lungiselela 2 +propertyCustom3=Lungiselela 3 +propertyCustom4=Lungiselela 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber ID +propertyIRC=IRC Nick + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Ukuya +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Incwadi Yeedilesi + +browsePhoto=Contact Photo + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Incwadi Yeedilesi Zobuqu Bomntu +ldap_2.servers.history.description=Iidilesi Eziqokelelweyo +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S +noMatchFound=Akukho ziganeko zongqinelwano zifunyenweyo + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved + +# LDAP directory stuff +invalidName=Nceda ngenisa Igama elinyanisekileyo. +invalidHostname=Nceda ngenisa Igama Lomamkeli elinyanisekisiweyo. +invalidPortNumber=Nceda ngenisa Inombolo Yesiqhagamshelanisi esinyanisekileyo. +invalidResults=Nceda ngenisa inombolo enyanisekileyo kummandla weziphumo. +abReplicationOfflineWarning=Kufuneka ube kwimo yokusebenza ukuze wenze uphindaphindo lwe-LDAP. +abReplicationSaveSettings=Imimiselo mayigcinwe phambi kokuba kuthotywe umthwalo kavimba weefayili. + +LDIFFiles=LDIF (*.ldi,*.ldif) +CSVFiles=Ikoma Yahlukanisa (*.csv) +TABFiles=Isilungelelanisi Asiqingqwanga (*.tab,*.txt) +VCFFiles=vCard +failedToExportTitle=Okuthunyelwa Ngaphandle Akuphumelelanga +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Akuphumelelanga ukuthunyelwa ngaphandle kwencwadi yeedilesi, akukho sithuba siseleyo kwisixhobo. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Akuphumelelanga ukuthunyelwa ngaphandle kwencwadi yeedilesi, ukufikelela kwefayile kwaliwe. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Uphindaphindo Lwencwadi Yeedilesi ye-LDAP +AuthDlgDesc=Ukufikelela kwiseva kavimba weefayili, ngenisa igama lakho lomsebenzisi negama lokugqithisa. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Ngenela+kum+ku+le+Ncoko. + +# For printing +headingHome=Ekhaya +headingWork=Umsebenzi +headingOther=Okunye +headingChat=Chat +headingPhone=Ifowuni +headingDescription=Inkcazelo +headingAddresses=Iidilesi + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Ifayili Yencwadi Yeedilesi Yonakele +corruptMabFileAlert=Enye yeefayili zencwadi yeedilesi zakho i-(%1$S fayili) ayikwazanga kufundeka. Ifayili entsha ye-%2$S iya kuyilwa kunye nekopi egciniweyo yefayili endala, ebizwa ngokuba yi-%3$S, iya kuyilwa kwakulo vimba weefayili. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Ayikwazanga Kulayisheka Ifayili Yeencwadi Yeedilesi +lockedMabFileAlert=Ayikwazanga kulayisheka ifayili yencwadi yeedilesi i-%S. Isenokuba kufunda-kuphela, okanye itshixelwe yenye inkqubo. Nceda zama kwakhona emva kwethuba. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..69940a34a1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=Ingxaki yokundululwa kwe-LDAP + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=Umdibaniso weseva ye-LDAP awuphumelelanga + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=Umdibaniso weseva ye-LDAP awuphumelelanga + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=Ingxaki yeziganeko zonxibelelwano lweseva ye-LDAP + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=Ingxaki Yokuzingela iseva ye-LDAP + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Umamkeli akafunyenwanga + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Imposiso engaziwayo + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Nceda zama kwakhona emva kwexesha, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Unyanisekiso olomeleleyo alukaxhaswa okwangoku. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Qinisekisa ukuba isihluzi sokuzingela sichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuze uqinisekise ukuchaneka kwesihluzi sokuzingela, esivela kwimenyu Yokuhlela, khetha kwi-Izikhethwa, uze ukhethe Imeyile & Amaqela eendaba, uze ke ngoko ukhethe ku-Kufakwa iidilesi. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Okukwinqanaba Eseliphambili ukubonisa Isihluzi Sokuzingela. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Qinisekisa ukuba i-Base DN ichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuqinisekisa ukuba i-Base DN ichanekile, evela kwimenyu Yokuhlela, khetha Izikhethwa, uze ukhethe Imeyile & Amaqela eendaba, uze ke ngoko ukhethe Kwiidilesi. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Hlela ukubonisa i-Base DN. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Nceda zama kwakhona emva kwethuba. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Qinisekisa ukuba Igama lomamkeli neNombolo Yesiqhagamshelisi zichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuze uqinisekise ukuba Igama lomamkeli Negama Lesiqhagamshelisi achanekile, avela kwimenyu Yokuhlela, khetha kwi-Izikhethwa, uze ke ngoko ukhethe Imeyile & Amaqela Eendaba, uze ukhethe ku-Kufakwa iidilesi. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Hlela ukubonisa Igama lomamkeli. Nqomfa ku-Okukwinqanaba Eseliphambili ukubonisa Inombolo Yesiqhagamshelisi. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Nceda zama kwakhona emva kwethuba. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Qinisekisa ukuba isihluzi sokuzingela sichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuze uqinisekise ukuchaneka kwesihluzi sokuzingela, esivela kwimenyu Yokuhlela, khetha kwi-Izikhethwa, uze ukhethe Imeyile &Amaqela Eendaba, uze kukhethe ku-Kufakwa Iidilesi.. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Hlela, uze unqomfe ku-Okukwinqanaba Eseliphambili ukubonisa Isihluzi Sokuzingela. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Nceda vala ezinye iifestile ezithile kunye/okanye iinkqubo uze uzame kwakhona. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Qinisekisa ukuba Igama lomamkeli Nenombolo Yesiqhagamshelisi zichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuze uqinisekise ukuba Igama lomamkeli Nenombolo Yesiqhagamshelisi achanekile, avela kwimenyu Yokuhlela, khetha kwi-Izikhethwa, uze ke ngoko ukhethe Imeyile & Amaqela Eendaba, uze ukhethe ku-Kufakwa iidilesi. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Hlela ukubonisa Igama lomamkeli. Nqomfa ku-Okukwinqanaba Eseliphambili ukubonisa Inombolo Yesiqhagamshelisi. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Qinisekisa ukuba Igama Lomamkeli lichanekile, uze uzame kwakhona, okanye qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. Ukuqinisekisa ukuba Igama Lomamkeli lichanekile, elivela kwimenyu Yokuhlela, khetha Izikhethwa, uze ukhethe Imeyile & Amaqela Eendaba, uze ke ngoko ukhethe Kwiidilesi. Nqomfa ku-Hlela Oovimba Beefayili, uze ukhethe iseva ye-LDAP esetyenzisiweyo. Nqomfa ku-Hlela ukubonisa Igama Lomamkeli. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Nceda qhagamshelana Nomlawuli Wesixokelelwano sakho. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50e0833455 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..007ad4f623 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f3679c8b3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Ukuphindaphinda kuqalisile... +changesStarted=Kuqalisile ukufumana iinguquko zophindaphindo... +replicationSucceeded=Ukuphindaphinda kuphumelele +replicationFailed=Ukuphindaphinda kusilele +replicationCancelled=Replication cancelled +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Kuphindaphindwa ungenelo lukavimba weefayili: %S + +downloadButton=Download Now +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=Cancel Download +cancelDownloadButton.accesskey=C + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..36698aee2a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cba88b7af1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..243ca89d77 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c7d6e1d2ab --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6aa181d31f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f4ae21f44 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..933eeaf015 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..55de7f27f7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e0fceff8c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings used in prefs. +prefPanel-mdn=Buyisela Izamkelo diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8eed52b5e8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..334c77a36e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..318658aa68 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,86 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..29850d86f9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f999c56522 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a22e48bc8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Uxele ukuba lo myalezo mawusayinwe ngokwamanani, kodwa inkqubo mhlawumbi ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi esixeliweyo sokusayina Kwimimiselo Yeeakhawunti zakho Zemeyile & Yeqela Leendaba, okanye isatifikethi siphelelwe lixesha. +NoSenderEncryptionCert=Uxele uguqulelo oluntsonkothileyo ngalo myalezo, kodwa inkqubo mhlawumbi ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo esixeliweyo Kwimimiselo Yeeakhawunti zakho Zemeyile Nezeqela Leendaba, okanye isatifikethi siphelelwe lixesha. +MissingRecipientEncryptionCert=Uxele uguqulelo oluntsonkothileyo ngalo myalezo, kodwa inkqubo ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo le-%S. +ErrorEncryptMail=Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail. +ErrorCanNotSignMail=Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail. + +NoSigningCert=Umphathi Wesatifikethi akakwazi kufumana indawo yesatifikethi esisebenzayo esinokusetyenziselwa ukusayina ngokwamanani imiyalezo yakho. +NoEncryptionCert=Umphathi Wesatifikethi akakwazi kufumana indawo yesatifikethi esebenzayo enokusetyenziswa ngabanye abantu ukukuthumela imiyalezo yemeyile entsonkothileyo. + +encryption_needCertWantSame=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa ngabanye abantu xa bekuthumela imiyalezo entsonkothileyo. Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona isatifikethi ukwenza uguqulelo oluntsonkothileyo & ukususa uguqulelo oluntsonkothileyo kwimiyalezo ethunyelwa kuwe? +encryption_wantSame=Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukuguqulela ngokuntsonkothileyo & ukususa ukuguqulelo oluntsonkothileyo kwimiyalezo ethunyelwa kuwe? +encryption_needCertWantToSelect=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa ngabanye abantu xa bekuthumela imiyalezo yoguqulelo oluntsonkothileyo. Ingaba ufuna ukubumba isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo ngoku? +signing_needCertWantSame=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa sokusayina imiyalezo yakho ngokwamanani. Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukusayina imiyalezo yakho ngokwamanani? +signing_wantSame=Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukusayina imiyalezo yakho ngokwamanani? +signing_needCertWantToSelect=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa ukusayina imiyalezo yakho ngokwamanani. Ingaba ufuna ukubumba isatifikethi sokusayina imiyalezo ngokwamanani ngoku? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Encrypted Message +mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Cryptographic Signature + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..d92fe954cb --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colonInHeaderName=Okubhalwe ngasentla okungenisileyo kuqulethe umbhalo onjengonobumba ongasebenziyo, umzekelo ':', umbhalo ongashicilelekiyo, umbhalo ongeyo-ascii, okanye umbhalo wesingqisho sesibhozo we-ascii. Nceda susa umbhalo ongasebenziyo uze uzame kwakhona. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e92f616398 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d383713143 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties new file mode 100644 index 0000000000..4be11ad73c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mustSelectFolder=Kufuneka ukhethe isiqulathi seefayili ekujoliswe kuso. +enterValidEmailAddress=Ngenisa idilesi yemeyile esebenzayo egqithiselwa phambili. +pickTemplateToReplyWith=Khetha isakhelo seenkcukacha ophendula ngaso. +mustEnterName=Kufuneka unike igama kwesi sihluzo. +cannotHaveDuplicateFilterTitle=Yenza ikopi Yegama Lesihluzi +cannotHaveDuplicateFilterMessage=Igama lesihluzi olingenisileyo selikhona. Nceda ngenisa igama lesihluzi elahlukileyo. +mustHaveFilterTypeTitle=No filter event selected +mustHaveFilterTypeMessage=You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog. +deleteFilterConfirmation=Uqinisekile ufuna ukusicima esi sihluzi? +matchAllFilterName=Match All Messages +filterListBackUpMsg=Izihluzi zakho azisebenzi kuba ifayili yeenkcukacha ze-msgFilterRules.dat, equlethe izihluzi zakho, ayikwazanga kufundeka. Kuza kwenziwa ifayili yeenkcukacha ze-msgFilterRules.dat, entsha kunye nekopi yefayili endala, ebizwa ngokuba yi-rulesbackup.dat, iya kwenziwa kwakuye lo vimba weefayili. +customHeaderOverflow=Ugqithisile kumda wemibhalo engasentla kwekhasi engama-50 elungiselelweyo. Nceda susa umbhalo ongasentla kwekhasi omnye okanye ngaphezulu olungiselelweyo uze uzame kwakhona. +filterCustomHeaderOverflow=Izihluzi zakho zigqithisile kumda wemibhalo engasentla kwekhasi engama-50 elungiselelweyo. Nceda hlela ifayili ye-msgFilterRules.dat, equlethe izihluzi zakho, ukuze usebenzise imibhalo engasentla kwekhasi embalwa elungiselelweyo. +invalidCustomHeader=Esinye sezihluzi zakho sisebenzisa umbhalo ongasentla kwekhasi olungiselelweyo noqulethe umbhalo onjengonobumba ongasebenziyo, umzekelo ':', umbhalo ongashicilelekiyo, umbhalo ongeyo-ascii, okanye umbhalo wesingqisho sesibhozo we-ascii. Nceda hlela ifayili ye-msgFilterRules.dat, equlethe izihluzi zakho, ukuze ususe imibhalo engasebenziyo kwimibhalo yakho engasentla kwekhasi elungiselelweyo. +continueFilterExecution=Ukusebenzisa isihluzi se-%S akuphumelelanga. Ingaba unomnqweno wokuqhuba ngokusebenzisa izihluzi? +promptTitle=Ukuqhubela Phambili Izihluzi +promptMsg=Okwangoku ukwinkqubo yokuhluza imiyalezo.\nIngaba ungathanda ukuqhuba ngokusebenzisa izihluzi? +stopButtonLabel=Nqumama +continueButtonLabel=Qhuba +dontWarnAboutDeleteCheckbox=Don't ask me again + +# LOCALIZATION NOTE(filterFAilureWarningPrefix) +# %1$S=filter error action +# %2$S=error code as hexadecimal string. +filterFailureWarningPrefix=Filter Action Failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting: + +searchTermsInvalidTitle=Search Terms Invalid +# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule) +# %1$S=search attribute name from the invalid rule +# %2$S=search operator from the bad rule +searchTermsInvalidRule=This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. +# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation) +# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks. +filterActionOrderExplanation=When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n +filterActionOrderTitle=Real action order +## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem): +# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument +filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n + +## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal): +# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters +filterCountVisibleOfTotal=%1$S of %2$S +## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of items in the list.# filterCountItems is a pluralForm - see +filterCountItems=#1 item; #1 items +# for junk mail logging / mail filter logging +# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr) +# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date +junkLogDetectStr=Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S +# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logMoveStr=moved message id = %1$S to %2$S +# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logCopyStr=copied message id = %1$S to %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr) +# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date +filterLogDetectStr=Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S +filterMissingCustomAction=Missing Custom Action +filterAction2=priority changed +filterAction3=deleted +filterAction4=marked as read +filterAction5=thread killed +filterAction6=thread watched +filterAction7=starred +filterAction8=tagged +filterAction9=replied +filterAction10=forwarded +filterAction11=execution stopped +filterAction12=deleted from POP3 server +filterAction13=left on POP3 server +filterAction14=junk score +filterAction15=body fetched from POP3 server +filterAction16=copied to folder +filterAction17=tagged +filterAction18=ignored subthread +filterAction19=marked as unread +# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr) +# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc. +# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc. +# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc. +filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9f4ec7423b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..276713a74e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d540126991 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties @@ -0,0 +1,220 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages +# + +#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" +# below. Place the word %S where the account name should appear. +imapAlertDialogTitle=Alert for account %S + +# Status - opening folder +imapStatusSelectingMailbox=Opening folder %S… + +# Status - create folder +imapStatusCreatingMailbox=Creating folder… + +# Status - deleting a folder +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being deleted. +imapStatusDeletingMailbox=Deleting folder %S… + +# Status - renaming mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being renamed. +imapStatusRenamingMailbox=Renaming folder %S… + +# Status - looking for mailboxes +imapStatusLookingForMailbox=Looking for folders… + +# Status - subscribing to mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being subscribed to. +imapStatusSubscribeToMailbox=Subscribing to folder %S… + +# Status - unsubscribing from mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being unsubscribed from. +imapStatusUnsubscribeMailbox=Unsubscribing from folder %S… + +# Status - searching imap folder +imapStatusSearchMailbox=Searching folder… + +# Status - closing a folder +imapStatusCloseMailbox=Closing folder… + +# Status - compacting a folder +imapStatusExpungingMailbox=Compacting folder… + +# Status - logging out +imapStatusLoggingOut=Logging out… + +# Status - checking server capabilities +imapStatusCheckCompat=Checking mail server capabilities… + +# Status - logging on +imapStatusSendingLogin=Sending login information… + +# Status - auth logon +imapStatusSendingAuthLogin=Sending login information… + +imapDownloadingMessage=Downloading message… + +# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. +imapGettingACLForFolder=Getting folder ACL… + +imapGettingServerInfo=Getting Server Configuration Info… + +imapGettingMailboxInfo=Getting Mailbox Configuration Info… + +imapEmptyMimePart=This body part will be downloaded on demand. + +imapDeletingMessages=Deleting messages… + +imapDeletingMessage=Deleting message… + +# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapMovingMessages=Moving messages to %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapMovingMessage=Moving message to %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapCopyingMessages=Copying messages to %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapCopyingMessage=Copying message to %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapDiscoveringMailbox=Found folder: %S + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. +imapServerNotImap4=Mail server %S is not an IMAP4 mail server. + +# This is intentionally left blank. +imapDone= + +imapUnknownHostError=Failed to connect to server %S. + +imapConnectionRefusedError=Could not connect to mail server %S; the connection was refused. + +imapNetTimeoutError=Connection to server %S timed out. + +# Status - no messages to download +imapNoNewMessages=There are no new messages on the server. + +imapDefaultAccountName=Mail for %S + +imapPersonalSharedFolderTypeName=Personal Folder + +imapPublicFolderTypeName=Public Folder + +imapOtherUsersFolderTypeName=Other User's Folder + +imapPersonalFolderTypeDescription=This is a personal mail folder. It is not shared. + +imapPersonalSharedFolderTypeDescription=This is a personal mail folder. It has been shared. + +imapPublicFolderTypeDescription=This is a public folder. + +imapOtherUsersFolderTypeDescription=This is a mail folder shared by the user '%S'. + +imapAclFullRights=Full Control + +imapAclLookupRight=Lookup + +imapAclReadRight=Read + +imapAclSeenRight=Set Read/Unread State + +imapAclWriteRight=Write + +imapAclInsertRight=Insert (Copy Into) + +imapAclPostRight=Post + +imapAclCreateRight=Create Subfolder + +imapAclDeleteRight=Delete Messages + +imapAclAdministerRight=Administer Folder + +imapServerDoesntSupportAcl=This server does not support shared folders. + +imapAclExpungeRight=Expunge + +imapServerDisconnected= Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem. + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. +imapSubscribePrompt=Would you like to subscribe to %1$S? + +imapServerDroppedConnection=Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ +of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ +reduce the number of cached connections. + +imapQuotaStatusFolderNotOpen=Quota information is not available because the folder is not open. + +imapQuotaStatusNotSupported=This server does not support quotas. + +# Out of memory +imapOutOfMemory=Application is out of memory. + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. +# Place the word %1$S where the currently copying message should appear. +# Place the word %2$S where the total number of messages should appear. +imapCopyingMessageOf2=Copying message %1$S of %2$S to %3$S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +imapMoveFolderToTrash=Are you sure you want to delete the folder '%S'? + +# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +imapDeleteNoTrash=Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'? + +imapDeleteFolderDialogTitle=Delete Folder + +imapDeleteFolderButtonLabel=&Delete Folder + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname +imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname +imapAuthChangePlainToEncrypt=The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname +imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname +imapAuthMechNotSupported=The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname +imapAuthGssapiFailed=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm. + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. +imapServerCommandFailed=The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. +imapFolderCommandFailed=The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. +imapServerAlert=Alert from account %1$S: %2$S diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3390e54bd9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf3ccd8f28 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,307 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Akukho zincwadi zeedilesi zifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle. + +# Error: Address book import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: kundululwa imposiso. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: awenzeki umtya wokuthatha ngaphandle. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=I-%S ethatha ngaphandle imposiso: ayikwazi kwenza incwadi yeedilesi. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Akukho zibhokisi zemeyile ezifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle + +# Error: Mailbox import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, kundululwa imposiso + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, umtya wokuthatha ngaphandle awenzeki + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, into engummeli ayikwazanga kwenzeka ukwenzela iibhokisi zemeyile yendawo ekuyiwa kuyo + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Iibhokisi zemeyile zendawo ekuyiwa kuyo ezenza imposiso, azikwazi kufumana ibhokisi yemeyile i-%S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Ibhokisi yemeyile ethatha ngaphandle imposiso i-%S, ayikwazanga kwenza ibhokisi yemeyile yendawo ekuyiwa kuyo + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Akuphumelelanga ukwenza isiqulathi seefayili sokuthatha ngaphandle ukuya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Igama Lokuqala + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Igama Lokugqibela + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Bonisa Igama + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Igama lesiqhulo + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Imeyile Esentloko + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Imeyile Elandela Esentloko + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Ifowuni Yasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Ifowuni Yasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Inombolo Yefeksi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Inombolo Yesityhili Samakhasi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Inombolo Ephathwayo + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Idilesi Yasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Idilesi Yasekhaya 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Isixeko Sasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Umbuso Wasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Ikhowudi Yeposi Yasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Ilizwe Lasekhaya + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Idilesi Yasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Idilesi Yasemsebenzini 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Isixeko Sasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=Umbuso Wasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Ikhowudi Yeposi Yasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Ilizwe Lasemsebenzini + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Isihloko Somsebenzi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Isebe + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Umbutho + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Ikhasi Lothungelwano 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Ikhasi Lothungelwano 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Unyaka Wokuzalwa + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Inyanga Yokuzalwa + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Usuku Lokuzalwa + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Lungiselela 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Lungiselela 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Lungiselela 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Lungiselela 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Iingongoma + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Screen Name + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Umsebenzi wokuthatha ngaphandle uyaqhutywa okwangoku. Zama kwakhona xa ukuthatha ngaphandle okwenzeka ngoku sekugqityiwe. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yemimiselo +ImportSettingsNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imimiselo. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba ihlohliwe inkqubo kulo matshini. +ImportSettingsFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imimiselo. Eminye, okanye yonke, imimiselo isenokuba ayithathanga ngaphandle. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Imimiselo ithathwe ngaphandle kwi-%S + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle imeyile +ImportMailNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imeyile yokuthatha ngaphandle. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo yemeyile isoloko ihlohlwa kulo matshini. +ImportEmptyAddressBook=Incwadi yeedilesi engenanto i-%S ayikwazi kuthathwa ngaphandle. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imeyile kwi-%S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=Imeyile ithathwe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle incwadi yeedilesi. +ImportAddressNotFound=Akuphumelelanga ukufumana naziphi iincwadi zeedilesi zokuthatha ngaphandle. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo ekhethiweyo okanye ulungiselelo luhlohleke ngokuchanekileyo kulo matshini. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Kwenzeke imposiso yokuthatha ngaphandle iidilesi kwi-%S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Iidilesi zithathe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Filters partially imported from %S. Warnings below: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Kuguqulwa iibhokisi zemeyile ezivela kwi-%S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Kuguqulwa iincwadi zemeyile ezivela kwi-%S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Khetha ifayili yemimiselo +ImportSelectMailDir=Khetha uvimba weefayili zemeyile +ImportSelectAddrDir=Khetha uvimba weefayili wencwadi yeedilesi +ImportSelectAddrFile=Khetha ifayili yeencwadi zedilesi + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Imeyile Ethathwa Ngaphandle +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S Import diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..98bb51fd86 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages +# + +# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S" +# below. Place the word %S where the account name should appear. +pop3ErrorDialogTitle=Error with account %S + +# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S" +# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and +# %2$S where the host name should appear. +pop3EnterPasswordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not +# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the +# user name should appear, and %2$S where the host name should appear. +pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Please enter a new password for user %1$S on %2$S: + +# Status - Downloading message n of m +# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines. +# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear. +# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear; +receivingMessages=Downloading message %1$S of %2$S… + +# Status - connecting to host +hostContact=Host contacted, sending login information… + +# Status - no messages to download +noNewMessages=There are no new messages. + +# Status - messages received after the download +#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line. +# %1$S will receive the number of messages received +# %2$S will receive the total number of messages +receivedMsgs=Received %1$S of %2$S messages + +# Status - parsing folder +#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line. +# Place the word %S where the name of the mailbox should appear +buildingSummary=Building summary file for %S… + +# Status - parsing folder +localStatusDocumentDone=Done + +# Status - pop3 server error +#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line. +pop3ServerError=An error occurred with the POP3 mail server. + +# Status - pop3 user name failed +pop3UsernameFailure=Sending of username did not succeed. + +# Status - password failed +#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below. +# Place the word %1$S where the user name should appear. +pop3PasswordFailed=Sending of password for user %1$S did not succeed. + +# Status - write error occurred +pop3MessageWriteError=Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox. + +# Status - retr failure from the server +pop3RetrFailure=The RETR command did not succeed. Error retrieving a message. + +# Status - password undefined +pop3PasswordUndefined=Error getting mail password. + +# Status - username undefined +pop3UsernameUndefined=You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again. + +# Status - list failure +pop3ListFailure=The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message. + +# Status - delete error +pop3DeleFailure=The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted. + +# Status - stat failed +pop3StatFail=The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes. + +#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation. +pop3ServerSaid= Mail server %S responded: + +copyingMessagesStatus=Copying %S of %S messages to %S + +movingMessagesStatus=Moving %S of %S messages to %S + +# Status - write error occurred +# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S where the account name should appear. +pop3ServerBusy=The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages. + +pop3TmpDownloadError=There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message? + +# Status - the server doesn't support UIDL… +# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way: +# Do not translate "POP3" +# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. +# Do not translate "UIDL" +pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window. + +# Status - the server doesn't support the top command +# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way: +# Do not translate "POP3" +# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. +# Do not translate "TOP" +pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size. + +nsErrorCouldNotConnectViaTls=Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again. + +# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +pop3MoveFolderToTrash=Are you sure you want to delete the folder '%S'? + +pop3DeleteFolderDialogTitle=Delete Folder + +pop3DeleteFolderButtonLabel=&Delete Folder + +pop3AuthInternalError=Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider. + +pop3AuthChangePlainToEncrypt=This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. + +# Authentication server caps and pref don't match +pop3AuthMechNotSupported=The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. + +# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method +pop3GssapiFailure=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7c901dda42 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad522780d0 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd new file mode 100644 index 0000000000..601e8059db --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9bcf8c4a6f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties new file mode 100644 index 0000000000..4bcea17333 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# Mail Views +# + +mailViewPeopleIKnow=Abantu Endibaziyo +mailViewRecentMail=Imeyile yakutshanje +mailViewLastFiveDays=Iqhuba Iintsuku ezi-5 +mailViewNotJunk=Asiyongxubevange +mailViewHasAttachments=Ineziqhoboshelo diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d7bfa1b67 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0b2d485694 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,879 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties new file mode 100644 index 0000000000..f972d2e27e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties @@ -0,0 +1,659 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the messenger application +# + +#LOCALIZATION NOTE(statusMessage): Do not translate the words +# $1S and $2S below. Place the word $1S where account name should appear and $2S +# where the status message should appear. +statusMessage=%1$S: %2$S + +removeAccount=Cima Iakhawunti... +newFolderMenuItem=Isiqulathi Seefayili... +newSubfolderMenuItem=Isiqulathi Seefayili Esonganyelweyo... +newFolder=Isiqulathi Seefayili Esitsha... +newSubfolder=Isiqulathi Seefayili Esitsha Esonganyelweyo... +markFolderRead=Mark Folder Read;Mark Folders Read +markNewsgroupRead=Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read +folderProperties=Iinkcazelo Ngeempawu Zesiqulathi Seefayili +newTag=New Tag… +# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of news messages to get. +getNextNewsMessages=Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages +advanceNextPrompt=Ugqithela kumyalezo olandelayo ongafundwanga we-%S? +titleNewsPreHost=kwimo yokusebenza +replyToSender=Phendula Umthumeli +reply=Phendula +EMLFiles=Iifayili Zemeyile +OpenEMLFiles=Vula Umyalezo +# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml" +# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3. +defaultSaveMessageAsFileName=umyalezo.eml +# LOCALIZATION NOTE(longMsgSubjectTruncator): A suffix string appended to the filename +# (created from message subject) if it needed to be truncated due to length. +longMsgSubjectTruncator=... +SaveMailAs=Gcina Imiyalezo Kanje +SaveAttachment=Gcina Isiqhoboshelo +SaveAllAttachments=Gcina Zonke Iziqhoboshelo +ChooseFolder=Choose Folder +MessageLoaded=Ulayishiwe umyalezo... +PreviewTitle=%S - %S +saveAttachmentFailed=Asiphumelelanga ukugcineka isiqhoboshelo. Nceda qwalasela igama lefayili yakho uze uzame emva kwexesha. +saveMessageFailed=Awuphumelelanga ukugcineka umyalezo. Nceda qwalasela igama lefayili yakho uze uzame kwakhona emva kwexesha. +fileExists=I-%S seyikhona kakade. Ingaba ufuna ukubeka enye endaweni yayo? +# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed. +failedToReadFile=Failed to read file: %1$S reason: %2$S + +downloadingNewsgroups=Kuthotywa Umthwalo Wamaqela Eendaba ukuze Usetyenziswe Kwimo Engeyo Yokusebenza +downloadingMail=Kuthotywa Umthwalo Wemeyile ukuze Usetyenziswe Kwimo Engeyo Yokusebenza +sendingUnsent=Kuthunyelwa Imiyalezo Engathunyelwanga + +folderExists=Isiqulathi seefayili esinelo gama sesikhona. Nceda ngenisa igama elahlukileyo. +# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name +confirmDuplicateFolderRename=A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'? +folderCreationFailed=Isiqulathi seefayili asikwazanga kuyilwa kuba igama lesiqulathi seefayili elinikiweyo liqulethe umbhalo onjengonobumba ongaziwayo. Nceda ngenisa igama elahlukileyo uze uzame kwakhona. + +compactingFolder=Kuqukaniswa isiqulathi seefayili i-%S... +# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain. +compactingDone=Kwenziwe ukuqukaniswa kwesiqulathi seefayili + +confirmFolderDeletionForFilter=Ukucinywa kwesiqulathi seefayili i-'%S' kuza kwaphula isakhono sezihluzi ezinxulumene naso. Uqinisekile ufuna usicima isiqulathi seefayili? +alertFilterChanged=Izihluzi ezinxulumene nesi siqulathi seefayili siza kuhlaziywa. +filterDisabled=Isiqulathi seefayili i-'%S' asikwazanga kufunyanwa, ngoko ke izihluzi ezinxulumene naso ziza kwaphuka isakhono. Qinisekisa ukuba isiqulathi seefayili sikhona, nokuba izihluzi zalatha kwisiqulathi seefayili esisebenzayo ekuyiwa kuso. +filterFolderDeniedLocked=Imiyalezo ayikwazanga kuhluzelwa kwisiqulathi seefayili i-'%S' kuba kukho omnye umsebenzi osaqhubayo. +parsingFolderFailed=Akuphumelelanga ukuvulwa kwesiqulathi seefayili i-%S kuba sisetyenziswa komnye umsebenzi othile. Nceda linda ukuba umsebenzi lowo ugqitywe uze usikhethe isiqulathi seefayili kwakhona. +deletingMsgsFailed=Akuphumelelanga ukucinywa kwemiyalezo kwisiqulathi seefayili i-%S kuba sisetyenziswa komnye umsebenzi othile. Nceda linda ukuba umsebenzi lowo ugqitywe uze uzame kwakhona. +alertFilterCheckbox=Musa ukundilumkisa kwakhona. +compactFolderDeniedLock=Isiqulathi seefayili i-'%S' asikwazanga kuqukaniswa kuba kukho omnye umsebenzi oqhutywayo. Nceda zama kwakhona emva kwethuba. +compactFolderWriteFailed=Isiqulathi seefayili i-'%S' asikwazanga kuqukaniswa kuba ukubhalela kwisiqulathi seefayili akuphumelelanga. Qinisekisa ukuba unesithuba esaneleyo kwidisk, kwaye unamalungelo awodwa okubhalela kwisixokelelwano sefayili, uze uzame kwakhona. +compactFolderInsufficientSpace=Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again. +filterFolderHdrAddFailed=The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties. +filterFolderWriteFailed=Imiyalezo ayikwazanga kuhluzeka kwisiqulathi seefayili i-'%S' kuba ukubhalela kwisiqulathi seefayili akuphumelelanga. Qinisekisa ukuba unesithuba esaneleyo kwidisk, kwaye unamalungelo awodwa okubhalela kwisixokelelwano sefayili, uze uzame kwakhona. +copyMsgWriteFailed=Imiyalezo ayikwazanga kushenxiswa okanye kukotshelwa kwisiqulathi seefayili i-'%S' kuba ukubhalela kwisiqulathi seefayili akuphumelelanga. Ukuze ufumane isithuba kwidisk, esivela kwimeyu Yeefayili, qala ukhethe kwi-Inkunkuma engenanto, uze ke ngoko ukhethe kwi-Iziqulathi Zeefayili Eziqukanisiweyo, wandule ukuzama kwakhona. +cantMoveMsgWOBodyOffline=Lo gama usasebenza kwimo engeyo yokusebenza, unako ukushenxisa okanye ukope imiyalezo ebingathotywanga umthwalo ukwenzela ukusetyenziswa kwimo engeyo yokusebenza. Ukusuka kwifestile Yemeyile, vula imenyu Yeefayili, khetha Imo engeyo Yokusebenza, uze ukhethe Imo Yokusebenza, wandule ukuzama kwakhona. +operationFailedFolderBusy=Umsebenzi awuphumelelanga kuba kukho omnye umsebenzi osebenzisa isiqulathi seefayili. Nceda linda ukuba umsebenzi lowo ugqitywe uze uzame kwakhona. +folderRenameFailed=Isiqulathi seefayili asikwazanga kunikwa elinye igama. Mhlawumbi isiqulathi esi seefayili siyahlulwahlulwa, okanye igama elitsha asilogama lisebenzayo lesiqulathi seefayili. +# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name +verboseFolderFormat=I-%1$S kwi-%2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName +filterFolderTruncateFailed=Kubekho imposiso xa kushunqulwa Ibhokisi Yangaphakathi emva kokuhluzela umyalezo kwi-'%1$S'. Mhlawumbi kuza kufuneka ukuba uvale konke kwi- %2$S uze ucime i-INBOX.msf. + +mailboxTooLarge=Isiqulathi seefayili i-%S sizele, kwaye asikwazi kugcina eminye imiyalezo. Ukuze wenze isithuba seminye imiyalezo, cima nayiphi imeyile endala okanye engafunekiyo uze uqukanise isiqulathi seefayili. +outOfDiskSpace=There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again. +errorGettingDB=Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long. +defaultServerTag=(Okuhlala kukho) + +# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells. +messageUnread=Unread +messageHasFlag=Starred +messageHasAttachment=Has Attachment +messageJunk=Junk +messageExpanded=Expanded +messageCollapsed=Collapsed + +# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties +smtpServerList-NotSpecified= +smtpServer-ConnectionSecurityType-0=None +smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, if available +smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS +smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS +smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Cima Iseva +smtpServers-confirmServerDeletion=Uqinisekile ufuna ukucima iseva: \n %S? + +# Account Settings - Both Incoming and SMTP server +authNo=No authentication +authOld=Password, original method (insecure) +authPasswordCleartextInsecurely=Password, transmitted insecurely +authPasswordCleartextViaSSL=Normal password +authPasswordEncrypted=Encrypted password +authKerberos=Kerberos / GSSAPI +authExternal=TLS Certificate +authNTLM=NTLM +authOAuth2=OAuth2 +authAnySecure=Any secure method (deprecated) +authAny=Any method (insecure) + +# OAuth2 window title +# LOCALIZATION NOTE(oauth2WindowTitle): +# %1$S is the username (or full email address) used for authentication. +# %2$S is the hostname of the account being authenticated. +oauth2WindowTitle=Enter credentials for %1$S on %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below +serverType-nntp=Iseva Yeendaba (NNTP) +# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below +serverType-pop3=Iseva Yeemeyile ze-POP +# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below +serverType-imap=Iseva Yeemeyile ze-IMAP +serverType-none=Isilondolozi Semeyile Yalapha + +sizeColumnHeader=Ubukhulu +linesColumnHeader=Imigca + +# LOCALIZATION NOTE (getMsgButtonTooltip): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word "%S" in your translation where the name of the comma seperated accounts should appear. +getMsgButtonTooltip=Get new messages for %S +# Used to separate email addresses in a list. Note the trailing space ', ' +getMsgButtonTooltip.listSeparator=,\u0020 + +# status feedback stuff +documentDone= +documentLoading=Kulayishwa Umyalezo... + +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear. +autosyncProgress=Synchronizing messages in %1$S from %2$S… + +unreadMsgStatus=Akufundwanga: %S +selectedMsgStatus=Selected: %S +totalMsgStatus=Isixa esipheleleyo: %S + +# localized folder names + +localFolders=Iziqulathi Zeefayili Zalapha + +# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed +inboxFolderName=Phakathi ebhokisini +trashFolderName=Inkunkuma +sentFolderName=Kuthunyelwe +draftsFolderName=Imiyilo +templatesFolderName=Izakhelo zeenkcukacha +outboxFolderName=Outbox +junkFolderName=Ingxubevange +archivesFolderName=Archives + +# "Normal" priority is often blank, +# depending on the consumers of these strings +priorityLowest=Okona kusezantsi +priorityLow=Ezantsi +priorityNormal=Okuqhelekileyo +priorityHigh=Phezulu +priorityHighest=Okona kuphezulu + +#Group by date thread pane titles +today=Namhla +yesterday=Izolo +lastWeek=Kwiveki Ephelileyo +twoWeeksAgo=Kwiiveki Ezimbini Ezidlulileyo +older=Imeyile Endala + +#Grouped By Tags +untaggedMessages=Untagged Messages + +# Grouped by status +messagesWithNoStatus=Akukho Simo + +#Grouped by priority +noPriority=Akukho Kubekwa Ngokokubaluleka + +#Grouped by has attachments +noAttachments=No Attachments +attachments=Attachments + +#Grouped by starred +notFlagged=Not Starred +groupFlagged=Starred + +# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js +# (we keep the .labels. names for backwards compatibility) +mailnews.tags.remove=Remove All Tags +mailnews.labels.description.1=Okubalulekileyo +mailnews.labels.description.2=Umsebenzi +mailnews.labels.description.3=Okobuqu bomntu +mailnews.labels.description.4=Omakwenziwe +mailnews.labels.description.5=Emva Kwethuba + +# Format definition tag menu texts. +# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first +# character of the menu text instead of after the menu text. +# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be +# taken as the accesskey, eg. +# +# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;. +# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be +# replaced by the tag label. +mailnews.tags.format=%1$S %2$S + +replied=Kuphendulwe +forwarded=Kugqithiselwe phambili +new=Okutsha +read=Funda +flagged=Kuphawulwe isiphene + +# for junk status picker in search and mail views +junk=Ingxubevange + +# for junk score origin picker in search and mail views +junkScoreOriginPlugin=Plugin +junkScoreOriginFilter=Filter +junkScoreOriginWhitelist=Whitelist +junkScoreOriginUser=User +junkScoreOriginImapFlag=IMAP Flag + +# for the has attachment picker in search and mail views +hasAttachments=Ineziqhoboshelo + +# for the Tag picker in search and mail views. +tag=Tags + +# whether to also show phonetic fields in the addressbook +# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.show_phonetic_fields): +# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words) +mail.addr_book.show_phonetic_fields=false + +# valid format options are: +# 1: yyyy/mm/dd +# 2: yyyy/dd/mm +# 3: mm/dd/yyyy +# 4: mm/yyyy/dd +# 5: dd/mm/yyyy +# 6: dd/yyyy/mm +# +# 0: auto-detect the current locale format +# a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year +# otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used +# +mailnews.search_date_format=0 +# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero +mailnews.search_date_separator= +# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero +mailnews.search_date_leading_zeros=true + +# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name +acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S +mailAcctType=Imeyile +newsAcctType=Iindaba +feedsAcctType=Feeds + +# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "" or "" in the line below +nocachedbodytitle=Yiya kwimo yokusebenza ukuze ujonge lo myalezo + +# mailWindowOverlay.js +confirmUnsubscribeTitle=Qinisekisa ngokungakhuphi mrhumo +confirmUnsubscribeText=Uqinisekile ufuna ukungakhuphi mrhumo ovela kwi-%S? +confirmUnsubscribeManyText=Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups? +restoreAllTabs=Restore All Tabs + +# LOCALIZATION NOTE(junkBarMessage): %S is brand +junkBarMessage=%S thinks this message is Junk mail. +junkBarButton=Not Junk +junkBarButtonKey=N +junkBarInfoButton=Learn More +junkBarInfoButtonKey=L + +# LOCALIZATION NOTE(remoteContentBarMessage): %S is brand +remoteContentBarMessage=To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message. +remoteContentPrefLabel=Options +remoteContentPrefAccesskey=O +remoteContentPrefLabelUnix=Preferences +remoteContentPrefAccesskeyUnix=P + +phishingBarMessage=This message may be a scam. +phishingBarPrefLabel=Options +phishingBarPrefAccesskey=O +phishingBarPrefLabelUnix=Preferences +phishingBarPrefAccesskeyUnix=P + +mdnBarIgnoreButton=Ignore Request +mdnBarIgnoreButtonKey=n +mdnBarSendReqButton=Send Receipt +mdnBarSendReqButtonKey=S + +draftMessageMsg=This is a draft message. +draftMessageButton=Edit +draftMessageButtonKey=E + +# msgHdrViewOverlay.js +openLabel=Vula +openLabelAccesskey=V +saveLabel=Gcina Kanje... +saveLabelAccesskey=K +detachLabel=Ahlula... +detachLabelAccesskey=A +deleteLabel=Cima +deleteLabelAccesskey=m +deleteAttachments=Iziqhoboshelo ezilandelayo ziya kucinywa isigxina kulo myalezo:\n%S\nEli nyathelo alinakuqhaqhwa okwenziwe kulo. Ingaba unqwenela ukuqhuba? +detachAttachments=Iziqhoboshelo ezilandelayo zigcinwe ngempumelelo kwaye ngoku ziya kucinywa isigxina kulo myalezo:\n%S\nEli nyanthelo alinakuqhaqhwa okwenziwe kulo. Ingaba unqwenela ukuqhuba? +deleteAttachmentFailure=Kusilele ukucima iziqhoboshelo ezokhethiweyo. +emptyAttachment=This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments. + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of attachments +attachmentCount=#1 attachment;#1 attachments + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the +# attachment header when a message has only one attachment. This is separate +# from attachmentCount above, since attachmentCountSingle typically ends with a +# colon. +attachmentCountSingle=1 attachment: + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeUnknown): The string to show for the total +# size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected. +attachmentSizeUnknown=size unknown + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total +# size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments' +# sizes can't be detected. %1$S is the formatted size. +attachmentSizeAtLeast=at least %1$S + +# This is the format for prepending accesskeys to the +# each of the attachments in the file|attachments menu: +# ie: 1 file.txt +# 2 another file.txt +attachmentDisplayNameFormat=%S %S + +# This is the heading for the attachment summary when printing an email +attachmentsPrintHeader=Attachments: + +recipientSearchCriteria=Intloko okanye Umamkeli uqulethe: +fromSearchCriteria=Subject or From contains: + +# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages +biffNotification_message=inomyalezo omtsha i-%1$S +biffNotification_messages=inemiyalezo emitsha i-%1$S + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages +newMailNotification_message=%1$S received %2$S new message + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages +newMailNotification_messages=%1$S received %2$S new messages + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message. +# This is UNIX only +newMailNotification_messagetitle=%1$S from %2$S + +quotaPercentUsed=I-%S%% iphelele +# for quota in main window (commandglue.js) +percent=%S%% + +# for message views +confirmViewDeleteTitle=Qinisekisa +confirmViewDeleteMessage=Uqinisekile ufuna ukucima oku kujongwayo? + +# for virtual folders +confirmSavedSearchTitle=Confirm Delete +confirmSavedSearchDeleteMessage=Ingaba uqinisekile ufuna ukucima olu zingelo lugciniweyo? + +## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below. +# Place the word "%S" in your translation where the email address +# or the username should appear +passwordPrompt=Ngenisa igama lakho lokugqithisa ukwenzela i-%1$S kwi-%2$S: + +## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE +## @loc None +passwordTitle=Kufuneka Igama Lokugqithisa Leseva Yemeyile + +# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows. +openWindowWarningTitle=Qinisekisa +# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of messages the user is attempting to open. +openWindowWarningConfirmation=Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue? + +# for checking if the user really wants to open lots of messages in tabs. +openTabWarningTitle=Confirm +# LOCALIZATION NOTE (openTabWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of messages the user is attempting to open. +openTabWarningConfirmation=Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue? + +# for warning the user that a tag they're trying to create already exists +tagExists=A tag with that name already exists. + +# title of the edit tag dialog +editTagTitle=Edit Tag + +# for the virtual folder list dialog title +# %S is the name of the saved search folder +editVirtualFolderPropertiesTitle=Hlela Iinkcazelo Ngeempawu Zozingelo Olugciniweyo ukwenzela i-%S + +#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder +alertNoSearchFoldersSelected=Kufuneka ukhethe isiqulathi seefayili esinye obona buncinci ukuze kuzingelwe isiqulathi seefayili sokuzingela esigciniweyo. + +# These are displayed in the message and folder pane windows +# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units +byteAbbreviation2=%.*f bytes +kiloByteAbbreviation2=%.*f KB +megaByteAbbreviation2=%.*f MB +gigaByteAbbreviation2=%.*f GB + +## LOCALIZATION NOTE(folderWithAccount): +## This is used to show folder name together with an account name. +## %1$S = folder name +## %2$S = account name +folderWithAccount=%1$S - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(folderWithUnreadMsgs): +## This is a concatenation of two strings to compose a folder label with unread messages. +## %1$S = folder name +## %2$S = count of unread messages +folderWithUnreadMsgs=%1$S (%2$S) + +# Error message if message for a message id wasn't found +errorOpenMessageForMessageIdTitle=Error opening message-id +errorOpenMessageForMessageIdMessage=Message for message-id %S not found + +# Warnings to alert users about phishing urls +confirmPhishingTitle=Isilumkiso Ngemfitshimfitshi Yemeyile +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited +confirmPhishingUrl=%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S? + +# Check for Updates +# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu. +# Which one is used depends on Update process state. +updatesItem_default=Qwalasela Iziganeko Zohlaziyo... +updatesItem_defaultFallback=Qwalasela Iziganeko Zohlaziyo... +updatesItem_default.accesskey=C +updatesItem_downloading=Kuthotywa umthwalo we-%S... +updatesItem_downloadingFallback=Kuthotywa Umthwalo Wohlaziyo... +updatesItem_downloading.accesskey=D +updatesItem_resume=Phinda Ubuyele Ekuthotyweni Komthwalo we-%S... +updatesItem_resumeFallback=Phinda Ubuyele Ekuthotyweni Komthwalo Wohlaziyo... +updatesItem_resume.accesskey=D +updatesItem_pending=Sebenzisa Uhlaziyo Lomthwalo Othotyiweyo Ngoku... +updatesItem_pendingFallback=Sebenzisa Uhlaziyo Lomthwalo Othotyiweyo Ngoku... +updatesItem_pending.accesskey=D + +# Folder Pane Header Title Strings +folderPaneModeHeader_all=All Folders +folderPaneModeHeader_unread=Unread Folders +folderPaneModeHeader_favorite=Favorite Folders +folderPaneModeHeader_recent=Recent Folders +folderPaneModeHeader_smart=Unified Folders +unifiedAccountName=Unified Folders + +# Copy / Move to Folder Again +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey +# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI +# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S +moveToFolderAgain=Move to "%1$S" Again +moveToFolderAgainAccessKey=t +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to +# copyToFolderAgainAccessKey +# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI +# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S +copyToFolderAgain=Copy to "%1$S" Again +copyToFolderAgainAccessKey=t + +#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender +mdnBarMessageNormal=%1$S has asked to be notified when you read this message. +#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to +mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message. + +# mailCommands.js +emptyJunkFolderTitle=Empty "%S" +emptyJunkFolderMessage=Delete all messages and subfolders in the Junk folder? +emptyJunkDontAsk=Don't ask me again. +emptyTrashFolderTitle=Empty "%S" +emptyTrashFolderMessage=Delete all messages and subfolders in the Trash folder? +emptyTrashDontAsk=Don't ask me again. + +# junkCommands.js +junkAnalysisPercentComplete=Junk analysis %S complete +processingJunkMessages=Processing Junk Messages + +# Messenger bootstrapping messages +fileNotFoundTitle = File Not Found +#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename +fileNotFoundMsg = The file %S does not exist. + +fileEmptyTitle = File Empty +#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename +fileEmptyMsg = The file %S is empty. + +# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural +# forms of the word "more" as used after the number of addresses +# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc" +# in the message header box. English has two identical forms here, so it will +# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more". +# has details +# on this mechanism. +headerMoreAddrs=#1 more;#1 more + +# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrsTooltip): semicolon separated list of +# plural forms of the phrase ", and #1 more" as used in the tooltip text +# of the more widget displayed in the header pane (see headerMoreAddrs). +# English has two identical forms here, so it will construct strings that +# look like (for example) ", and 1 more" or ", and 20 more". +# has details +# on this mechanism. +headerMoreAddrsTooltip=, and #1 more;, and #1 more + +# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "to" header of the message header pane. This is also +# used for the fallback case if a header-specific localization is not +# available. +headertoFieldMe=Me + +# LOCALIZATION NOTE (headerfromFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "from" header of the message header pane. +headerfromFieldMe=Me + +# LOCALIZATION NOTE (headerreply-toFieldMe): first person prepositional +# object pronoun used in the "reply-to" header of the message header pane. +headerreply-toFieldMe=Me + +# LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "cc" header of the message header pane. +headerccFieldMe=Me + +# LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "bcc" header of the message header pane. +headerbccFieldMe=Me + +expandAttachmentPaneTooltip=Show the attachment pane +collapseAttachmentPaneTooltip=Hide the attachment pane + +# Shown when content tabs are being loaded. +loadingTab=Loading… + +confirmMsgDelete.title=Confirm Deletion +confirmMsgDelete.collapsed.desc=This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue? +confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc=This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue? +confirmMsgDelete.dontAsk.label=Don't ask me again. +confirmMsgDelete.delete.label=Delete + +mailServerLoginFailedTitle=Login Failed +mailServerLoginFailedRetryButton=&Retry +mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=&Enter New Password + +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to +# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of +# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. This +# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of +# its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title=Apply Changes? +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to +# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the text of +# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. The +# string '%S' is replaced with the name of the folder the user selected in +# order to help them confirm they picked what they thought they picked. This +# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of +# its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message=Apply the current folder's columns to %S? + +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via +# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the +# title of the confirmation dialog used to verify they selected the correct +# folder. This is the case in which we apply the columns to the folder and all +# of its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title=Apply Changes? +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via +# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the +# text of the confirmation dialog used to verify they selected the correct +# folder. The string '%S' is replaced with the name of the folder the user +# selected in order to help them confirm they picked what they thought they +# picked. This is the case in which we apply the columns to the folder and all +# of its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message=Apply the current folder's columns to %S and its children? + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a + +lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed. +lwthemePostInstallNotification.undoButton=Undo +lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U +lwthemePostInstallNotification.manageButton=Manage Themes… +lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History +sanitizeButtonOK=Clear Now +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=All history will be cleared. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=All selected items will be cleared. + +learnMoreAboutIgnoreThread=Learn More… +learnMoreAboutIgnoreThreadAccessKey = L +undoIgnoreThread=Undo Ignore Thread +undoIgnoreThreadAccessKey=U +undoIgnoreSubthread=Undo Ignore Subthread +undoIgnoreSubthreadAccessKey=U +# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadFeedback): #1 is the message thread title +ignoredThreadFeedback=Replies to the thread "#1" will not be shown. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadFeedback): #1 is the message subthread title +ignoredSubthreadFeedback=Replies to the subthread "#1" will not be shown. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of threads +ignoredThreadsFeedback=Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is number of subthreads +ignoredSubthreadsFeedback=Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown. +# LOCALIZATION NOTE (saveAsType): replace %S with the extension of the file to be saved. +saveAsType=%S file + +# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label): The label used in the autocomplete +# widget to refer to a search on the web for a short string containing at most +# 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S is the string to +# search for. +openSearch.label=Search %1$S for "%2$S" + +# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label.truncated): The label used in the +# autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string +# containing more than 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S +# is the string to search for, truncated to 15 characters. +openSearch.label.truncated=Search %1$S for "%2$S…" + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2bfdf37d36 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5be480623 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..773cbf5905 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6833cb115b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34fb76a121 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c5f327269a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76c54db70e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2001fad8b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,115 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..63df0c9134 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4514511513 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eed4aef023 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..424f0b2212 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8698c68439 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f190fd6d46 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..02fa4798fd --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..efc6543a9a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9057c35e33 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e9539bf5b8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d4a51f867 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the compose back end +# +## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile): +## %S will be replaced with the name of file that could not be opened +unableToOpenFile=Unable to open the file %S. +unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. +unableToSaveTemplate=Unable to save your message as a template. +unableToSaveDraft=Unable to save your message as a draft. +couldntOpenFccFolder=Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct. +noSender=No sender was specified. Please add your email address in the account settings. +noRecipients=No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area. +errorWritingFile=Error writing temporary file. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingFromCommand=An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingDataCommand=An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingMessage=An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again. +postFailed=The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again. +errorQueuedDeliveryFailed=An error occurred while delivering the unsent messages. +sendFailed=Sending of the message failed. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpServerError=An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s. +unableToSendLater=Sorry, we were unable to save your message for sending later. + +## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code +communicationsError=A communications error occurred: %d. Please try again. +dontShowAlert=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING. + +mimeMpartAttachmentError=Attachment error. +failedCopyOperation=The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder. +nntpNoCrossPosting=You can only send a message to one news server at a time. +msgCancelling=Cancelling… +sendFailedButNntpOk=Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient. +errorReadingFile=Error reading file. +followupToSenderMessage=The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup. + +## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of the object to be attached +errorAttachingFile=There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file. + +## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting +incorrectSmtpGreeting=An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient. +errorSendingRcptCommand=An error occurred while sending mail. The mail server responded: \n%1$S.\n Please check the message recipient "%2$S" and try again. + +## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +startTlsFailed=An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account +smtpPasswordUndefined=An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpTempSizeExceeded=The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit +smtpPermSizeExceeded1=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpPermSizeExceeded2=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownServer=An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendInterrupted=The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendTimeout=The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownReason=The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname +smtpHintAuthPlainToEncrypt=The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname +smtpAuthFailure=Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname +smtpAuthGssapi=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname +smtpAuthMechNotSupported=The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'. + +## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window +saveDlogTitle=Gcina Umyalezo + +## generics string +defaultSubject=(akukho ntloko) +chooseFileToAttach=Qhoboshela Iifayili +genericFailureExplanation=Please verify that your account settings are correct and try again. + +## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters +undisclosedRecipients=undisclosed-recipients + +# LOCALIZATION NOTE (chooseFileToAttachViaCloud): %1$S is the cloud +# provider to save the file to. +chooseFileToAttachViaCloud=Attach File(s) via %1$S + +## Strings used by the empty subject dialog +subjectEmptyTitle=Subject Reminder +subjectEmptyMessage=Your message doesn't have a subject. +sendWithEmptySubjectButton=&Send Without Subject +cancelSendingButton=&Cancel Sending + +## Strings used by the dialog that informs about the lack of newsgroup support. +noNewsgroupSupportTitle=Newsgroups Not Supported +recipientDlogMessage=Le akhawunti ixhasa abamkeli bemeyile kuphela. Ukuqhuba kuya kungawahoyi amaqela eendaba. + +## Strings used by the alert that tells the user that an e-mail address is invalid. +addressInvalidTitle=Invalid Recipient Address +addressInvalid=I-%1$S asiyodilesi yemeyile esebenzayo kuba asilohlobo lomsebenzisi@kumamkeli. Yilungise kuqala phambi kokuthumela imeyile. + +## String used by the dialog that asks the user to attach a web page +attachPageDlogTitle=Nceda xela indawo yokuqhoboshela +attachPageDlogMessage=Ikhasi Lothungelwano i-(URL): + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message +messageAttachmentSafeName=Umyalezo Oqhotyoshelweyo + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part +partAttachmentSafeName=Inxalenye Yomyalezo Oqhotyoshelweyo + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=Kuqanjwa Umyalezo +initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again. + +## String used if a file to attach does not exist when passed as +## a command line argument +errorFileAttachTitle=File Attach + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate +errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message. + +## Strings used by the Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=Gcina Umyalezo + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name +SaveDialogMsg=Umyalezo wakho ugcinwe kwisiqulathi seefayili ze-%1$S phantsi kwe-%2$S. +CheckMsg=Musa ukundibonisa le bhokisi yeengxoxo kwakhona. + +## Strings used by the prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=Kuthunyelwa Umyalezo + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage2): don't translate \n +quitComposeWindowMessage2=%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quit +quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Wait +quitComposeWindowSaveTitle=Saving Message + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowSaveMessage): don't translate \n +quitComposeWindowSaveMessage=%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now? + +## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=Thumela Umyalezo +sendMessageCheckLabel=Uqinisekile ukulungele ukuthumela lo myalezo? +sendMessageCheckSendButtonLabel=Thumela +assemblingMessageDone=Assembling message…Done +assemblingMessage=Assembling message… +smtpDeliveringMail=Delivering mail… +smtpMailSent=Mail sent successfully +assemblingMailInformation=Assembling mail information… + +## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment +gatheringAttachment=Attaching %S… +creatingMailMessage=Creating mail message… + +## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name +copyMessageStart=Copying message to %S folder… +copyMessageComplete=Copy complete. +copyMessageFailed=Copy failed. +filterMessageComplete=Filter complete. +filterMessageFailed=Filter failed. + +## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning): +## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation. +largeMessageSendWarning=Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this? +sendingMessage=Sending message… +sendMessageErrorTitle=Send Message Error +postingMessage=Posting message… +sendLaterErrorTitle=Send Later Error +saveDraftErrorTitle=Save Draft Error +saveTemplateErrorTitle=Save Template Error + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file? + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSending=There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file? +returnToComposeWindowQuestion=Would you like to return to the compose window? + +## reply header in composeMsg +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of the person replying to) +mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 wrote: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=On #2 #3, #1 wrote: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 wrote on #2 #3: + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Umyalezo Wakuqala -------- + +## forwarded header in composeMsg +## user specified +mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Forwarded Message -------- + +## Strings used by the rename attachment dialog +renameAttachmentTitle=Rename Attachment +renameAttachmentMessage=New attachment name: + +## Attachment Reminder +## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated +## words that should trigger an attachment reminder. +mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter + +remindLaterButton=Remind Me Later +remindLaterButton.accesskey=L + +attachmentReminderTitle=Attachment Reminder +attachmentReminderMsg=Did you forget to add an attachment? + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of keywords +attachmentReminderKeywordsMsgs=Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords: +attachmentReminderOptionsMsg=Attachment reminder words can be configured in your preferences +attachmentReminderYesIForgot=Oh, I did! +attachmentReminderFalseAlarm=No, Send Now + +# Strings used by the Filelink offer notification bar. +learnMore.label=Learn More… +learnMore.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of big attached files +bigFileDescription=This is a large file. It might be better to use Filelink instead.;These are large files. It might be better to use Filelink instead. +bigFileShare.label=Link +bigFileShare.accesskey=l +bigFileAttach.label=Ignore +bigFileAttach.accesskey=i +bigFileChooseAccount.title=Choose Account +bigFileChooseAccount.text=Choose a cloud account to upload the attachment to +bigFileHideNotification.title=Don't Upload My Files +bigFileHideNotification.text=You won't be notified if you attach more big files to this message. +bigFileHideNotification.check=Never notify me of this again. + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadingTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment is being +# uploaded to. +cloudFileUploadingTooltip=Uploading to %S… + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadedTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment was uploaded +# to. +cloudFileUploadedTooltip=Uploaded to %S +cloudFileUploadingNotification=Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done. +cloudFileUploadingCancel.label=Cancel +cloudFileUploadingCancel.accesskey=c +cloudFilePrivacyNotification=Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links. + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the +## word %S. Place the word %S where the host name should appear. +smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S: + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the +## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear, +## and %2$S where the user name should appear. +smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentMsgs=Remove Attachment;Remove Attachments + +errorFilteringMsg=Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it. +errorCloudFileAuth.title=Authentication Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the authentication failed. +errorCloudFileAuth.message=Unable to authenticate to %1$S. +errorCloudFileUpload.title=Upload Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileUpload.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the uploading failed. +## %2$S is the name of the file that failed to upload. +errorCloudFileUpload.message=Unable to upload %2$S to %1$S. +errorCloudFileQuota.title=Quota Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit. +errorCloudFileQuota.message=Uploading %2$S to %1$S would exceed your space quota. + +errorCloudFileLimit.title=File Size Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions. +errorCloudFileLimit.message=%2$S exceeds the maximum size for %1$S. +errorCloudFileOther.title=Unknown Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileOther.message): +## %1$S is the name of the online storage service that cannot be communicated with. +errorCloudFileOther.message=An unknown error occurred when communicating with %1$S. +errorCloudFileDeletion.title=Deletion Error + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message): +## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from. +## %2$S is the name of the file that failed to be deleted. +errorCloudFileDeletion.message=There was a problem deleting %2$S from %1$S. +errorCloudFileUpgrade.label=Upgrade + +## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink +## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently. +stopShowingUploadingNotification.accesskey=N +stopShowingUploadingNotification.label=Never show this again +replaceButton.label=Replace… +replaceButton.accesskey=l +replaceButton.tooltip=Show the Find and Replace dialog + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa3ba78a7a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (
) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Hayi +Save=Gcina +PropertiesAccessKey=P +None=Akukho nanye +OpenTextFile=Open Text File +SaveTextAs=Save Text As +Preview=I-Preview +InputError=Imposiso +Alert=Isilumkiso +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +# End-Publishing error strings +Prompt=Qalisa +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +EnterLinkTextAccessKey=T +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +Pixels=amachaphaza omfanekiso +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=untitled-%S +untitledDefaultFilename=untitled +Image=Umfanekiso +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Cima +Clear=Cima +#Mouse actions +Click=Nqakraza +Unknown=Engaziwayo +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +# +# +Malformed=The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9cd4be903f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,290 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3e969a4e00 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,258 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..27a89f53b6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..187176eee1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f1d433baf --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Import Sources +1_seamonkey=Izikhethwa + +2_seamonkey=Imimiselo Yeeakhawunti +2_outlook=Imimiselo Yeeakhawunti + +4_seamonkey=Iincwadi Zeedilesi +4_outlook=Incwadi Yeedilesi + +8_seamonkey=Uqeqesho Lwemeyile Yengxubevange + +16_seamonkey=Amagama Okugqithisa Agciniweyo + +32_seamonkey=Ezinye Iinkcukacha + +64_seamonkey=Iziqulathi Zeefayili Zeqela Leendaba + +128_seamonkey=Iziqulathi Zeefayili Zemeyile +128_outlook=Iziqulathi Zeefayili Zemeyile + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c64035e18 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime to emit header display in HTML +# + +# Mail subject +## @name MIME_MHTML_SUBJECT +## @loc None +1000=Intloko + +# Resent-Comments +## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS +## @loc +1001=Kuthunyelwe Kwakhona-Okuphawulweyo + +# Resent-Date +## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE +## @loc +1002=Kuthunyelwe Kwakhona Umhla + +# Resent-Sender +## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER +## @loc +1003=Kuthunyelwe Kwakhona-Kumthumeli + +# Resent-From +## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM +## @loc +1004=Kuthunyelwe Kwakhona-Kuvela + +# Resent-To +## @name MIME_MHTML_RESENT_TO +## @loc +1005=Kuthunyelwe Kwakhona Ukuya + +# Resent-CC +## @name MIME_MHTML_RESENT_CC +## @loc +1006=Kuthunyelwe Kwakhona-Cc + +# Date +## @name MIME_MHTML_DATE +## @loc +1007=Umhla + +# Sender +## @name MIME_MHTML_SENDER +## @loc +1008=Umthumeli + +# From +## @name MIME_MHTML_FROM +## @loc +1009=Ukusuka + +# Reply-To +## @name MIME_MHTML_REPLY_TO +## @loc +1010=Phendula-Ukuya + +# Organization +## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION +## @loc +1011=Umbutho + +# To +## @name MIME_MHTML_TO +## @loc +1012=Ukuya + +# CC +## @name MIME_MHTML_CC +## @loc +1013=Cc + +# Newsgroups +## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS +## @loc +1014=Amaqela eendaba + +# Followup-To +## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO +## @loc +1015=Landelisa-Ukuya + +# References +## @name MIME_MHTML_REFERENCES +## @loc +1016=Izalathisi + +# Message ID +## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID +## @loc +1021=Umyalezo-ID + +# BCC +## @name MIME_MHTML_BCC +## @loc +1023=BCC + +# Link to doc +## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT +## @loc +1026=Unxulumaniso Kuxwebhu + +# Get Doc info +## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO +## @loc +1027=Ulwazi Ngoxwebhu: + +# Msg Attachment +## @name MIME_MSG_ATTACHMENT +## @loc +1028=Isiqhoboshelo + +# default attachment name +## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME +## @loc +# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below. +# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear +1040=Inxalenye ye-%s + +# default forwarded message prefix +## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE +## @loc +1041=-------- Umyalezo Wakuqala -------- + +# Partial Message Truncated +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Truncated! + +# Partial Message Truncated Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server. + +# Partial Message Not Downloaded +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Not Downloaded + +# Partial Message Not Downloaded Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Only the headers for this message were downloaded from the mail server. + +# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Download the rest of the message. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ef476b075 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime for header display in XML & HTML +# +TO=Ukuya +BCC=BCC +CC=CC +DATE=Umhla +DISTRIBUTION=Usasazo +FCC=FCC +FOLLOWUP-TO=Landelisa-Ukuya +FROM=Ukusuka +STATUS=Isimo +LINES=Imigca +MESSAGE-ID=Umyalezo-ID +MIME-VERSION=Uguqulelo lwe-MIME +NEWSGROUPS=Amaqela eendaba +ORGANIZATION=Umbutho +REFERENCES=Izalathisi +REPLY-TO=Phendula-Ukuya +RESENT-COMMENTS=Kuthunyelwe Kwakhona-Okuphawulweyo +RESENT-DATE=Kuthunyelwe Kwakhona Umhla +RESENT-FROM=Kuthunyelwe Kwakhona-Kuvela +RESENT-MESSAGE-ID=Kuthunyelwe Kwakhona-Umyalezo-ID +RESENT-SENDER=Kuthunyelwe Kwakhona-Kumthumeli +RESENT-TO=Kuthunyelwe Kwakhona Ukuya +RESENT-CC=Kuthunyelwe Kwakhona-CC +SENDER=Umthumeli +SUBJECT=Intloko +APPROVED-BY=Kwamkelwe-Ngako +USER-AGENT=Umsebenzisi-Umthunywa +FILENAME=Igama lefayili diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca2a32ef04 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bf3ac39d75 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bb0a17fa6a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8553280a0e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..a5424781df --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Qaphela: Esi Samkelo Sokubuyisa sazisa kuphela ukuba umyalezo ubonisiwe kwikhompyutha kamamkeli. Akukho siqinisekiso sokuba umamkeli uzifundile okanye uziqondile iziqulatho zomyalezo. +MsgMdnDispatched=Umyalezo mhlawumbi ubushicilelwe, ufeksiwe, okanye ugqithiselwe phambili ngaphandle kokuboniswa kumamkeli. Akukho siqinisekiso sokuba umamkeli uya kuwufunda umyalezo kwixesha elizayo. +MsgMdnProcessed=Umyalezo uqhutyelwe phambili ngumxumi wemeyile kamamkeli ngaphandle kokuboniswa. Akukho siqiniseko sokuba umyalezo uya kufundwa kwixesha elizayo. +MsgMdnDeleted=Umyalezo ucinyiwe. Umntu omthumele wona usenokuba uwubonile okanye akawubonanga. Usenokungawucimi ukuze awufunde kwixesha elizayo. +MsgMdnDenied=Umamkeli walo myalezo akanamnqweno wokuthumela isamkelo sokubuyisela kuwe. +MsgMdnFailed=Kwenzeke ukusilela okuthile. Isamkelo sokubuyisa esifanelekileyo asikwazanga kuyilwa okanye kuthunyelwa. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Esi Sisamkelo Sokubuyisa ukwenzela imeyile oyithumele ku-%S. +MdnDisplayedReceipt=Isamkelo Sokubuyisa (esibonisiweyo) +MdnDispatchedReceipt=Isamkelo Sokubuyisa (esithunyelweyo) +MdnProcessedReceipt=Isamkelo sokubuyisa (esiqhutyelwe phambili) +MdnDeletedReceipt=Isamkelo sokubuyisa (esicinyiweyo) +MdnDeniedReceipt=Isamkelo Sokubuyisa (esikhatyiweyo) +MdnFailedReceipt=Isamkelo Sokubuyisa (sisilele) diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..61fbc0eda8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..73d7160d88 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Thoba Umthwalo Wemibhalo Engasentla Ekhasini +downloadHeadersInfoText=Kukho imiyalezo emitsha ye-%S yemibhalo engasentla kwekhasi ukuze uthobe umthwalo weli qela leendaba. +cancelDisallowed=Lo myalezo awubonakali njengovela kuwe. Unokurhoxisa kuphela iziqhagamshelo ezizezakho, ingezizo ezo zenziwe ngabanye. +cancelConfirm=Uqinisekile ufuna ukuwurhoxisa lo myalezo? +messageCancelled=Umyalezo urhoxisiwe. +enterUserPassTitle=News Server Username and Password Required +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Please enter a username and password for %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Please enter a username and password for %1$S on %2$S: +okButtonText=Thoba umthwalo + +noNewMessages=Akukho miyalezo mitsha kwiseva. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Downloading %1$S of %2$S headers for %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S +downloadingArticles=Kuthotywa umthwalo wamanqaku e-%S-%S +bytesReceived=Kuthotywa umthwalo wamaqela eendaba: I-%S ifunyenwe (i-%SKB ifundwa nge-%SKB/imizuzwana) +downloadingArticlesForOffline=Kuthotywa umthwalo wamanqaku i-%S-%S kwi-%S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Iqela leendaba i-%1$S alibonakali likhona kumamkeli we-%2$S. Ingaba unomnqweno wokunganikele ngomrhumo kulo? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Ingaba unomnqweno wokunikela umrhumo kwi-%1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Kwenzeke imposiso Yeendaba ye-(NNTP): + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Kwenzeke imposiso Yeendaba. Ifoto ye-scan yamaqela onke eendaba ayiphelelanga. Zama Ukujonga Onke Amaqela Eendaba kwakhona + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Kwenzeke imposiso yogunyaziso. Nceda zama ukungenisa igama lakho kunye/okanye igama lokugqithisa kwakhona. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Kwenzeke imposiso yonxibelelwano. Zama ukudibanisa kwakhona. Imposiso ye-TCP: diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..bdb69847c9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Messages Prompt +downloadMessagesWindowTitle1=Download Messages +downloadMessagesLabel1=Do you want to download messages for offline use before going offline? +downloadMessagesCheckboxLabel1=Always ask me when I go offline +downloadMessagesNow2=&Download Now + +# Send Messages Prompt +sendMessagesWindowTitle1=Unsent Messages +sendMessagesLabel2=Do you want to send your unsent messages now? +sendMessagesCheckboxLabel1=Always ask me when I go online +sendMessagesNow2=&Send Now + +processMessagesLater2=&Later + +# GetMessages While Offline Prompt +getMessagesOfflineWindowTitle1=Get Messages +getMessagesOfflineLabel1=You are currently offline. Do you want to go online to get new messages? + +# Send Messages Offline Prompt +sendMessagesOfflineWindowTitle1=Unsent Messages +sendMessagesOfflineLabel1=You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages? + +offlineTooltip=You are currently offline. +onlineTooltip=You are currently online. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffdf960560 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Umsebenzi Kwimo Yokusebenza +desc=Ingaba ungathanda ukuya kwimo yokusebenza ngoku?\n\n(Ukuba ukhetha ukusebenza kwimo engeyo yokusebenza, yiya kwimo yokusebenza emva kwethuba ngokukhetha u-Sebenza Kwimo Yokusebenza' ukusuka kwimenyu ye-'Fayili'.) +workOnline=Umsebenzi Kwimo Yokusebenza +workOffline=Umsebenzi Kwimo Engeyo Yakusebenza diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..acea9b2199 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the Outlook import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=I-Outlook + +# Description of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook" +2010=Outlook mail, address books, and settings + +# Success message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +## The variable %d will receive the number of messages +2002=Ibhokisi yemeyile ye-%S, ithathe ngaphandle imiyalezo ye-%d + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Kugqithiselwe umda wenkcazelo ongalunganga ukuthatha ngaphandle ibhokisi yemeyile. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +2004=Ibhokisi yemeyile ethatha ngaphandle imposiso ye-%S, yonke imiyalezo mayingathathwa ngaphandle kule bhokisi yemeyile. + +# Address book name +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook" +2005=Iincwadi zeedilesi ze-Outlook + +# Description +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2006=Incwadi yeedilesi ethathwe ngaphandle ye-%S + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2007=Kugqithiselwe umda wenkcazelo ongalunganga ukuthatha ngaphandle incwadi yeedilesi. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Ifayili yokufikelela kwimposiso yencwadi yeedilesi ye-%S. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Incwadi yeedilesi yemposiso ethathwe ngaphandle ye-%S, zonke iidilesi mazibe azithathwanga ngaphandle. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf689dec1a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Confirm +confirmResetJunkTrainingText=Are you sure you want to reset the adaptive filter training data? + +#### Downloads +desktopFolderName=Ulwazi oluseskrinini +myDownloadsFolderName=Iziganeko Zam Zokuthotywa Kwemithwalo +chooseAttachmentsFolderTitle=Choose Folder + +#### Applications + +fileEnding=Ifayili ye-%S +saveFile=Save File + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Use %S +useDefault=Use %S (default) + +useOtherApp=Use other… +fpTitleChooseApp=Lungiselela ukukhetha Inkqubo Yoncedo +manageApp=Application Details… +alwaysAsk=Always ask +delete=Delete Action +confirmDeleteTitle=Delete Action +confirmDeleteText=Are you sure you want to delete this action? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Khetha Isandi + +#### Remote content +imagepermissionstext=You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow. +imagepermissionstitle=Exceptions - Remote Content + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Exceptions - Cookies +cookiepermissionstext=You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Host: +domainColon=Domain: +forSecureOnly=Encrypted connections only +forAnyConnection=Any type of connection + +noCookieSelected= +cookiesAll=The following cookies are stored on your computer: +cookiesFiltered=The following cookies match your search: + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..2a63d2b1a0 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Nceda ngenisa idilesi yemeyile esebenzayo. +accountNameExists=An account with this name already exists. Please enter a different account name. +accountNameEmpty=The account name can not be empty. +modifiedAccountExists=Iakhawunti enelo gama lomsebenzisi negama leseva seyikhona. Nceda ngenisa igama lomsebenzisi elahlukileyo kunye/okanye igama leseva. +userNameChanged=Igama Lakho Lomsebenzisi lihlaziyiwe. Kusenokufuneka ngokunjalo ukuba uhlaziye Idilesi yakho Yemeyile kunye/okanye Igama Lomsebenzisi elinxulumene nale akhawunti. +serverNameChanged=Ummiselo wegama leseva uguqukile. Nceda qinisekisa ukuba naziphi iziqulathi zeefayili ezisetyenziswe zizihluzi zikhona kwiseva entsha. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting. +localDirectoryRestart=Restart +userNameEmpty=The user name can not be empty. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Uqinisekile ufuna ukuphuma Kumncedisi Weakhawunti?\n\nUkuba uyaphuma, naluphi ulwazi olungenisileyo luya kulahleka kwaye iakhawunti ayisayi kuyilwa. +accountWizard=Umncedisi Weeakhawunti +WizardExit=Phuma +WizardContinue=Rhoxisa +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Please enter a valid server name. +failedRemoveAccount=Kusilele ukususa le akhawunti. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account? +confirmDeferAccountTitle=Ubambezela iakhawunti? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory. +directoryParentUsedByOtherAccount=A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory. +directoryChildUsedByOtherAccount=A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=umsebenzisi +exampleEmailDomain=umzekelo.net +emailFieldText=Idilesi Yemeyile: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Ngenisa idilesi yemeyile yakho. Le yidilesi eza kusetyenziswa ngabanye xa bethumela imeyile kuwe (umzekelo, "%1$S@%2$S"). +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Ngenisa i-%1$S %2$S yakho (umzekelo, ukuba idilesi yemeyile yakho ye-%1$S ngu-"%3$S" wakho, i-%2$S ngu-"%4$S"). + +# account manager stuff +prefPanel-server=Imimiselo Yeseva +prefPanel-copies=Iikopi & Iziqulathi Zeefayili +prefPanel-synchronization=Synchronization & Storage +prefPanel-diskspace=Isithuba Kwidisk +prefPanel-addressing=Uhlanganiselo & Ukufakwa Kweedilesi +prefPanel-junk=Junk Settings +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Iseva Ekhutshwayo (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Iimpawu zokuchonga ze-%1$S + +identity-edit-req=Kufuneka uxele idilesi yemeyile esebenzayo ukwenzela uphawu lokuchonga. +identity-edit-req-title=Uphawu Lokuchonga Oludala Imposiso + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Are you sure you want to delete the identity\n%S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Deleting identity for %S +identity-delete-confirm-button=Delete + +choosefile=Khetha ifayili + +forAccount=For account "%S" + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a2f6564fb6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties new file mode 100644 index 0000000000..010b8cd1ef --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl +#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp +Subject=Subject +From=From +Body=Body +Date=Date +Priority=Priority +Status=Status +To=To +Cc=Cc +ToOrCc=To or Cc +AgeInDays=Age In Days +SizeKB=Size (KB) +Tags=Tags +# for AB and LDAP +AnyName=Any Name +DisplayName=Display Name +Nickname=Nickname +ScreenName=Screen Name +Email=Email +AdditionalEmail=Additional Email +AnyNumber=Any Number +WorkPhone=Work Phone +HomePhone=Home Phone +Fax=Fax +Pager=Pager +Mobile=Mobile +City=City +Street=Street +Title=Title +Organization=Organization +Department=Department +# more mailnews +FromToCcOrBcc=From, To, Cc or Bcc +JunkScoreOrigin=Junk Score Origin +JunkPercent=Junk Percent +AttachmentStatus=Attachment Status +JunkStatus=Junk Status +Label=Label +Customize=Customize… +MissingCustomTerm=Missing Custom Term diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-operators.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-operators.properties new file mode 100644 index 0000000000..83539883a7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-operators.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +0=kuqulethe +1=akuqulethanga +2=yile +3=asyiyo +4=akukho nto + +5=bekunje ngaphambili +6=kube nje emva koko + +7=kuphakamile kunoku +8=kusezantsi kunoku + +9=kuqala ngako +10=kuphela ngako + +11=kuvakala ngathi +12=I-LdapDwim + +13=kungaphezulu kunokunye +14=kungaphantsi kunokunye + +15=Ukugqitywa Kwegama +16=kwincwadi yeedilesi yam +17=ayikho kwincwadi yam yeedilesi +18=isn't empty +19=matches +20=doesn't match diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1ed4a7be1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# these are the fields that get inserted in the search line +# for "and" searches, this looks like: +# +# searchAnd0 searchAnd1 searchAnd2 searchAnd4 +# +# for example, in english this looks like: +# and the [Sender ] [doesn't contain] [John] +# +# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0) + +# filter stuff + +searchingMessage=Kuyazingelwa... +# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found +matchesFound=#1 match found;#1 matches found +noMatchesFound=No matches found +labelForStopButton=Nqumama +labelForSearchButton=Zingela +labelForStopButton.accesskey=S +labelForSearchButton.accesskey=S + +moreButtonTooltipText=Fakela ummiselo omtsha +lessButtonTooltipText=Susa lo mmiselo diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4b0de2c9aa --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ab658fbe3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the smime content type handler +# + +## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE +## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. +1000=Lo ngumyalezo onoguqulelo OLUNTSONKOTHILEYO okanye USAYINIWE .
Le nkqubo yemeyile ayiluxhasi uguqulelo oluntsonkothileyo okanye imeyile esayiniweyo. + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea301a204d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7160c90e2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb4ac84167 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribeLabel-nntp=Select the newsgroups to subscribe to: +subscribeLabel-imap=Select the folders to subscribe to: +currentListTab-nntp.label=Current Group List +currentListTab-nntp.accesskey=L +currentListTab-imap.label=Folder List +currentListTab-imap.accesskey=L +pleaseWaitString=Nceda linda... diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b3e93e55f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the text import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name TEXTIMPORT_NAME +## @loc None +2000=Ifayili yesiqendu (LDIF, .tab, .csv, .txt) + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +2001=Thatha ngaphandle incwadi yeedilesi evela kwifayili yesiqendu, kubandakanywa: i-LDIF (.ldif, .ldi), uqingqo-zilungelelanisi zemigca (.tab, .txt) okanye iintlobo zolungiselelo ezahlulwe-ngekoma (.csv). + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME +## @loc None +2002=Incwadi Yeedilesi Yesiqendu + +# Description +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +2003=Incwadi yeedilesi ethathwe ngaphandle ye-%S + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2004=Kugqithiselwe umda wenkcazelo ongalunganga ukuthatha ngaphandle incwadi yeedilesi. + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None +2005=Ifayili yokufikelela kwimposiso yencwadi yeedilesi ye-%S. + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +2006=Incwadi yeedilesi yemposiso ethathwe ngaphandle ye-%S, zonke iidilesi mazibe azithathwanga ngaphandle. diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..23b6d5d8e3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..305f472b36 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..79bfc1e1fc --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties b/l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties new file mode 100644 index 0000000000..6704c86133 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties @@ -0,0 +1,272 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following two strings are used when prompting the user for authentication +# information: + +## @name AUTH_PROMPT_TITLE +## @loc none +authPromptTitle=Kufuneka Igama Lokugqithisa Leseva ye-LDAP + +## @name AUTH_PROMPT_TEXT +## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server. +authPromptText=Nceda ngenisa igama lokugqithisa lakho le-%1$S. + +# These are string versions of all the errors defined in +# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those +# errors. See that file for the genesis of these codes, as well as +# for info about how to get documentation about their precise +# meanings. + +# These are string versions of all the errors defined in +# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those +# errors. See that file for the genesis of these codes, as well as +# for info about how to get documentation about their precise +# meanings. + +## @name OPERATIONS_ERROR +## @loc none +1=Imposiso Yemisebenzi + +## @name PROTOCOL_ERROR +## @loc none +2=Imposiso yenkqubo yomthetho + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED +## @loc none +3=Kugqithisiwe kwixesha eliqingqiweyo + +## @name SIZELIMIT_EXCEEDED +## @loc none +4=Kugqithisiwe kubukhulu obuqingqiweyo + +## @name COMPARE_FALSE +## @loc none +5=Thelekisa okungeyonyaniso + +## @name COMPARE_TRUE +## @loc none +6=Thelekisa okuyinyaniso + +## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED +## @loc none +7=Ayixhaswanga indlela yokunyanisekiswa + +## @name STRONG_AUTH_REQUIRED +## @loc none +8=Kufuneka unyanisekiso olomeleleyo + +## @name PARTIAL_RESULTS +## @loc none +9=Kufunyenwe iziphumo ezingaphelelanga nolathiso + +## @name REFERRAL +## @loc none +10=Lufunyenwe ulathiso + +## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED +## @loc none +11=Kugqithisiwe kulawulo oluqingqiweyo + +## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION +## @loc none +12=Asikho isolulo esibaluleke kakhulu + +## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED +## @loc none +13=Ukugcinwa njengehlebo kuyafuneka + +## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS +## @loc none +14=Isibophelelo se-SASL siyaqhuba + +## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE +## @loc none +16=Akukho phawu loyelelwano lunjalo + +## @name UNDEFINED_TYPE +## @loc none +17=Isimbo esingachazwanga sophawu loyelelwano + +## @name INAPPROPRIATE MATCHIN +## @loc none +18=Ungqinelwaniso olungafanelekanga + +## @name CONSTRAINT_VIOLATION +## @loc none +19=Ukwenyeliswa komqathango + +## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS +## @loc none +20=Isimbo okanye ixabiso likhona + +## @name INVALID_SYNTAX +## @loc none +21=Ulandelelwaniso olunganyanisekanga kwisivakalisa + +## @name NO_SUCH_OBJECT +## @loc none +32=Akukho nto injalo + +## @name ALIAS_PROBLEM +## @loc none +33=Ingxaki yegama lesiqhulo + +## @name INVALID_DN_ SYNTAX +## @loc none +34=Ulandelelwaniso olunganyanisekanga kwisivakalisi se-DN + +## @name IS_LEAF +## @loc none +35=Into ligqabi + +## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM +## @loc none +36=Ingxaki yokususa isalathiso sesiqhulo + +## @name INAPPROPRIATE_AUTH +## @loc none +48=Unyanisekiso olungafanelekanga + +## @name INVALID_CREDENTIALS +## @loc none +49=Iziqinisekiso ezinganyanisekiswanga + +## @name INSUFFICIENT_ACCESS +## @loc none +50=Ufikelelo olunganelanga + +## @name BUSY +## @loc none +51=Iseva ye-LDAP ixakekile + +## @name UNAVAILABLE +## @loc none +52=Iseva ye-LDAP ayikho + +## @name UNWILLING_TO_PERFORM +## @loc none +53=Iseva ye-LDAP ayinamdla wakusebenza + +## @name LOOP_DETECT +## @loc none +54=Isolotya lichongiwe + +## @name SORT_CONTROL_MISSING +## @loc none +60=Ulawulo lokuhlelahlela lulahlekile + +## @name INDEX_RANGE_ERROR +## @loc none +61=Iziphumo zokuzingela zigqithise kuluhlu oluxelwe zizifezekisi + +## @name NAMING_VIOLATION +## @loc none +64=Ukunyeliswa kokunikwa kwamagama + +## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION +## @loc none +65=Ukunyeliswa kodidi lwento + +## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF +## @loc none +66=Umsebenzi awuvunyelwa xa ingelo gqabi + +## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN +## @loc none +67=Umsebenzi awuvunyelwa kwi-RDN + +## @name ALREADY_EXISTS +## @loc none +68=Seyikhona + +## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS +## @loc none +69=Alukwazanga kuhlengahlengiseka udidi lwento + +## @name RESULTS_TOO_LARGE +## @loc none +70=Iziphumo zinkulu kakhulu + +## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS +## @loc none +71=Kuchaphazela iiseva ezininzi + +## @name OTHER +## @loc none +80=Imposiso engaziwayo + +## @name SERVER_DOWN +## @loc none +81=Akuphumelelanga ukuqhagamshelana neseva ye-LDAP + +## @name LOCAL_ERROR +## @loc none +82=Imposiso yalapha + +## @name ENCODING_ERROR +## @loc none +83=Imposiso yokufaka iikhowudi + +## @name DECODING_ERROR +## @loc none +84=Imposiso yokususa ikhowudi + +## @name TIMEOUT +## @loc none +85=Iseva ye-LDAP igqithelwe lixesha + +## @name AUTH_UNKNOWN +## @loc none +86=Indlela yokunyanisekisa ayaziwa + +## @name FILTER_ERROR +## @loc none +87=Isihluzi sokuzingela asinyanisekanga + +## @name USER_CANCELLED +## @loc none +88=Umsebenzi womsebenzisi urhoxisiwe + +## @name PARAM_ERROR +## @loc none +89=Umda wenkcazelo ongalunganga oya kwisiqhelo se-LDAP + +## @name NO_MEMORY +## @loc none +90=Akukho kuvimba wolwazi + +## @name CONNECT_ERROR +## @loc none +91=Akuphumeleli ukudibanisa kwiseva ye-LDAP + +## @name NOT_SUPPORTED +## @loc none +92=Ayixhaswa lolu guqulelo lwenkqubo yomthetho lwe-LDAP + +## @name CONTROL_NOT_FOUND +## @loc none +93=A;ifimyenwanga ulawulo oluceliweyo lwe-LDAP + +## @name NO_RESULTS_RETURNED +## @loc none +94=Akukho ziphumo zibuyisiweyo + +## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN +## @loc none +95=Kuseza kubuyiswa ezinye iziphumo + +## @name CLIENT_LOOP +## @loc none +96=Umxumi uchonge isolotya + +## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED +## @loc none +97=Kugqithiswe kumaxa okutsibisa esithubeni diff --git a/l10n-xh/mail/defines.inc b/l10n-xh/mail/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..c9e183f1c3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/defines.inc @@ -0,0 +1,11 @@ +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Translate.org.za + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Translate.org.za Dwayne Bailey + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-xh/mail/installer/custom.properties b/l10n-xh/mail/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..40c8e03b64 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is the Mozilla Installer code. +# +# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# Robert Strong +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or +# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Don't replace ${BrandShortName}, $(^Name), or $(^NameDA) with a custom string. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +OPTIONS_PAGE_TITLE=Setup Type +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choose setup options +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Set Up Shortcuts +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Create Program Icons +SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of ${BrandShortName} +LAUNCH_TEXT=&Launch $(^Name) now +CREATE_ICONS_DESC=Create icons for ${BrandShortName}: +ICONS_DESKTOP=On my &Desktop +ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder +ICONS_QUICKLAUNCH=In my &Quick Launch bar +WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory. +WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location. + +STATUS_INSTALL_APP=Installing ${BrandShortName}... +STATUS_INSTALL_LANG=Installing Language Files (${AB_CD})... +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Uninstalling ${BrandShortName}... +STATUS_CLEANUP=Cleaning up the birdcage... + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Choose the type of setup you prefer, then click Next. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=${BrandShortName} will be installed with the most common options. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom + diff --git a/l10n-xh/mail/installer/mui.properties b/l10n-xh/mail/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..da5e26cdab --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,102 @@ +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is the Mozilla Installer code. +# +# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# Robert Strong +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or +# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string. + +# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows +# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and +# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choose Components +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $(^NameDA) you want to install. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Position your mouse over a component to see its description. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choose Install Location +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choose the folder in which to install $(^NameDA). +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installing +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $(^NameDA) is being installed. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup was completed successfully. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation Aborted +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup was not completed successfully. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finish +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $(^NameDA) Setup Wizard +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reboot now +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=I want to manually reboot later +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choose Start Menu Folder +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $(^Name) Setup? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uninstall $(^NameDA) +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Remove $(^NameDA) from your computer. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uninstalling +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uninstallation Complete +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uninstall was completed successfully. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uninstallation Aborted +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uninstall was not completed successfully. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall? diff --git a/l10n-xh/mail/installer/override.properties b/l10n-xh/mail/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..161e3e4053 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/installer/override.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is the Mozilla Installer code. +# +# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# Robert Strong +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or +# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string. + +# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows +# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and +# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a string enclose the strin with an additional double quote +# (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$(^Name) Setup +UninstallCaption=$(^Name) Uninstall +BackBtn=< &Back +NextBtn=&Next > +AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement +DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement +InstallBtn=&Install +UninstallBtn=&Uninstall +CancelBtn=Cancel +CloseBtn=&Close +BrowseBtn=B&rowse... +ShowDetailsBtn=Show &details +ClickNext=Click Next to continue. +ClickInstall=Click Install to start the installation. +ClickUninstall=Click Uninstall to start the uninstallation. +Completed=Completed +LicenseTextRB=Please review the license agreement before installing $(^NameDA). If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK +ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Select components to install: +DirText=Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK +DirSubText=Destination Folder +DirBrowseText=Select the folder to install $(^NameDA) in: +SpaceAvailable="Space available: " +SpaceRequired="Space required: " +UninstallingText=$(^NameDA) will be uninstalled from the following folder. $_CLICK +UninstallingSubText=Uninstalling from: +FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file. +FileError_NoIgnore=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation. +CantWrite="Can't write: " +CopyFailed=Copy failed +CopyTo="Copy to " +Registering="Registering: " +Unregistering="Unregistering: " +SymbolNotFound="Could not find symbol: " +CouldNotLoad="Could not load: " +CreateFolder="Create folder: " +CreateShortcut="Create shortcut: " +CreatedUninstaller="Created uninstaller: " +Delete="Delete file: " +DeleteOnReboot="Delete on reboot: " +ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: " +ErrorCreating="Error creating: " +ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer? +ErrorRegistering=Error registering DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execute: " +Extract="Extract: " +ErrorWriting="Extract: error writing to file " +InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode +NoOLE="No OLE for: " +OutputFolder="Output folder: " +RemoveFolder="Remove folder: " +RenameOnReboot="Rename on reboot: " +Rename="Rename: " +Skipped="Skipped: " +CopyDetails=Copy Details To Clipboard +LogInstall=Log install process +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78ab841383 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Mayela namalungelo akho +rights-intro = I-{ -brand-full-name } ikhululekile kwaye ivula isoftwe yoxwebhu, eyenziwe luluntu olungamawaka kwihlabathi jikelele. Kukho izinto ezimbalwa ekumele uzazi: +rights-intro-point-1 = I-{ -brand-short-name } yenziwe yafumaneka kuwe phantsi kwemiqathango Mozilla Public License. Oku kuthetha ukuba ungayisebenzisa, ungayikhuphela kwaye ungayinikezela i-{ -brand-short-name } kwabanye. Unakho nokuyilungisa ikhowudi yoxwebhu i-{ -brand-short-name } njengoko ufuna ukuhlangabezana neemfuno zakho. I-Mozilla Public License ikwakunika ilungelo lokunikezela ngeenguqulelo zakho ezilungisiweyo. +rights-intro-point-3 = Ezinye iimpawu ze-{ -brand-short-name }, ezinjenge-Crash Reporter zikunika enye indlela yokunika ingxelo i-{ -vendor-short-name }. Ngokukhetha ukuthumela ingxelo, unika i-{ -vendor-short-name } imvume yokusebenzisa ingxelo ukuze iphucule imveliso yayo, yokupapasha ingxelo kwiiwebhusayithi zayo nokunikezela ngengxelo. +rights-intro-point-4 = Indlela esisebenzisa ngayo iinkcukacha zakho kwanengxelo ethunyelweyo ye-{ -vendor-short-name } nge-{ -brand-short-name } ichazwe I-{ -brand-short-name } Umgaqo-nkqubo wangasese. +rights-intro-point-5 = Ezinye iimpawu ze-{ -brand-short-name } zisebenzisa iinkonzo zenkcukacha esekeke kwiwebhu, nangona kunjalo, asinakuziqinisekisa ukuba zichaneke ngo-100% okanye azinazimposiso. Iinkcukacha ezingaphezulu kuqukwa nenkcazelo yokuqhwalelisa iimpawu ezisebenzisa ezi nkonzo, zingafumaneka kwimiqathango yenkonzo. +rights-intro-point-5-unbranded = Ukuba le mveliso ibandakanya iinkonzo zewebhu, nayiphi na imiqathango yenkonzo esebenzayo kwi(i)nkonzo kumele inxityelelaniswe Iinkonzo zewebhusayithi icandelo. +rights-intro-point-6 = Khon' ukuze uzidlale ezinye iintlobo zesixhobo sevidiyo, i-{ -brand-short-name } ikhuphela iimodyuli ezithile zokuguqula ukusuka kwabanye abantu. +rights-webservices-header = I-{ -brand-full-name } Iinkonzo zenkcazelo ezisekelwe kwiwebhu +rights-locationawarebrowsing = Ukubhrawuza okufunisela ngendawo: isoloko ilukhetho. Akukho nkcazelo yendawo ethunyelwa ngaphandle kwemvume yakho. Ukuba ufuna ukuqhwalelisa uphawu ngokupheleleyo, landela la manyathelo: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Kwibha ye-URL, chwetheza malunga nolungiselelo +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Chwetheza geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Cofa kabini kwipriferensi ye-geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Ukubhrawuza okufunisela indawo ngoku kuqhwalelisiwe +rights-webservices-unbranded = Isishwankathelo sewebhusayithi esilungiselela okubandakanywa yimveliso, ndawonye nemiyalelo yendlela yokusiqhwalelisa, ukuba kuyenzeka, kufuneka zibandakanywe apha. +rights-webservices-term-unbranded = Nayiphi na imiqathango yenkonzo esebenzayo yale mveliso kufuneka idweliswe apha. +rights-webservices-term-1 = I-{ -vendor-short-name } nababhaleli bayo, abaniki-maphephamvume nabalingane basebenzela ukunikezela ngeenkonzo ezisulungekileyo nezigqibeleleyo. Naxa kunjalo, asinakuqinisekisa ukuba le nkcazelo igqibelele kwaye iyinasiphoso. Umzekelo, iNkonzo yokuBhrawuza ekhuselekileyo isenokungazichongi iisayithi ezinobungozi, zichonge iisayithi ezikhuselekileyo ngempazamo kunye neNkonzo yokufunisela indawo, zonke iindawo ezibuyiswe ngabanikezeli-nkonzo bethu ziintelekelelo kuphela kwaye akukho namnye phakathi kwethu nabanikezeli-nkonzo bethu oqinisekisa ngokuchaneka kweendawo ezinikezelweyo. +rights-webservices-term-2 = I-{ -vendor-short-name } isenokuziyeka okanye izitshintshe iinkonzo ngokubona kwayo. +rights-webservices-term-3 = Ungazisebenzisa ezi nkonzo nenguqulelo ekhoyo ye-{ -brand-short-name }, kwaye i-{ -vendor-short-name } ikunika ilungelo lokwenza oko. I-{ -vendor-short-name } nabaniki-maphephamvume ayo iwabambile onke amanye amalungelo kwiinkonzo. Le miqathango ayijoliswanga ekunciphiseni nawaphi na amalungelo anikezelwe phantsi kwamaphepha-mvume oxwebhu oluvulekileyo asebenza kwi-{ -brand-short-name } nakwiinguqulelo zekhowudi yoxwebhu oluhambelanayo ne-{ -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = IiNkonzo zinikezwa "zinjengoko zinjalo." i-{ -vendor-short-name }, abaniki-galelo, abaniki-layisensi, kunye nabasasazi bazo, bayazikhupha kwibango lazo zonke iziqinisekiso, nokuba zivakalisa ngokuphandle okanye ngokusebenzayo, ukuquka ngaphandle kwezithintelo, iziqinisekiso zokuba iiNkonzo ziyarhwebeka kwaye zizilungele iinjongo zakho ezithile. Uya kubuthathela kuwe bonke ubungozi obunokuvela ekukhetheni kwakho iinkonzo ezifanele iinjongo zakho nangokumayela nomgangatho kwanokusebenza kweenkonzo. Ezinye iindawo zolawulo azikuvumeli ukukhutshelwa ngaphandle okanye ukuncitshiswa kweewaranti ezingathiwanga pahaha, ngoko ke oku kungabi nabutyala abusebenzi kuwe. +rights-webservices-term-5 = Ngaphandle kokusemthethweni, i-{ -vendor-short-name }, ababhaleli, abaniki-maphephamvume nabanikezeli bayo abayi kuba nabutyala ngawo nawuphi na umonakalo ongathanga ngqo, okhethekileyo, owengozi, ongumvuka, osisohlwayo okanye ongumzekelo ongumvuka okanye ophathelele ekusetyenzisweni kwe-{ -brand-short-name } neenkonzo. Ubutyala obudibeneyo phantsi kwale miqathango abuyi kudlula kuma-$500 (amakhulu amahlanu eedola). Ezinye iindawo zolawulo azikuvumeli ukukhutshelwa ngaphandle okanye ukuncitshiswa komonakalo othile, ngoko ke oku kukhutshelwa ngaphandle nokuncitshiswa kusenokungasebenzi kuwe. +rights-webservices-term-6 = I-{ -vendor-short-name } ingayihlaziya le miqathango ngokwemfuneko yoko ngamaxesha athile. Le miqathango ayinakulungiswa okanye irhoxiswe ngaphandle kwesivumelwano esibhaliweyo se-{ -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Le miqathango ilawulwa yimithetho yelizwe laseCalifornia, eMelika, ngaphandle kwemigaqo engokungqubana nomthetho. Ukuba kukho inxalenye yale miqathango engasebenziyo okanye engenakusetyenziswa, inxalenye eyintsalela iya kusebenza yona. Ukuba kuthe kwakho ukungqubana phakathi kwenguqulelo yale miqathango nolwimi lwesiNgesi, ulwimi lwesiNgesi lulo oluya kusetyenziswa. diff --git a/l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3d39ca4b6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,399 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +pane-compose-title = Uhlanganiselo +category-compose = + .tooltiptext = Uhlanganiselo + +pane-chat-title = Chat +category-chat = + .tooltiptext = Chat + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +general-legend = I-{ -brand-short-name } Ikhasi Lokuqalisa + +start-page-label = + .label = Xa i-{ -brand-short-name } indululwa, bonisa Ikhasi Lokuqalisa kummandla womyalezo + .accesskey = X + +location-label = + .value = Indawo yokuthile: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Buyisela Okuhlala KukhoRestore Default + .accesskey = B + +default-search-engine = Default Search Engine + +new-message-arrival = Xa kufika imiyalezo emitsha: +mail-play-button = + .label = Play + .accesskey = P + +change-dock-icon = Change preferences for the app icon +app-icon-options = + .label = App Icon Options… + .accesskey = n + +animated-alert-label = + .label = Bonisa isiqaphelisi + .accesskey = B +customize-alert-label = + .label = Customize… + .accesskey = C + +mail-custom-sound-label = + .label = Use the following sound file + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Browse… + .accesskey = B + +enable-gloda-search-label = + .label = Enable Global Search and Indexer + .accesskey = E + +allow-hw-accel = + .label = Use hardware acceleration when available + .accesskey = h + +store-type-label = + .value = Message Store Type for new accounts: + .accesskey = T + +mbox-store-label = + .label = File per folder (mbox) +maildir-store-label = + .label = File per message (maildir) + +scrolling-legend = Scrolling +autoscroll-label = + .label = Use autoscrolling + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Use smooth scrolling + .accesskey = m + +system-integration-legend = System Integration +always-check-default = + .label = Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup + .accesskey = A +check-default-button = + .label = Check Now… + .accesskey = N + +search-integration-label = + .label = Allow { search-engine-name } to search messages + .accesskey = S + +config-editor-button = + .label = Umhleli Wobumbeko... + .accesskey = m + +return-receipts-description = Determine how { -brand-short-name } handles return receipts +return-receipts-button = + .label = Return Receipts… + .accesskey = R + +automatic-updates-label = + .label = Automatically install updates (recommended: improved security) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Check for updates, but let me choose whether to install them + .accesskey = C + +update-history-button = + .label = Show Update History + .accesskey = p + +use-service = + .label = Use a background service to install updates + .accesskey = b + +networking-legend = Connection +proxy-config-description = Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet + +network-settings-button = + .label = Settings… + .accesskey = S + +offline-legend = Offline +offline-settings = Configure offline settings + +offline-settings-button = + .label = Offline… + .accesskey = O + +diskspace-legend = Isithuba Kwidisk +offline-compact-folder = + .label = Compact all folders when it will save over + .accesskey = a + +compact-folder-size = + .value = MB in total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Use up to + .accesskey = U + +use-cache-after = MB of space for the cache + +## + +clear-cache-button = + .label = Clear Now + .accesskey = C + +fonts-legend = Fonts & Colors + +default-font-label = + .value = Default font: + .accesskey = D + +default-size-label = + .value = Size: + .accesskey = S + +font-options-button = + .label = Iifonti... + .accesskey = I + +color-options-button = + .label = Colors… + .accesskey = C + +display-width-legend = Imiyalezo Yesiqendu Engaxutywanga + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Bonisa imiqondiso yokuqulathiweyo enentshukumo njengezazobe + .accesskey = B + +display-text-label = Xa kuboniswa imiyalezo yesiqendu ecatshulweyo nengaxutywanga: + +style-label = + .value = Isimbo: + .accesskey = m + +regular-style-item = + .label = Okwesiqhelo +bold-style-item = + .label = Ngqindilili +italic-style-item = + .label = Ubhalo olukekeleyo +bold-italic-style-item = + .label = Ubhalo Olungqindilili Olukekeleyo + +size-label = + .value = Ubukhulu: + .accesskey = U + +regular-size-item = + .label = Okwesiqhelo +bigger-size-item = + .label = Obuthe chatha ngobukhulu +smaller-size-item = + .label = Kuncinci kunokunye + +quoted-text-color = + .label = Color: + .accesskey = o + + +display-tags-text = Tags can be used to categorize and prioritize your messages. + +delete-tag-button = + .label = Delete + .accesskey = D + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + + +## + + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Gqithisela phambili imiyalezo: + .accesskey = G + +inline-label = + .label = Emgceni + +as-attachment-label = + .label = Njengesiqhoboshelo + +extension-label = + .label = add extension to file name + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Kugcineka Ngokuzenzekela konke + .accesskey = n + +auto-save-end = imizuzu + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Qinisekisa xa usebenzisa indlela enqumlayo yebhodi yokuchwetheza ukuba uthumela umyalezo + .accesskey = s + +spellcheck-label = + .label = Qwalasela upelo phambi kokuthumela + .accesskey = Q + +spellcheck-inline-label = + .label = Nika isakhono kupelo ngoku usachwethezayo + .accesskey = E + +language-popup-label = + .value = Ulwimi: + .accesskey = i + +download-dictionaries-link = Thoba Umthwalo Wezichazimagama Ezongezelelweyo + +font-label = + .value = Font: + .accesskey = n + +font-color-label = + .value = Text Color: + .accesskey = T + +bg-color-label = + .value = Background Color: + .accesskey = B + +restore-html-label = + .label = Restore Defaults + .accesskey = R + +autocomplete-description = Xa kufakwa iidilesi kwimiyalezo, jonga amangeniso ahambelanayo phakathi: + +ab-label = + .label = Iincwadi Zeedilesi Zalapha + .accesskey = Z + +directories-label = + .label = Iseva Kavimba Weefayili: + .accesskey = I + +directories-none-label = + .none = None + +edit-directories-label = + .label = Hlela Oovimba Beefayili... + .accesskey = H + +email-picker-label = + .label = Fakela ngokuzenzekela iidilesi zemeyile ephumayo kweyam: + .accesskey = k + +attachment-label = + .label = Check for missing attachments + .accesskey = m + +attachment-options-label = + .label = Keywords… + .accesskey = K + + +## Privacy Tab + +mail-content = Mail Content + +remote-content-label = + .label = Allow remote content in messages + .accesskey = m + +exceptions-button = + .label = Exceptions… + .accesskey = E + +remote-content-info = + .value = Learn more about the privacy issues of remote content + +web-content = Web Content + +history-label = + .label = Remember websites and links I've visited + .accesskey = R + +cookies-label = + .label = Accept cookies from sites + .accesskey = A + +third-party-label = + .value = Accept third-party cookies: + .accesskey = c + +third-party-always = + .label = Always +third-party-never = + .label = Never +third-party-visited = + .label = From visited + +keep-label = + .value = Keep until: + .accesskey = K + +keep-expire = + .label = they expire +keep-close = + .label = I close { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = ask me every time + +cookies-button = + .label = Show Cookies… + .accesskey = S + + +certificate-description = When a server requests my personal certificate: + +certificate-auto = + .label = Select one automatically + .accesskey = S + +certificate-ask = + .label = Ask me every time + .accesskey = A + +ocsp-label = + .label = Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates + .accesskey = Q + +## Chat Tab + + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + + +## + + +## Preferences UI Search Results + +## Settings UI Search Results + diff --git a/l10n-xh/mail/os2/README.txt b/l10n-xh/mail/os2/README.txt new file mode 100755 index 0000000000..bb43a4bd2a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/os2/README.txt @@ -0,0 +1,214 @@ +================================================================================ + += = = = = = = = = = = = = Thunderbird Read Me = = = = = = = = = = = = = = = + +================================================================================ + +Thunderbird is subject to the terms detailed in the license agreement +accompanying it. + +This Read Me file contains information about system requirements and +installation instructions for the OS/2 build of Thunderbird. + +For more info on Thunderbird, see http://www.mozilla.org/products/thunderbird/. +For more info on the OS/2 port see http://www.mozilla.org/ports/os2. To submit +bugs or other feedback check out Bugzilla at https://bugzilla.mozilla.org for +links to known bugs, bug-writing guidelines, and more. You can also get help +with Bugzilla by pointing your IRC client to #mozillazine at irc.mozilla.org, +OS/2 specific problems are discussed in #warpzilla and in the newsgroup +mozilla.dev.ports.os2 on news.mozilla.org. + + +================================================================================ + + Getting Thunderbird + +================================================================================ + +Official Milestone builds of Thunderbird are published on the release page at + + http://www.mozilla.org/products/thunderbird/releases/ + +OS/2 releases are not created by Mozilla.org staff and may appear on the page +http://www.mozilla.org/ports/os2 before the releases page. Be sure to read the +Thunderbird release notes linked on the releases page for information on known +problems and installation issues with Thunderbird. + + +================================================================================ + + System Requirements on OS/2 + +================================================================================ + +- This release requires updated C runtime DLLs (libc-0.5.1) from + http://www.innotek.de/products/gccos2/download/gccos2download_e.html + in order to run. By default the installation routine places them in \OS2\DLL + on your bootdrive, but you can put them in the same directory as Thunderbird's + executable, or somewhere else in your LIBPATH. + +- Minimum hardware requirements + + Pentium class processor + + 64 MiB RAM plus 64 MiB free swap space + + 35 MiB free harddisk space for installation + plus storage space for disk cache + +- Recommended hardware for acceptable performance + + 500 MHz processor + + 256 MiB RAM plus 64 MiB free swap space + NOTE: Thunderbird's performance and stability increases the more physical + RAM is available. Especially for long sessions 512 MiB of memory is + recommended. + + Graphics card and driver capable of displaying more than 256 colors + +- Software requirements + + Installation on a file system supporting long file names + (i.e. HPFS or JFS but not FAT) + + OS/2 Warp 4 with Fixpack 15 or later + + MPTS version 5.3 + + TCP/IP version 4.1 + + INETVER: SOCKETS.SYS=5.3007, AFOS2.SYS=5.3001, AFINET.SYS=5.3006 + NOTE: Do not attempt to use MPTS & TCP/IP versions below these INETVER + levels. Although Thunderbird may seem to start and run normally with older + stacks, some features Thunderbird needs are not implemented correctly in + older MPTS versions, which may result in crashes and data loss. + + + Convenience Pack 2 or eComStation 1.0 or later meet these requirements + out of the box. + + +================================================================================ + + Installation Instructions + +================================================================================ + +For all platforms, unpack into a clean (new) directory. Installing on top of +previously released builds may cause problems with Thunderbird. + +Note: These instructions do not tell you how to build Thunderbird. +For info on building the Thunderbird source, see + + http://www.mozilla.org/build/ + + +OS/2 Installation Instructions +------------------------------ + + On OS/2, Thunderbird does not have an installation program. To install it, + download the .zip file and follow these steps: + + 1. Click the "Zip" link on the site you're downloading Thunderbird from + to download the ZIP package to your machine. This file is typically called + thunderbird-*-os2.zip where the "*" is replaced by the Thunderbird version. + + 2. Navigate to where you downloaded the file and unpack it using your + favorite unzip tool. + + 3. Keep in mind that the unzip process creates a directory "thunderbird" + below the location you point it to, i.e. + unzip thunderbird-1.0-os2.zip -d c:\thunderbird-1.0 + will unpack Thunderbird into c:\thunderbird-1.0\thunderbird. + + 4. Make sure that you are _not_ unpacking over an old installation. This is + known to cause problems. + + 5. To start Thunderbird, navigate to the directory you extracted + Thunderbird to, make sure that the C library DLLs are copied to the + installation directory or installed in the LIBPATH, and then double-click + the Thunderbird.exe object. + + +Running multiple versions concurrently +-------------------------------------- + +Because various members of the Mozilla family (i.e. Mozilla, Firefox, +Thunderbird, IBM Web Browser) may use different, incompatible versions of the +same DLL, some extra steps may be required to run them concurrently. + +One workaround is the LIBPATHSTRICT variable. To run Thunderbird one can create +a CMD script like the following example (where an installation of Thunderbird +exists in the directory d:\internet\thunderbird is assumed): + + set LIBPATHSTRICT=T + rem The next line may be needed when a different Mozilla program is listed in LIBPATH + rem set BEGINLIBPATH=d:\internet\thunderbird + rem The next line is only needed to run two different versions of Thunderbird + rem set MOZ_NO_REMOTE=1 + d: + cd d:\internet\thunderbird + thunderbird.exe %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9 + +Similarly, one can create a program object to start Thunderbird using the +following settings: + + Path and file name: * + Parameters: /c set LIBPATHSTRICT=T & .\thunderbird.exe "%*" + Working directory: d:\internet\thunderbird + +(One might need to add MOZ_NO_REMOTE and/or BEGINLIBPATH as in the CMD script +above depending on the system configuration.) + +Finally, the simplest method is to use the Run! utility by Rich Walsh that can +be found in the Hobbes Software Archive: + + http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=Run! + +Read its documentation for more information. + + +Separating profiles from installation directory +----------------------------------------------- + +To separate the locations of the user profile(s) (containing the bookmarks and +all customizations) from the installation directory to keep your preferences in +the case of an update even when using ZIP packages, set the variable +MOZILLA_HOME to a directory of your choice. You can do this either in Config.sys +or in a script or using a program object as listed above. If you add + + set MOZILLA_HOME=f:\Data + +the Thunderbird user profile will be created in "f:\Data\Thunderbird". + +If you are migrating from Mozilla, Thunderbird's import routine will only find +the existing Mozilla profile data if MOZILLA_HOME is correctly set to point to +it. + + +Other important environment variables +------------------------------------- + +There are a few enviroment variables that can be used to control special +behavior of Thunderbird on OS/2: + +- set NSPR_OS2_NO_HIRES_TIMER=1 + This causes Thunderbird not to use OS/2's high resolution timer. Set this if + other applications using the high resolution timer (multimedia apps) act + strangely. + +- set MOZILLA_USE_EXTENDED_FT2LIB=T + If you have the Innotek Font Engine installed this variable enables special + functions in Thunderbird to handle unicode characters. + +- set MOZ_NO_REMOTE=1 + Use this to run two instances of Thunderbird simultaneously (like e.g. debug + and optimized version). + +Find more information on this topic and other tips on + http://www.os2bbs.com/os2news/Warpzilla.html + + +Known Problems of the OS/2 version +---------------------------------- + +Cross-platform problems are usually listed in the release notes of each +milestone release. + +- Bug 167884, "100% CPU load when viewing site [tiling transparent PNG]": + https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=167884 +On OS/2, Mozilla's rendering engine is known to have very slow performance on +websites that use small, repeated images with transparency for their layout. +This might also affect HTML emails displayed in Thunderbird. + +Other known problems can be found by following the link "Current Open Warpzilla +Bugs" on the OS/2 Mozilla page . diff --git a/l10n-xh/mail/updater/updater.ini b/l10n-xh/mail/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..e43cdae4db --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mail/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,7 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments… -- cgit v1.2.3