From 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:22:09 +0200 Subject: Adding upstream version 110.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../messengercompose/messengercompose.ftl | 453 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 453 insertions(+) create mode 100644 l10n-zh-TW/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl (limited to 'l10n-zh-TW/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl') diff --git a/l10n-zh-TW/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-zh-TW/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..407a295a34 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,453 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = 寄件格式 + .accesskey = F + +compose-send-auto-menu-item = + .label = 自動 + .accesskey = A + +compose-send-both-menu-item = + .label = 同時寄出 HTML 與純文字 + .accesskey = B + +compose-send-html-menu-item = + .label = 僅 HTML + .accesskey = H + +compose-send-plain-menu-item = + .label = 僅純文字 + .accesskey = P + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = 移除 { $type } 欄位 + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + *[other] { $type } 有 { $count } 個地址,使用鍵盤左方向鍵移動到該項目。 + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: 按 Enter 編輯、按 Delete 刪除。 + *[other] { $email },第 1 筆,共 { $count } 筆: 按 Enter 編輯、按 Delete 刪除。 + } + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } 不是有效的電子郵件地址 + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } 不在您的通訊錄中 + +pill-action-edit = + .label = 編輯地址 + .accesskey = e + +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = 選擇所有{ $type }地址 + .accesskey = A + +pill-action-select-all-pills = + .label = 選擇所有地址 + .accesskey = S + +pill-action-move-to = + .label = 移到收件者 + .accesskey = t + +pill-action-move-cc = + .label = 移到副本 + .accesskey = c + +pill-action-move-bcc = + .label = 移到密件副本 + .accesskey = b + +pill-action-expand-list = + .label = 展開清單 + .accesskey = x + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } + +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M + +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = 附件窗格 + .accesskey = m + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } + +toolbar-button-add-attachment = + .label = 附件 + .tooltiptext = 新增附件({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) + +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = 新增附件… + .accesskey = A + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } + +menuitem-attach-files = + .label = 檔案… + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +context-menuitem-attach-files = + .label = 附加檔案… + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = 我的 vCard + .accesskey = C + +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = 我的 OpenPGP 公鑰 + .accesskey = K + +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } 個附件 + *[other] { $count } 個附件 + } + +attachment-area-show = + .title = 顯示附件窗格({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +attachment-area-hide = + .title = 隱藏附件窗格({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + *[other] 新增為附件 + } + +drop-file-label-inline = + { $count -> + *[other] 加到行內 + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = 移到第一個 +move-attachment-left-panel-button = + .label = 移到左邊 +move-attachment-right-panel-button = + .label = 移到右邊 +move-attachment-last-panel-button = + .label = 移到最後一個 + +button-return-receipt = + .label = 收件回執 + .tooltiptext = 要求對方收信後寄發回執 + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = 安全性 + .accesskey = c + +encryption-toggle = + .label = 加密 + .tooltiptext = 對此訊息進行端到端加密 + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = 檢視或變更 OpenPGP 加密設定 + +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = 檢視或變更 S/MIME 加密設定 + +signing-toggle = + .label = 簽署 + .tooltiptext = 對此訊息進行數位簽署 + +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O + +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S + +menu-encrypt = + .label = 加密 + .accesskey = E + +menu-encrypt-subject = + .label = 加密主旨 + .accesskey = B + +menu-sign = + .label = 數位簽署 + .accesskey = i + +menu-manage-keys = + .label = 金鑰助理 + .accesskey = A + +menu-view-certificates = + .label = 檢視收件憑證 + .accesskey = V + +menu-open-key-manager = + .label = 金鑰管理員 + .accesskey = M + +openpgp-key-issue-notification-one = 端到端加密功能需要解決 { $addr } 的金鑰問題 +openpgp-key-issue-notification-many = 端到端加密功能需要解決 { $count } 位收件者的金鑰問題。 + +smime-cert-issue-notification-one = 端到端加密功能需要解決 { $addr } 的憑證問題。 +smime-cert-issue-notification-many = 端到端加密功能需要解決 { $count } 位收件者的憑證問題。 + +key-notification-disable-encryption = + .label = 不要加密 + .accesskey = D + .tooltiptext = 關閉端到端加密 + +key-notification-resolve = + .label = 解決… + .accesskey = R + .tooltiptext = 開啟 OpenPGP 金鑰助理 + +can-encrypt-smime-notification = 可使用 S/MIME 端到端加密。 + +can-encrypt-openpgp-notification = 可使用 OpenPGP 端到端加密。 + +can-e2e-encrypt-button = + .label = 加密 + .accesskey = E + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = 給 + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = 「給」欄位 + .accesskey = T + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = 給 + .accesskey = T + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = 給 + .title = 顯示「給」欄位({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +cc-address-row-label = + .value = 副本 + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = 「副本」欄位 + .accesskey = C + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = 副本 + .accesskey = C + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = 副本 + .title = 顯示「副本」欄位({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +bcc-address-row-label = + .value = 密件副本 + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = 「密件副本」欄位 + .accesskey = B + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = 密件副本 + .accesskey = B + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = 密件副本 + .title = 顯示「密件副本」欄位({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + +extra-address-rows-menu-button = + .title = 其他要顯示的地址欄位 + +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] 您的訊息當中有公開的收件者,可以改用「密件副本」來避免揭露收件者資訊。 + *[other] 「給」與「副本」收件者共有 { $count } 位,都可看到彼此的收件信箱。您可以改用「密件副本」來避免揭露收件者資訊。 + } +many-public-recipients-bcc = + .label = 改為密件副本收件者 + .accesskey = U + +many-public-recipients-ignore = + .label = 保持收件者名單公開 + .accesskey = K + +many-public-recipients-prompt-title = 太多公開收件者 + +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] 您的訊息包含公開的收件者,可能會造成隱私權疑慮。可以將他們移到「密件副本」來避免揭露收件者資訊。 + *[other] 您的訊息當中有 { $count } 位公開的收件者,他們都能看到彼此的信箱,可能會造成隱私權疑慮。可以將他們移到「密件副本」來避免揭露收件者資訊。 + } + +many-public-recipients-prompt-cancel = 取消傳送 +many-public-recipients-prompt-send = 還是要寄出 + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = 找不到寄件地址對應的唯一識別資料。將使用目前的寄件者欄位資料,以及 { $identity } 身份的設定來寄信。 + +encrypted-bcc-warning = 寄出加密郵件時,不會完全隱藏密件副本收件者。所有的收件者都可能識別出他們。 + +encrypted-bcc-ignore-button = 知道了! + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = 刪除文字樣式 + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = 上傳至未知的雲端鏈結帳號。 + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - 雲端鏈結附件 + +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = 檔案 { $filename } 已上傳至雲端鏈結,可於下方鏈結下載。 + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +cloud-file-count-header = + { $count -> + *[other] 我已將 { $count } 個檔案的雲端鏈結加入此郵件: + } + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = 了解 { $link } 的更多資訊。 + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = 了解 { $firstLinks } 與 { $lastLink } 的更多資訊。 + +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = 密碼保護鏈結 + +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = 雲端鏈結服務: +cloud-file-template-size = 大小: +cloud-file-template-link = 鏈結: +cloud-file-template-password-protected-link = 密碼保護鏈結: +cloud-file-template-expiry-date = 過期日: +cloud-file-template-download-limit = 下載限制: + +# Messages + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error-title = 連線錯誤 +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } 已離線,無法連線至 { $provider }。 + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = 將檔案 { $filename } 上傳到 { $provider } 失敗 + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-title = 重新命名錯誤 +cloud-file-rename-error = 在 { $provider } 重新命名 { $filename } 時發生錯誤。 + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = 在 { $provider } 重新命名 { $filename } 失敗 + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } 不支援重新命名已上傳的檔案。 + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error-title = 雲端鏈結上傳錯誤 +cloud-file-attachment-error = 由於本機檔案被移動或刪除,雲端鏈結附件 { $filename } 更新失敗。 + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error-title = 雲端鏈結帳號錯誤 +cloud-file-account-error = 由於雲端鏈結帳號已遭刪除,雲端鏈結附件 { $filename } 更新失敗。 + +## Link Preview + +link-preview-title = 鏈結預覽 +link-preview-description = 貼上鏈結時,{ -brand-short-name } 可嵌入鏈結預覽。 +link-preview-autoadd = 可用時,自動新增鏈結預覽 +link-preview-replace-now = 要新增此鏈結的預覽圖嗎? +link-preview-yes-replace = 好的 + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = 新增字典… + .accesskey = A -- cgit v1.2.3