# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienllegáu al encontu pa instalar $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Esti encontu va guiate a traviés de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nRecomiéndase que zarres toles aplicaciones enantes d'aniciar la instalación. Esto va permitir anovar los ficheros de sistema afeutaos ensin tener que reaniciar l'equipu.\n\n$_CLICK MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Esbillar componentes MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Escueyi qué carauterístiques de $BrandFullNameDA quies instalar. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descripción MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Alluga'l punteru del mur sobre un componente pa ver la so descripción. MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Escueyi una llocalización pa la instalación MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Seleiciona la carpeta na que quies instalar $BrandFullNameDA. MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalando MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Por favor, espera mentanto s'instala $BrandFullNameDA. MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalación completa MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La instalación completóse correutamente. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalación albortada MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La instalación nun se completó correutamente. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finar MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completando l'encontu d'instalación de $BrandFullNameDA MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA instalóse nel equipu.\n\nCalca en Finar pa zarrar esti Encontu. MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Hai de reaniciar l'equipu pa completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Quies reanicialu agora? MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reaniciar agora MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Quiero reanicialu manualmente más sero MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Escueyi carpeta del menú Aniciu MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Escueyi una carpeta del menú Aniciu pa los accesos direutos de $BrandFullNameDA. MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Seleiciona la carpeta del menú Aniciu na que te prestaría facer los accesos direutos del programa. Tamién pues introducir un nome pa crear una carpeta nueva. MUI_TEXT_ABORTWARNING=¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName? MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienllegáu al Encontu de desinstalación de $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Esti encontu va guiate a traviés de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nEnantes d'entamar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA nun ta executándose.\n\n$_CLICK MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstalar $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Desaniciar $BrandFullNameDA del equipu. MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Desinstalar MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Por favor, espera mientres se desinstala $BrandFullNameDA. MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Desinstalación completa MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La desinstalación completóse correutamente. MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Desinstalación albortada MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La desinstalación nun se completó correutamente. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completando l'encontu de desinstalación de $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA desinstalóse del equipu.\n\nCalca en Finar pa zarrar esti Encontu. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Hai de reaniciar l'equipu pa completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Quies reanicialu agora? MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $BrandFullName?