# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Status 140 simvoldan uzundur. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Göndərirkən %1$S xətası baş verdi: %2$S error.retweet=Retweet vaxtı %1$S xətası baş verdi: %2$S error.delete=Silərkən %1$S xətası baş verdi: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S vaxt lenti # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.retweet=Retweetlə action.reply=Cavabla action.delete=Sil # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=İzlə: %S action.stopFollowing=İzləmə: %S # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=%S adlı istifadəçini izləməyə başladınız. event.unfollow=Artıq %S adlı istifadəçini izləmirsiz. event.followed=%S sizi izləməyə başladı. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Bu tweet-i sildiniz: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.requestTimelines=İstifadəçi vaxt lentləri istənilir # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.description=Açıqlama # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response.