# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. button.syncOptions.label = Наладжванні Sync button.syncOptionsDone.label = Гатова button.syncOptionsCancel.label = Скасаваць invalidEmail.label = Крывы адрас э-пошты serverInvalid.label = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL usernameNotAvailable.label = Ужо выкарыстоўваецца verifying.label = Праверка… additionalClientCount.label = і #1 дадатковая збудова;і #1 дадатковыя збудовы;і #1 дадатковых збудоваў bookmarksCount.label = #1 закладка;#1 закладкі;#1 закладак historyDaysCount.label = #1 дзень гісторыі;#1 дні гісторыі;#1 дзён гісторыі passwordsCount.label = #1 пароль;#1 паролі;#1 пароляў addonsCount.label = #1 дадатак;#1 дадаткі;#1 дадаткаў save.recoverykey.title = Захаванне адноўнага ключа save.recoverykey.defaultfilename = Адноўны ключ SeaMonkey.xhtml newAccount.action.label = Firefox Sync зараз уладкаваны самастойна сінхранізаваць усе здаткі вашага азіральніка. newAccount.change.label = Вы можаце выбраць адзінкі для сінхранізацыі з дапамогаю наладжванняў Sync. resetClient.change.label = Firefox Sync зараз зліе ўсе здаткі азіральніка на гэтым кампутары ў ваш рахунак Sync. wipeClient.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка на гэтым кампутары здаткамі вашага рахунку Sync. wipeRemote.change.label = Firefox Sync зараз заменіць усе здаткі азіральніка вашага рахунку Sync здаткамі з гэтага кампутара. existingAccount.change.label = Вы можаце змяніць гэтую перавагу з дапамогаю наладжванняў Sync. # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from # /services/sync