# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S вече запазва адреси, за да попълвате формуляри по-бързо. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Настройки за попълване на формуляри autofillOptionsLinkOSX = Настройки за попълване на формуляри # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Промяна на настройките за попълване на формуляри changeAutofillOptionsOSX = Промяна на настройките за попълване на формуляри changeAutofillOptionsAccessKey = н # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Споделяне на адресите със синхронизираните устройства # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Споделяне на банковите карти със синхронизираните устройства # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Желаете ли обновяване на адреса с тази информация? updateAddressDescriptionLabel = Обновяване на адреси: createAddressLabel = Създаване на нов адрес createAddressAccessKey = с updateAddressLabel = Обновяване на адреса updateAddressAccessKey = о # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Желаете ли номера на банковата карта да бъде запазен от %S? (Кодът за защита няма да бъде запазен) saveCreditCardDescriptionLabel = Запазване на номер на банкова карта: saveCreditCardLabel = Запазване saveCreditCardAccessKey = з cancelCreditCardLabel = Отказ cancelCreditCardAccessKey = о neverSaveCreditCardLabel = Номера на банкови карти да не бъдат запазвани neverSaveCreditCardAccessKey = н # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Желаете ли обновяване на банковата карта с тази информация? updateCreditCardDescriptionLabel = Обновяване на карта: createCreditCardLabel = Нова банкова карта createCreditCardAccessKey = н updateCreditCardLabel = Промяна updateCreditCardAccessKey = п # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Отваряне на панела за попълване на адреси # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = адрес category.name = имена category.organization2 = организация category.tel = телефон category.email = ел. адрес # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Също попълва %S phishingWarningMessage2 = Попълва %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = Според %S страницата е незащитена. Автоматичното попълване на формуляри е изключено # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Изчистване на попълнения формуляр autofillHeader = Автоматично попълване на формуляри # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Автоматично попълване на адреси # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Научете повече # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Запазени адреси… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Автоматично попълване на банкови карти # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Запазени банкови карти… # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Запазени адреси manageCreditCardsTitle = Запазени банкови карти # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Адреси creditCardsListHeader = Банкови карти removeBtnLabel = Премахване addBtnLabel = Добавяне… editBtnLabel = Промяна… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Нов адрес editAddressTitle = Промяна на адрес givenName = Име additionalName = Презиме familyName = Фамилия organization2 = Организация streetAddress = Адрес ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Микрорайон # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Село или махала island = Остров # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Townland ## address-level-2 names city = Град # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Район # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Пощенски град # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Предградие # address-level-1 names province = Провинция state = Щат county = Графство # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Енория # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Префектура # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Район # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Департамент # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Емират # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Област # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Пощенски код postalCode = Пощенски код zip = Пощенски код # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Държава или район tel = Телефон email = Ел. адрес cancelBtnLabel = Отказ saveBtnLabel = Запазване countryWarningMessage2 = Автоматичното попълване на формуляри в момента е достъпно само за някои държави. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Нова банкова карта editCreditCardTitle = Промяна cardNumber = Номер на карта invalidCardNumber = Моля, въведете валиден номер на банкова карта nameOnCard = Име от картата cardExpiresMonth = Валидна до месец cardExpiresYear = Валидна до година billingAddress = Адрес за фактура cardNetwork = Вид на картата # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S се опитва да използва запазени данни за банкова карта. Потвърдете достъпа до този профил на Windows по-долу. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S се опитва да направи видими данни за банкова карта. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S се опитва да направи видими данни за банкова карта. Потвърдете достъпа до този профил на Windows по-долу. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = използва запазена информация за банкова карта useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S се опитва да използва запазени данни за банкова карта.