# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=%S en deus difennet al lec'hienn-mañ da staliañ meziantoù war hoc'h urzhiataer. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=Aotren %S da staliañ un askouezh? xpinstallPromptMessage.message=Emaoc’h o klask staliañ un enlugellad adalek %S. Bezit sur eo fizius al lec’hienn-mañ a-raok kenderc’hel ganti. xpinstallPromptMessage.header.unknown=Aotren ul lec'hienn dianav da staliañ askouezhioù? xpinstallPromptMessage.message.unknown=Emaoc’h o klask staliañ un askouezh adalek ul lec’hienn dianav. Bezit sur e c’hallit fiziañ el lec’hienn-mañ a-raok kenderc’hel ganti. xpinstallPromptMessage.learnMore=Gouzout hiroc’h diwar-benn ar staliañ enlugelladoù e surentez penn-da-benn xpinstallPromptMessage.dontAllow=Na aotren xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N xpinstallPromptMessage.neverAllow=Na aotren biken xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=Kenderc'hel d'ar staliadur xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=Diweredekaet eo bet staliadur meziantoù gant hoc'h ardoer reizhiad. xpinstallDisabledMessage=Diweredekaet eo ar staliadur meziantoù evit ar mare. Klikit war Gweredekaat ha klaskit en-dro. xpinstallDisabledButton=Gweredekaat xpinstallDisabledButton.accesskey=G # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=Stanket eo %1$S (%2$S) gant hoc’h ardoer sistem.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=O pellgargañ hag o wiriañ an askouezh…;O pellgargañ hag o wiriañ #1 askouezh…;O pellgargañ hag o wiriañ #1 askouezh…;O pellgargañ hag o wiriañ #1 a askouezhioù…;O pellgargañ hag o wiriañ #1 askouezh… addonDownloadVerifying=O wiriañ addonInstall.unsigned=(Nann-gwiriet) addonInstall.cancelButton.label=Nullañ addonInstall.cancelButton.accesskey=N addonInstall.acceptButton2.label=Ouzhpennañ addonInstall.acceptButton2.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=Fellout a ra d'al lec'hienn-mañ staliañ un askouezh e #1:;Fellout a ra d'al lec'hienn-mañ staliañ #2 askouezh e #1:;Fellout a ra d'al lec'hienn-mañ staliañ #2 askouezh e #1:;Fellout a ra d'al lec'hienn-mañ staliañ #2 a askouezhioù e #1:;Fellout a ra d'al lec'hienn-mañ staliañ #2 askouezh e #1: addonConfirmInstallUnsigned.message=Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ un askouezh nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan.;Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan.;Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan.;Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan.;Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 a askouezhioù nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan.;Diwallit : c'hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh nann-gwiriet war #1. Kendalc'hit en ho riskl hoc'h-unan. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Diwallit : c’hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh e #1, ha reoù ’zo n’int ket gwiriet. Kendalc’hit en ho riskl hoc’h-unan.;Diwallit : c’hoant he deus al lec’hienn-mañ da staliañ #2 askouezh e #1, ha reoù ’zo n’int ket gwiriet. Kendalc’hit en ho riskl hoc’h-unan.;Diwallit : c’hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 a askouezhioù e #1, ha reoù ’zo n’int ket gwiriet. Kendalc’hit en ho riskl hoc’h-unan.;Diwallit : c’hoant he deus al lec'hienn-mañ da staliañ #2 askouezh e #1, ha reoù ’zo n’int ket gwiriet. Kendalc’hit en ho riskl hoc’h-unan. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=Staliet eo bet %S gant berzh. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=#1 askouezh a zo bet staliet gant berzh.;#1 askouezh a zo bet staliet gant berzh.;#1 askouezh a zo bet staliet gant berzh.;#1 a askouezhioù a zo bet staliet gant berzh.;#1 askouezh a zo bet staliet gant berzh. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=An askouezh n'hall ket bezañ pellgarget en abeg d'ur fazi gant ar c'hennask. addonInstallError-2=An askouezh-mañ n'hall ket bezañ staliet rak ne genglot ket gant an askouezh %1$S gortozet. addonInstallError-3=An askouezh pellgarget n'hall ket bezañ staliet rak kontronet eo war ar seblant. addonInstallError-4=%2$S n'hall ket bezañ staliet rak %1$S n'hall ket kemmañ ar restr azgoulennet. addonInstallError-5=Harzhet eo bet gant %1$S staliadur un askouezh nann-gwiriet gant al lec'hienn-mañ. addonLocalInstallError-1=An askouezh-mañ n'hall ket bezañ staliet en abeg d'ur fazi gant ar reizhiad restroù. addonLocalInstallError-2=An askouezh-mañ n'hall ket bezañ staliet rak ne genglot ket gant an askouezh %1$S gortozet. addonLocalInstallError-3=An askouezh-mañ n'hall ket bezañ staliet rak kontronet eo war ar seblant. addonLocalInstallError-4=%2$S n'hall ket bezañ staliet rak %1$S n'hall ket kemmañ ar restr azgoulennet. addonLocalInstallError-5=An askouezh-mañ n'hall ket bezañ staliet rak n'eo ket bet gwiriet. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=%3$S n'hall ket bezañ staliet rak n'eo ket keverlec'h gant %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=%S n'hall ket bezañ staliet rak eñ a ginnig degas kudennoù da vat a-fet stabilded pe diogelroez. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=Ouzhpennañ %S? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=Askouezhioù vil a c’hall laerezh ho roadennoù prevez pe kontroniñ hoc’h urzhiataer. Staliit an askouezh-mañ m’ho peus fiziañs er vammenn hepken. webextPerms.add.label=Ouzhpennañ webextPerms.add.accessKey=O webextPerms.cancel.label=Nullañ webextPerms.cancel.accessKey=N # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ouzhpennet da %2$S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=%S ouzhpennet webextPerms.sideloadText2=Ur goulev all war hoc'h urzhiataer en deus staliet un askouezh a c'hall tizhout ho merdeer. Gwiriekait aotreoù an askouezh-mañ ha dibabit da aotren pe nullañ (evit e leuskel diweredekaet). webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ur goulev all war hoc'h urzhiataer en deus staliet un askouezh a c'hall tizhout ho merdeer. Dibabit da aotren pe nullañ (evit e leuskel diweredekaet). webextPerms.sideloadEnable.label=Gweredekaat webextPerms.sideloadEnable.accessKey=G webextPerms.sideloadCancel.label=Nullañ webextPerms.sideloadCancel.accessKey=N # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=Aotreoù nevez a zo goulennet gant %S webextPerms.updateAccept.label=Hizivaat webextPerms.updateAccept.accessKey=H # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=%S a azgoulenn aotreoù ouzhpenn. webextPerms.optionalPermsListIntro=Fell a ra dezho: webextPerms.optionalPermsAllow.label=Aotren webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A webextPerms.optionalPermsDeny.label=Nac'hañ webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N webextPerms.description.accountsFolders=Krouiñ, adenvel pe dilemel ho teuliadoù kontoù postelerezh webextPerms.description.addressBooks=Lenn ha kemmañ ho karned chomlec'hioù hag ho tarempredoù webextPerms.description.bookmarks=Lenn ha kemmañ ar sinedoù webextPerms.description.browserSettings=Lenn ha kemmañ arventennoù ar merdeer webextPerms.description.browsingData=Skarzhañ ar roll istor nevesañ, an toupinoù hag ar roadennoù liammet webextPerms.description.clipboardRead=Kaout ar roadennoù diwar ar golver webextPerms.description.clipboardWrite=Enankañ roadennoù er golver webextPerms.description.devtools=Digeriñ an ostilhoù diorren evit haeziñ ho roadennoù en ivinelloù digor webextPerms.description.dns=Haeziñ ar chomlec'h IP ha titouroù an anv ostiz webextPerms.description.downloads=Pellgargañ restroù, lenn ha kemmañ roll istor pellgargadennoù ar merdeer webextPerms.description.downloads.open=Digeriñ ar restroù pellgarget war hoc'h urzhiataer # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.find=Lenn an destenn en holl ivinelloù digor webextPerms.description.geolocation=Haeziñ d'ho lec'hiadur webextPerms.description.history=Lenn ar roll istor merdeiñ webextPerms.description.management=Evezhiañ arver an askouezhioù hag ardeiñ an neuzioù webextPerms.description.messagesRead=Lenn ho posteloù ha merkit pe tikedennit anezho # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Eskemm kemennadennoù gant goulevioù all (estreget %S) webextPerms.description.notifications=Skrammañ rebuzadurioù evidoc'h webextPerms.description.pkcs11=Kinnig gwazerezhioù dilesa enrineget webextPerms.description.privacy=Lenn ha kemmañ arventennoù ar vuhez prevez webextPerms.description.proxy=Reoliañ arventennoù proksi ar merdeer webextPerms.description.sessions=Haeziñ ivinelloù serret nevez ’zo webextPerms.description.tabs=Haeziñ ivinelloù ar merdeer webextPerms.description.tabHide=Diskouez ha kuzhat ivinelloù ar merdeer webextPerms.description.topSites=Lenn ar roll istor merdeiñ webextPerms.description.unlimitedStorage=Kadaviñ ur c'hementad anvevennek a roadennoù arval webextPerms.description.webNavigation=Haeziñ oberiantiz ar merdeer e-pad ar merdeiñ webextPerms.hostDescription.allUrls=Haeziñ ho roadennoù evit an holl lec'hiennoù # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Haeziñ ho roadennoù war al lec'hiennoù en domani %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 zomani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel;Haeziñ ho roadennoù e #1 a zomanioù disheñvel;Haeziñ ho roadennoù en #1 domani disheñvel # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Haeziñ ho roadennoù evit %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all;Haeziñ ho roadennoù war #1 a lec'hiennoù all;Haeziñ ho roadennoù war #1 lec'hienn all # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=Fellout a ra da %1$S kemmañ ho lusker enklask eus %2$S da %3$S. A-du oc'h? webext.defaultSearchYes.label=Ya webext.defaultSearchYes.accessKey=Y webext.defaultSearchNo.label=N'on ket webext.defaultSearchNo.accessKey=N