# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Status ima više od 140 karaktera. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Greška %1$S se desila pri slanju: %2$S error.retweet=Greška %1$S se desila pri retvitanju: %2$S error.delete=Greška%1$S se desila pri brisanju: %2$S error.like=Greška%1$S se desila pri lajkanju: %2$S error.unlike=Greška%1$S se desila pri uklanjanju lajka za: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Opis prelazi maksimalnu dužinu (160 karaktera), automatski je skraćen na: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S vremenska linija # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Kopiraj link u tvit action.retweet=Retvituj action.reply=Odgovori action.delete=Obriši # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Prati %S action.stopFollowing=Prestani pratiti %S action.like=Lajk action.unlike=Ukloni lajk # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Trenutno pratite %S. event.unfollow=Više ne pratite %S. event.followed=%S sada prati vas. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Sada pratite ovaj tvit: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Odgovor za: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Pokretanje procesa autentikacije connection.requestAuth=Čekanje na vašu autorizaciju connection.requestAccess=Finaliziranje autentikacije connection.requestTimelines=Zahtijevam korisničku vremensku liniju # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Korisničko ime se ne poklapa. connection.error.failedToken=Neuspješno dobavljanje traženog tokena connection.error.authCancelled=Otkazali ste proces autorizacije. connection.error.authFailed=Neuspjela autorizacija.\u0020 connection.error.noNetwork=Nema dostupne mrežne konekcije. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Dopustite korištenje vašeg Twitter računa # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Praćene ključne riječi # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Korisnik od tooltip.location=Lokacija tooltip.lang=Jezik tooltip.time_zone=Vremenska zona tooltip.url=Početna stranica # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Štiti tvitove # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Trenutno pratim tooltip.name=Ime tooltip.description=Opis # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Pratim tooltip.statuses_count=Tvitovi tooltip.followers_count=Pratioci tooltip.listed_count=Izlistani # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Da no=Ne command.follow=%S <username>[ <username>]*: Počni pratiti korinika / korisnike. command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Prestani pratiti korisnika / korisnike.