# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=%S opcije accountUsername=Korisničko ime: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=Unesite korisničko ime za vaš %S račun. # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=Unesite korisničko ime (%1$S) za vaš %2$S račun. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=Greška: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl=Nedostaje '%S' protokol plugin. account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Unos lozinke je neophodan za prijavu na ovaj račun. account.connection.errorCrashedAccount=Došlo je rušenja prilikom povezivanja na ovaj račun. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=Povezivanje: %S… account.connecting=Povezivanje… account.connectedForSeconds=Povezan nekoliko sekundi. # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=Povezan %1$S %2$S i %3$S %4$S. account.connectedForSingle=Povezan oko %1$S %2$S. account.reconnectInDouble=Ponovno povezivanje za %1$S %2$S i %3$S %4$S. account.reconnectInSingle=Ponovno povezivanje za %1$S %2$S. requestAuthorizeTitle=Autentikacijski zahtjev # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&Dozvoli requestAuthorizeDeny=&Odbij # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=%S vas je dodao na njegovu/njenu listu prijatelja, želite li mu/joj dozvoliti da vas vidi? accountsManager.notification.button.accessKey=o accountsManager.notification.button.label=Poveži se odmah accountsManager.notification.userDisabled.label=Onemogućili ste automatsko povezivanje. accountsManager.notification.safeMode.label=Postavke automatskog povezivanja su zanemarene iz razloga što je program trenutno u sigurnom režimu rada. accountsManager.notification.startOffline.label=Postavke automatskog povezivanja su zanemarene iz razloga što je program pokrenut u offline režimu rada. accountsManager.notification.crash.label=Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja. Automatsko povezivanje je isključeno kako bi vam dali priliku da uredite svoje postavke. # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja na novi ili izmijenjeni račun. Nije povezano kako biste mogli urediti njegove postavke.;Zadnje pokretanje je neočekivano prekinuto prilikom povezivanja na #1 novih ili izmijenjenih računa. Nije povezano kako biste mogli urediti njihove postavke. accountsManager.notification.other.label=Automatsko povezivanje je onemogućeno.